1. 개요
華Doll*2nd season INCOMPLICA:IU~Univers~ | |
Track.09 l Addictive Whispering | |
작사 | はまたけし |
작곡 | はまたけし |
편곡 | はまたけし |
믹싱 엔지니어 | 手塚雅夫 |
바이올린&비올라 | 吉田篤貴 |
첼로 | 飯川貴文 |
가수 | Loulou*di |
華Doll*(하나돌*)의 華Doll*2nd season ~INCOMPLICA:IU~시리즈 1탄의 9번째 트랙
2. 영상
Song Spoiler Ver. |
3. 가사
[1]你能听到我的呢喃吗? | |
¿Puedes oírme susurrar? | |
내 속삭임이 들립니까? | |
你能听到我的呢喃吗? | |
¿Puedes oírme susurrar? | |
月並みの生活を 츠키나미노 세에카츠오 평범한 생활을 | |
輝かす力を 카가야카스 치카라오 빛을 발하는 힘을 | |
持ってる手は 못테루 테와 쥐고 있는 것은 | |
声だけさ 코에다케사 목소리 뿐이야 | |
忘れられない 脳の 와스레라레나이 노오노 잊을 수 없는 뇌의 | |
ささやきで取りつこう 사사야키데 토리츠코오 속삭임으로 매달리자 | |
もう願望は 모오 간보오와 이제 소원은 | |
依存症さ 이존쇼오사 의존증이야 | |
戻れないけど 모도레나이케도 돌아갈 순 없지만 | |
こっちへおいでよ 콧치에 오이데요 이곳으로 와 | |
君の回路を 키미노 카이로오 너의 회로를 | |
閉じ込めたよ 토지코메타요 가두어버렸어 | |
すがりたいもの 스가리타이 모노 매달리고 싶은 것은 | |
他にないだろう 호카니 나이다로오 달리 없을거야 | |
僕の愛情を 보쿠노 아이조오오 나의 애정을 | |
欲すだろう 홋스다로오 갖고 싶을 거야 | |
君が映した 夢の奥の海が 키미가 우츠시타 유메노 오쿠노 우미가 네가 비춘 꿈 안쪽의 바다가 | |
(-Do my whispering reach you?) | |
壊れる前の くすんだ羽を捉えたなら 코와레루마에노 쿠슨다 하네오 토라에타나라 망가지기 전의 칙칙한 날개를 잡아챘다면 | |
(-Do my whispering hold you?) | |
残る定めがふさいでも 노코루 사다메가 후사이데모 남은 사명이 막아도 | |
生きる世界が違っても 이키루 세카이가 치갓테모 사는 세계가 다르더라도 | |
(-Do my whispering careers you?) | |
僕と今際の際へ 보쿠토 이마와노 키와에 나와 최후의 최후로 | |
堕ちようか 오치요오카 떨어질까 | |
光を知らなければ 히카리오 시라나케레바 빛을 모른다면 | |
闇も分からない 야미모 와카라나이 어둠도 알 수 없어 | |
闇に浸れば 야미니 히타레바 어둠에 잠기면 | |
堕ちたいや 오치타이야 떨어지고 싶어 | |
すべてが光だ 스베테가 히카리다 모든 것이 빛이야 | |
君と僕はもう 키미토 보쿠와 모오 너와 나는 더 이상 | |
離れられないのだろう 하나레라레나이노다로오 떨어질 수 없는거겠지 | |
どこにいようと 도코니 이요오토 어디에 있든 | |
僕は君の永劫 보쿠와 키미노 에에고오 나는 너의 영겁 | |
¿Puedes oírme susurrar? | |
내 속삭임이 들립니까? | |
你能听到我的呢喃吗? | |
¿Puedes oírme susurrar? | |
내 속삭임이 들립니까? | |
大それた肩書きも 다이소레타 카타가키모 대단하다는 직함도 | |
ハイブランドの宝石も 하이부란도노 호오세키모 고급 브랜드의 보석도 | |
聖域には必要ないさ 세에이키니와 히츠요오나이사 성역에는 필요없어 | |
現世的な成功を 捨て去って 겐세테키나 세에코오오 스테삿테 현세적인 성공을 버리고 | |
二人だけ 후타리다케 둘만의 | |
の楽園を奏でよう 노 라쿠엔오 카나데요오 낙원을 연주하자 | |
他の快楽を 호카노 카이라쿠오 다른 쾌락을 | |
必要としないほど 히츠요오토 시나이호도 필요로 하지 않을 정도로 | |
僕の愛欲を 보쿠노 아이요쿠오 나의 애욕을 | |
受け止めてよ 우케토메테요 받아들여 | |
忘れたい過去 와스레타이 카코 잊고 싶은 과거의 | |
すべてが後悔だろう 스베테가 코오카이다로오 모든 것이 후회겠지 | |
君の回想を 키미노 카이소오오 너의 회상을 | |
消しましょう 케시마쇼오 지워버려 | |
僕が繕った翼が いつの間にか 보쿠가 츠쿠롯타 츠바사가 이츠노 마니카 내가 고친 날개가 어느새 | |
(-Do my whispers kiss you?) | |
壊れる前の くすんだ羽に変わるのなら 코와레루마에노 쿠슨다 하네니 카와루노나라 망가질 것 같은 칙칙한 날개로 변한다면 | |
(-Do my whispers touch you?) | |
生きる罪を受け止めてよ 羽ばたけない囚人でも 이키루 츠미오 우케토메테요 하바타케나이 슈우진데모 살아있는 죄를 받아낼게 날갯짓 못하는 죄수라도 | |
(-Do my whispers comfort you?) | |
君と今際の際へ 키미토 이마와노 키와에 너와 최후의 최후에 | |
堕ちようか 오치요오카 떨어질까 | |
瞳に映るものな 真実だとは限らないのさ 히토미니 우츠루 모노나 신지츠다토와 카기라나이노사 눈동자에 비치는 것이 진실이라고 할 수 없어 | |
堕ちたいや 오치타이야 떨어지고 싶어 | |
歌うべき音が 耳をかすめた 우타우베키 오토가 미미오 카스메타 노래해야 할 소리가 귀를 간지럽혀 | |
嘘で塗