[math(Bridge)] [math(The)] [math(World)] | |
[math(1st)] [math(Japan)] [math(Original)] [math(Album)] | |
발매일 | 2015년 11월 20일 |
타이틀 곡 | Bridge The World |
곡 수 | 10곡[1] |
1. 수록곡
1.1. Access To You 1.2. Let's Go Crazy!1.3. Cherry
2. 여담1.3.1. 뮤직 비디오
1.4. Bridge The World1.5. NA. NA. NA. 涙 / NA. NA. NA. Namida (NA. NA. NA. 눈물)1.5.1. 뮤직 비디오
1.6. 雨のち永遠 / Amenochi Eien (비 온 뒤 영원)1.7. Flying Angel1.8. 恋する Wonderland / Koisuru Wonderland (사랑하는 Wonderland)1.9. Shalala Ring1.9.1. 뮤직 비디오
1.10. Hey, Love (Japanese Ver.)1. 수록곡
트랙 | 곡명 |
♬1 | Access To You |
♬2 | Let's Go Crazy! |
♬3 | Cherry |
♬4 | Bridge The World |
♬5 | NA. NA. NA. 涙 / NA. NA. NA. Namida (NA. NA. NA. 눈물) |
♬6 | 雨のち永遠 / Amenochi Eien (비 온 뒤 영원) |
♬7 | Flying Angel |
♬8 | 恋する Wonderland / Koisuru Wonderland (사랑하는 Wonderland) |
♬9 | Shalala Ring |
♬10 | Hey, Love (Japanese Ver.) |
1.1. Access To You
Access To You |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 Oh oh oh oh oh oh With you (Oh ooh) Oh oh oh oh oh oh I'm with you ねえ 君がくれた One love 있잖아 네가 준 One love 今日も僕を抱きしめるから 오늘도 나를 감싸안아 주니까 離れられなくなっていく2人 (baby) 하나레라레나쿠 낫떼이쿠 후타리 떨어질 수 없게 된 두 사람 何もいらない ここにいて 그 어떤 것도 필요 없어 여기에 있어줘 Hold on you 僕だけ見て 나만을 봐라봐 줘 君をどこへも行かせない (Woah) 키미오 도꼬에모 이카세나이 너를 어디에도 보내지 않아 熱を帯びていく想いを重ねたら 열이 오르는 마음을 겹쳐 포개면 誰もまだ知らない新しい僕を見せてあげるよ Oh 그 누구도 아직 모르는 새로운 내 모습을 보여줄게 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me その笑顔 僕のもの 그 웃는 얼굴은 나의 것 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 僕と君の未来を 나와 너의 미래를 Oh oh oh oh oh oh 止められない 止めたくない 토메라레나이 토메타꾸나이 멈출 수 없어 멈추고 싶지 않아 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 迷わず愛して 망설이지 말고 사랑해 줘 You're my baby love you 君と僕だけの one scene 키미또 보쿠다케노 one scene 너와 나만의 one scene 今この手にある feeling 이마 코노 테니 아루 feeling 지금 이 손에 있어 feeling かけがえのない 2人の時間 다시 없는 소중한 둘만의 시간 何度だって愛を伝えるさ 난도닷떼 아이오 쯔타에루사 몇 번이고 사랑을 전할 수 있어 目を閉じたらHush hush 메오 토지따라 Hush hush 눈을 감으면 君だけに特別な love love 키미다케니 토꾸베쯔나 love love 너에게만 특별한 love love 刻みたいから 새겨두고 싶으니까 touch my heart 近づけよ touch my heart 치카즈케요 touch my heart 가까이 다가와 줘 見つめていたいから このままそばにいて 바라보고 싶으니까 이대로 옆에 있어줘 身も心も全部預けて 몸과 마음 모두 맡기고 僕らの世界へ行こうよ 우리들의 세계로 가자 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 何もかも 僕のもの 무엇이든 나의 것 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 僕らの奇跡はきっと 우리의 기적은 반드시 Oh oh oh oh oh oh 守るから 邪魔させない 마모루까라 쟈마사세나이 지킬 거니까 방해할 수 없어 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 大丈夫 信じて By my side 괜찮아 날 믿어 You're my baby love you こんなにも愛しく想えるなんて 이렇게나 사랑하고 생각할 수 있다니 想像もしてなかったよ 상상도 못 했어 I'll be there for you you 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me この笑顔 君のもの 그 웃는 얼굴도 나의 것 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 僕と君の未来を 나와 너의 미래를 Oh oh oh oh oh oh 止めないよ どこまでも 토메나이요 도코마데모 멈출 수 없어 어디까지라도 繋がって Access to you 연결해 줘 Access to you 感じて Access to me 느껴 봐 Access to me 離さない 떨어지지않아 I just wanna be with you Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh I'm with you |
1.2. Let's Go Crazy!
Let's Go Crazy! |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 揺らして Move your feet 흔들어 Move your feet 感じて Be with you 느껴봐 Be with you Listen cuz I only wanna 君といたい Listen cuz I only wanna 너와 있고 싶어 You know I, you know I 君と叫びたい You know I, you know I 너와 외치고싶어 Get crazy 誰も Get crazy 누구도 Stand up そう関係ない Stand up 그래 상관없어 手を叩け Give me all you got 손뼉을 쳐 Give me all you got 盛り上がれ Show me what you got 분위기를 끌어올려 Show me what you got 心響かせて 마음 속에서 울려 퍼져 忘れないで Tonight 와스레나이데 Tonight 잊지 마 Tonight Count it out 1!2!手をあげて 1!2! 손을 들고 3!4!Oh Ready Get Set Jump 뜨거운 Dance beat, 춤추는 Heartbeat 一緒に声あげ Sing as one 다 함께 목소리 높여 Sing as one 1!2!いつだって 1!2! 언제라도 3!4!I'll be there next to you 들려줘! 終わらない Music 끝나지 않는 Music 永遠に Be with you 영원히 Be with you 手を叩け、There's no stopping now 손뼉을 쳐, There's no stopping now 盛り上がれ、You know it's party time 분위기를 끌어올려, You know it's party time 一つになった今 하나가 된 지금 I will remember tonight Carry on 1!2!We're only going up 3!4!数え切れない 3! 4! 셀 수 없는 嫌なこと、吹っ飛ばして 싫은 일들, 힘차게 날려버려 諦めないで 'Til the end 포기하지마 'Til the end 1!2!叶えられる 카나에라레루 1! 2! 이루어질 수 있어 3!4!きっとDreams come true 3!4!반드시 Dreams come true 明日を信じて 내일을 믿어 Follow me 声を聞かせてくれ Follow me 목소리를 들려줘 I say NU, you say EST Follow me これからは Together now Follow me 지금부터는 Together now I say NU, you say EST Follow me 声を聞かせてくれ Follow me 목소리를 들려줘 I say NU, you say EST Follow me これからは Together now Follow me 지금부터는 Together now I say NU, you say EST Count it out 1!2!手をあげて 1!2! 손을 들고 3!4!Oh Ready Get Set Jump 뜨거운 Dance beat, 춤추는 Heartbeat 一緒に声あげ Sing as one 다 함께 목소리 높여 Sing as one 1!2!いつだって 1!2! 언제라도 3!4!I'll be there next to you 들려줘! (Woah woah oh) 諦めないで 'Til the end 포기하지마 'Til the end (Woah Woah oh) 明日を信じて! 내일을 믿어! |
1.3. Cherry
Cherry |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 いくつもの扉を開いていくよ 수많은 문을 여는 거야 手招いておくれ My girl 손짓을 보내 My girl 想像以上 I love you more 상상보다 더 I love you more キミと僕の距離をゼロにしたいから 너와 나의 거리를 0으로 만들고 싶으니까 「NO」と言わないで My girl 「NO」라고 말하지 말아줘 My girl 抱きしめたら そう Make me high 감싸안으면 그래 Make me high Try me くすぐるようなキミの髪 간지럽히는 듯한 너의 머리카락 なびかせこっち向いてよ 휘날리면서 이쪽을 보고 있어 不意にくれた「YES」のスマイル 문득 보여준 긍정의 미소 逃さない このまま 놓치고 싶지 않아 이대로 Che Che Che Cherry Cherry Oh Cherry Cherry イタズラにkissして始めたいんだ 장난스럽게 kiss하며 시작하고싶어 触れ合う度に また好きになるよ Oh 서로 닿을 때마다 또 좋아하게 돼 Oh Che Che Che Cherry Cherry Oh Cherry Cherry 僕だけに そっと 나에게만 살짝 今 キミの全て 見せてほしい 지금 너의 모든 것을 보여주길 바라 It's like the paradise 더 이상 돌아가게 하지 않아 Lock the door やっとみつけた Diamond 겨우 발견했어 Diamond もっと知りたいから So take off 좀 더 알고 싶으니까 So take off 行きつく先はどんな世界? 마지막까지 다다른 뒤에는 어떤 세계가 펼쳐질까? でもdictionaryには載ってない 하지만 dictionary에는 실려 있지 않아 今 確かになる ふたりの物語 Don't worry 지금 확실해질 거야 두 사람의 이야기 Don't worry Trust me キミと僕が愛し合う 키미또 보쿠가 아이시아우 너와 내가 서로 사랑해가는 それはもう完璧なのさ 소레와 모오 칸페끼나노사 그것은 이미 완벽해 まだまだもっと欲しいから 마다마다 못또 호시이카라 아직 아직 좀 더 원하니까 離さない このまま 하나사나이 코노마마 떨어지지 않아 이대로 Che Che Che Cherry Cherry Oh Cherry Cherry 絡ませた手と手 휘감은 손 그리고 손 息が触れた肌のぬくもり ぜんぶ 全部忘れない Oh 숨이 닿는 피부의 온기 전부 잊을 수 없어 Oh Che Che Che Cherry Cherry Oh Cherry Cherry 耳元で 眠る その寝顔 ずっと見ていたい 귓가에서 잠들어 그 잠든 얼굴 계속해서 보고 싶어 朝やけにくるまれた 아침 햇빛에 휩싸인 ふたりはきらめいて踊る 두 사람은 반짝이며 춤 춰 止めないで 멈추지 마 ガラスの靴なら なくてもいいんだよ 유리구두라면 없어도 괜찮아 裸足のまま踊ろう 맨발로 춤을 추자 Che Che Che Cherry Cherry Oh Cherry Cherry イタズラにkissして始めたいんだ 장난스럽게 kiss하며 시작하고싶어 触れ合う度に また好きになるよ Oh 서로 닿을 때마다 또 좋아하게 돼 Oh Che Che Che Cherry Cherry Oh Cherry Cherry キミだけに そっと 너에게만 살짝 今 僕の全て 見てほしい 지금 나의 모든 것을 봐 주길 바라 見てほしい 봐 주길 바라 |
1.3.1. 뮤직 비디오 [2]
Cherry M/V {{{#fff The Japan Original 1st Album Track 3}}} |
1.4. Bridge The World
Bridge The World |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 生まれる前のことは 僕らじゃもう届かず 태어나기 전의 일은 우리들은 이미 닿을 수 없고 これからの未来でしか 何も出来ないけれど 이제부터의 미래에서밖에 아무 것도 할 수 없지만 君と僕がこうして 手を繋ごうとしてる今 너와 내가 이렇게 손을 잡으려고 하는 지금 過去はきっと乗り越えて 許し合える日は来る 과거는 분명 뛰어넘어 용서할 수 있는 날이 올 거야 (Yes!) ねえ そう信じよう (誰だって解り合える) (Yes!) 있잖아, 그렇게 믿자 (누구든지 알 수 있어) (No!) More 悲しみは (終わりにしよう) (No!) More 슬픔은 (끝내도록 하자) (Hey!) Hey! もう 涙は (争いじゃなくて) (Hey!) 이제 눈물은 (싸움이 아니고) 優しさに変えて行かなきゃ 상냥함으로 바꾸어 나가지 않으면 ここから 여기서부터 Hello Hello 消えない虹を 描こう Hello Hello 사라지지 않는 무지개를 그리자 僕らが手を握って 우리들이 손을 잡고 本当の橋を架けるんだ 진실의 다리를 놓는 거야 まだ まだ 全てを 解らないまま 아직 아직 모든 것을 알지 못한 채 愛を語れないけど 사랑을 노래할 수는 없지만 心から信じ合っていきたい 진심으로 믿어가고 싶어 Ha~ We can bridge the world 操られた 情報ばかり どこから湧き出るMystery 왜곡된 정보 투성이 어디선가 솟아오르는 미스테리 信じるもの 裏切るもの 惑わされてしまわない様に 믿는 것 배신하는 것 현혹되지 않도록 目の前にいる人と話し、手をつないで 夢を語り、 눈앞에 있는 사람과 이야기하고, 손을 잡고 꿈을 이야기하고 信じ合える場所から 믿을 수 있는 장소에서 時には喧嘩もして すれ違いが生まれても 때로는 싸우기도 하고 엇갈림이 생겨도 やがて戻ろう 곧 돌아와 いつしか引き裂かれ無い様に 어느 사이에 갈라져버리지 않도록 (さあ!) Go 心のまま (君と僕のままでいい) 자! Go 마음가는대로 (너와 나 이대로도 좋아) (No!) もう 噂などに (惑わされないで) (No!) 이제 소문 같은 것에 (흔들리지마) (Yeah!) そう 力なんて (戦いじゃなくて) (Yeah!) 그래 힘 같은 건 (싸움이 아니고) 温もりに変えて行かなきゃ 따스함으로 바꾸어 나가지 않으면 ここから 여기서부터 Hello Hello 消えない虹を 創ろう Hello Hello 사라지지 않는 무지개를 만들자 僕らの願いを繋いで 우리들의 소원을 이어서 本当の橋を架けるんだ 진실의 다리를 놓는 거야 まだ まだ 夢は遥か 遠くても 아직 아직 꿈은 아득히 멀어도 誰かが手を握って 누군가가 손을 잡아 未来へと 助け合って 進もう 미래를 향해 도와주며 나아가자 Hey! 声聞かせて もっともっと 声重ねて Hey! 목소리를 들려줘 좀더 좀더 목소리를 보태줘 同じ気持ち 同じ思いで 같은 기분 같은 생각으로 Hey! 声聞かせて もっともっと 声重ねて Hey! 목소리를 들려줘 좀더 좀더 목소리를 보태줘 ここから先に届けよう 여기서부터 먼저 닿아가자 (Woah Woah Woah Woah Woah Woah) 昨日までの虹は 消えてしまっても 어제까지의 무지개는 사라져버렸어도 僕らが手を握って 우리들이 손을 잡아서 本当の橋を架けるんだ 진실의 다리를 놓는 거야 まだ まだ 全てを 解らないまま 아직 아직 모든 것을 알지 못한 채 愛を語れないけど 사랑을 노래할 수는 없지만 心から信じ合っていきたい 진심으로 믿어가고 싶어 (Woah Woah Woah) 僕らが手を握って 우리들이 손을 잡고 心から信じ合っていこうよ! 진심으로 믿어가자 Ha~ We can bridge the world |
1.5. NA. NA. NA. 涙 / NA. NA. NA. Namida (NA. NA. NA. 눈물)
NA. NA. NA. 涙 / NA. NA. NA. Namida (NA. NA. NA. 눈물) |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 NA.NA.NA.NA.NA 涙の雨が降る 눈물의 비가 내려 君を 君を 想う 그대를 그대를 생각해 NA.NA.NA.NA.NA 流れる季節(とき)の中 흘러가는 계절 속 君が 幸せであるように 그대가 행복할 수 있기를 「流れ星を 見つけたよ」と 별똥별을 발견했다고 あの日 電話の声 嬉しそう 그 날의 전화 목소리 기뻐 보였어 お互いの空を 見上げて 서로의 하늘을 올려다보면서 Everyday feel the same 感じて 느끼며 はしゃいだよね 들떴었지 本当は 乗り越えられた距離 怖がってたんだ 子供過ぎてさ 두려워 했던 거야 너무 어렸으니까 守れなかった 過去にGoodbye 지키지 못한 과거에 あの頃の笑顔のままで 그 때의 미소 그대로 今も笑ってるかな? 지금도 웃고 있을까? NA.NA.NA.NA.NA 涙の雨が降る 눈물의 비가 내려 君は 君は いない 그대는 그대는 없어 NA.NA.NA.NA.NA 何度だって 思い出す 몇 번이라도 떠올려 君だ 君だよ 君だけさ 너야 너인 거야 너뿐인 거야 高いビルに 遮られて 높은 빌딩에 가로 막혀서 背伸びしてみても 見えなかった 발돋움해 봐도 보이지 않았어 影に隠れた 寂しさを 그림자에 숨겨진 외로움을 Playback 馬鹿な 僕だった 幼かったよ Playback 바카나보쿠닷타 오사나캇타요 바보 같은 나였어 어렸었어 今なら 動じないで 受け止める 지금이라면 흔들리지 않고 받아들일게 守れる強い 男になるさ 지킬 수 있는 강한 남자가 될 거야 次に誰かを 好きになったら 叶えてあげたい 다음에 누군가를 좋아하게 된다면 이루어 주고 싶어 I'm like a shooting star 君が教えてくれた愛 그대가 가르쳐 준 사랑 だから僕がいる今 그러니 내가 있어 지금 NA.NA.NA.NA.NA 涙の雨が降る 눈물의 비가 내려 君を 君を 想う 그대를 그대를 생각해 NA.NA.NA.NA.NA 流れる季節(とき)の中 흘러가는 계절 속 君が 幸せであるように 그대가 행복할 수 있기를 二人で見た夢の様な日々 둘이서 꾼 꿈 같은 나날들 ありがとう すぐ壊れそうになってた僕が 今 아리가토우스구코와레소우니낫테타보쿠가이마 고마워 금방 부서져 버릴 것만 같았던 내가 지금 誰かを こんなに想うなんて 누군가를 이렇게나 생각한다니 君に会うまで 愛なんて I don't know why 그대를 만나기 전까진 사랑 따윈 見上げて 乾いてく 涙 올려다보며 말라가는 눈물 NA.NA.NA.NA.NA 涙の雨が降る 눈물의 비가 내려 君は 君は いない 그대는 그대는 없어 NA.NA.NA.NA.NA 何度だって 思い出す 몇 번이라도 떠올려 君だ 君だよ 君だけさ 너야 너인 거야 너뿐인 거야 NA.NA.NA.NA.NA 涙の雨が降る 눈물의 비가 내려 君を 君を 想う (ありがとう) 키미오키미오오모우 (아리가토우) 그대를 그대를 생각해 (고마워) NA.NA.NA.NA.NA 流れる季節(とき)の中 흘러가는 계절 속 君も幸せに I say goodbye 그대도 행복하기를 |
1.5.1. 뮤직 비디오 [3]
NA. NA. NA. 涙 M/V {{{#fff The Japan Original 1st Album Track 5}}} |
1.6. 雨のち永遠 / Amenochi Eien (비 온 뒤 영원)
雨のち永遠 / Amenochi Eien (비 온 뒤 영원) |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 ジンクスなのかな 二人会う時は 징크스일까 우리 둘 만날 때는 いつも雨 冷たい雨さ 언제나 비 차가운 비야 その手のぬくもり 感じたいけれど 네 손의 온기 느끼고 싶지만 君の傘は遠くて 너의 우산은 멀어서 もっと もっと 近くで 못토 못토 치카쿠데 더, 좀 더 가까이서 いつか いつか 君の横顔に 이츠카 이츠카 키미노요코가오니 언젠가, 언젠가 너의 옆모습에 触れてみたい 닿아 보고 싶어 もしも もしも 抱き寄せ 모시모 모시모 다키요세 만약, 만약 끌어 안아 「ずっと ずっと そばに居て」と 즛토 즛토 소바니 이테 토 "계속, 계속 곁에 있어줘" 라고 言えたら 言えるのなら お願い 말한다면, 말할 수 있다면 제발 君のこと好きだよ こんなにも好きだよ 너를 좋아해 이렇게나 좋아해 雨音に踊る 想い 届け 빗소리에 춤추는 마음이 닿기를 特別じゃなくたって そばにいられるなら 특별하지 않아도 곁에 있을 수 있다면 雨のち永遠を祈るよ 비 온 뒤 영원을 기도해 濡れた君の街 見つけた花に 雨粒キラリ 젖은 너의 거리 찾은 꽃에 빗방울이 반짝 笑う君 You're so sweet 웃는 너 You're so sweet 今度会う時も また見に来よう 다음에 만날 때도 보러 와 ささいな約束も 僕だけのもの 사소한 약속도 나만의 것 将来の話 僕のいない story 미래의 이야기 내가 없는 story I know you そうさわかってるのに I know you 그래 알고 있는데도 どうしても壊したい 어떻게든 부수고 싶어 近くても 遠い この距離 goes on…. 가깝고도 먼 이 거리 goes on…. いつも いつも 会話(ことば)は 이츠모 이츠모 코토바와 언제나, 언제나 말은 ポツリ ポツリ 雨に消されても 포츠리 포츠리 아메니케사레테모 뚝 뚝 비에 지워져도 伝えたいよ 전하고 싶어 もしも もしも このまま 모시모 모시모 코노마마 만약, 만약 이대로 ずっと ずっと 笑い合って 즛토, 즛토 와라이앗테 계속 계속 웃으며 居れたら 居られたなら お願い 있다면, 있을 수 있다면 제발 誰よりも好きだよ いつだって好きだよ 누구보다도 좋아해 언제라도 좋아해 雨雲よ 消えて 光 届け 비구름이여 사라져 빛이 닿기를 君を守り抜くのは 僕しかいないから 너를 지켜 나가는건 나 뿐이니까 雨のち永遠を誓うよ 비 온 뒤 영원을 맹세해 君の街で見た 雨に光る花 너의 길에서 봤던 빗속 빛나는 꽃 僕の街の花も いつか見せたい 내 길의 꽃도 언젠가 보여주고 싶어 止まない雨はない 明けない朝も 그치지 않는 비는 없어 밝지 않는 아침도 もう止まらない 今 伝えよう 더는 멈출 수 없어 지금 전할래 君のこと好きだよ こんなにも好きだよ 너를 좋아해 이렇게나 좋아해 雨音に踊る 想い 届け 빗소리에 춤추는 마음이 닿기를 特別じゃなくたって そばにいられるなら 특별하지 않아도 곁에 있을 수 있다면 雨のち永遠を祈るよ 비 온 뒤 영원을 기도해 誰よりも好きだよ いつだって好きだよ 누구보다도 좋아해 언제라도 좋아해 雨雲よ 消えて 光 届け 비구름이여 사라져 빛이 닿기를 君を守り抜くのは 最後は僕だから 너를 지켜 나가는건 결국 나니까 雨のち永遠を誓うよ 비 온 뒤 영원을 맹세해 雨のち永遠を二人で 비 온 뒤 영원히 둘이서 |
1.7. Flying Angel
Flying Angel |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 sunrise 遥か遠くの 水平線に溶けてく sunrise 아득히 먼 수평선에 녹아가 sky high 光浴び 微笑む 輝く君を 見つけよう sky high 빛을 받아 미소짓는 반짝이는 너를 찾자 位置についたままで まだ彷徨うlabyrinth 그 자리에 있는 채로 아직 방황하는 labyrinth (抜け出せない 不安なeyes) (벗어나지 못하는 불안한 eyes) 小さな肩をそっと 작은 어깨를 살짝 (君はまだ 夢の中) (너는 아직 꿈 속) 抱きしめ 끌어안아 you got your wings. it's like an angel そばにいるよ 곁에 있을게 one.two.fly! スタートの合図 one.two.fly! 출발의 신호 moving now! 聞こえる前に moving now! 들리기 전에 Flying Flying angel 飛び出そう Flying Flying angel 날아오르자 生まれたての羽を (広げて) 갓 태어난 날개를 (펼쳐) one.two.fly! 何も怖くない one.two.fly! 무엇도 두렵지 않아 君の瞳に 浮かぶ場所へ (alright alright) 너의 눈동자에 떠오르는 곳으로 (alright alright) 白い翼 今、Flying angel! 새하얀 날개 지금, Flying angel! 誰だってがっかりしたり 変にnervous 누구든 실망하거나 이상하게 nervous 泣きたい日には 울고 싶은 날에는 limitかけてる様な 諦めるのはDon't stop limit걸고 있는 듯한 포기는 Don’t stop 迷路の中 うつむき悲しい 顔はしないで 미로의 안 고개 숙인 슬픈 얼굴은 하지마 with you (hey!) 僕は君を見てる (always heart you) with you (hey!) 나는 너를 보고 있어 (always heart you) 扉ひらく その時を (I'll be with you) 문을 여는 그 때를 (I'll be with you) 涙の雫 青い海へと変わるよ 눈물방울 푸른 바다로 바뀔 거야 (境界線 飲み込んで) (경계선을 삼키고) 頬染め 風に乗って 물든 뺨 바람을 타고 (思うまま it's your heart) 생각한 대로 it's your heart どこまでも 어디까지라도 you got your wings. it's like an angel 抱きしめたい 끌어안고 싶어 show me now! 鼓動早くなる show me now! 심장박동 빨라져 moving now! 踏み出す気待ち moving now! 내딛는 기분 Flying Flying angel 誰より Flying Flying angel 누구보다 キラキラした羽を(広げて) 반짝반짝했던 날개를 (펼쳐) show me now! 風に舞い上がる show me now! 바람에 날아올라 信じ合う心は未来を(alright alright) 믿는 마음은 미래를(alright alright) 輝きに変える Flying angel! 빛으로 바꿔 Flying angel! 必ず(僕が)一緒に(君の)そばにいつでもいるから 반드시 (내가) 함께 (너의) 곁에 언제라도 있으니까 one.two.fly! 鼓動早くなる one.two.fly! 심장박동 빨라져 flying woo〜 show me now! 踏み出そう今 show me now! 내딛는 지금 oh angel wow〜 one.two.fly! スタートの合図 one.two.fly! 출발의 신호 moving now! 聞こえる前に moving now! 들리기 전에 Flying Flying angel 飛び出そう Flying Flying angel 날아오르자 生まれたての羽を (広げて) 갓 태어난 날개를 (펼쳐) one.two.fly! 何も怖くない one.two.fly! 무엇도 두렵지 않아 君の瞳に 浮かぶ場所へ (alright alright) 너의 눈동자에 떠오르는 곳으로 (alright alright) 白い翼 今 flying angel! 새하얀 날개 지금, Flying angel! |
1.8. 恋する Wonderland / Koisuru Wonderland (사랑하는 Wonderland)
1.9. Shalala Ring
Shalala Ring |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 寒くない? 大丈夫だよ 춥지 않아? 괜찮아 ねぇ、そばにおいでよ ほら 있지, 옆으로 와 자 かじかんだ 指先と 얼어붙은 손끝과 曇った空を映した blueな瞳 흐린 하늘을 비추는 blue 눈동자 寄り添い合う2人の足跡 街は賑わう 바싹 붙은 두 사람의 발자국 활기찬 거리 (ションボリ顔 oh! no more!) (기운 없는 얼굴 oh! no more!) (まだ気付いてないサプライズ 僕からfor you girl) (아직 눈치채지 못한 서프라이즈 내가 for you girl) 耳を澄まして 귀를 기울여줘 shalala ring ring wondering baby 크게 울리는(두근거리는) 고동을 느껴 shalala ring ring wondering for me 나는 언제나 너를 보고있어 舞い降りるトキメキ 胸の奥で輝き照らそう 춤추듯 찾아온 두근거림 가슴속을 밝게 비춰 次の季節も 다음 계절(까지)도 吹き抜ける風が 悲しい過去 play backした 지나가는 바람에 슬픈 과거가 play back했어 気付けば固い殻で no touch 정신이 들었을 땐 단단한 껍질로 no touch ちょっと誰かと比べ意味なくcry over 辛いまま 잠깐 누군가와 비교하고 의미없이 cry over 괴로운 채로 戻したい キラメキ shadow in your eyes 반짝임을 되돌리고 싶어 shadow in your eyes 驚いた君の顔 놀란 네 얼굴 何より僕の素敵な宝物なんだ 무엇보다 멋진 내 보물이야 手を繋ぎ春の道を歩こう 光る夏も 손을 잡고 봄길을 걷자 빛나는 여름도 (ハシャいだら 昼寝しよう) (들뜨면 낮잠을 자자) (幸せなsmile こぼれ出す 秋の夕暮れ) (행복한 smile 흘러넘치는 가을 해질녘) 巡る時を二人で 흘러가는 시간을 둘이서 shalala ring ring everything baby 세계에서 오직 한 명뿐 shalala ring ring everything for you 누구보다도 빠르게 네게 전할게 透き通る瞳に この想いを贈り続けよう 約束さ 투명한 눈동자에 이 마음을 계속 보낼게 약속이야 hey baby girl shalala ring ring wondering baby 크게 울리는 고동을 느껴 shalala ring ring wondering for me (now) 僕はいつでも 君を見ていたよ 나는 언제나 너를 보고 있어 舞い降りるトキメキ 胸の奥で輝き照らそう 춤추듯 찾아온 두근거림 가슴속을 밝게 비춰 次の季節も 다음 계절도 open your heart |
1.9.1. 뮤직 비디오
Shalala Ring M/V {{{#fff The Japan Original 1st Album Track 9}}} |
1.10. Hey, Love (Japanese Ver.)
Hey, Love (Japanese Ver.) |
ALL JR 아론 백호 민현 렌 Oh love love Ay yo! 君は覚えてる僕ら 会えない 時間は 空へ Hey Love きこえるよ Hey Love ありがとう 約束したよね 二人 君の優しさが 灯す Hey Love きこえるよ Hey Love ありがとう L.O.V.E Love you girl L.O.V.E Love you more more L.O.V.E Love you girl L.O.V.E Love you more Hello Hello 溢れ出す 喜怒哀楽 Hey Love きこえるよ Hey Love ありがとう L.O.V.E Love you girl L.O.V.E Love you more more L.O.V.E Love you girl L.O.V.E 愛してる Forever |
2. 여담
- 2015년 9월 23일 선행 디지털 싱글로 <Bridge The World>를 영어버전과 함께 공개하였다.
- 2015년 10월 30일 <Access to You> 할로윈 버전 영상을 공개하고 이어 11월 11일 라이브 영상을 공개하였다.
- 2015년 봄에 진행된 NU'EST JAPAN TOUR SHOW TIME 3의 4월 5일 도쿄 에비스 더 가든홀 공연 실황이 앨범 한정판 A버전 DVD에 수록되었다.
- 2015년 NU'EST JAPAN TOUR ~Bridge the World~의 9월 23일 도쿄 Maihama Amphitheater 공연에서 처음 피로된 민현의 일본 오리지널 솔로곡 <恋する日(코이스루히)>를 앨범 한정판 B버전 Bonus Track 으로 수록하였다.
- 2015년 12월 2일 멤버들이 전원 출연한 일본 독립 영화 <知らない、ふたり(시라나이, 후타리)> 버전의 <Cherry> 스페셜 영상#이 공개되었고, 영화는 2016년 1월 9일 일본에서 개봉하였다.
- 2016년 3월 23일 <Cherry> 영어버전과 민현의 일본 오리지널 솔로곡 <恋する日(코이스루히)>가 각각 디지털 싱글로 공개되었다.
- 수록곡 '雨のち永遠 (비 온 뒤 영원)'이 한일 양국의 팬들이 가장 좋아하는 일본 명곡으로 꼽힌다. 2016년 NU'EST JAPAN TOUR ~ONE FOR L.O.Λ.E~에서 인기투표 1위를 한 적이 있다.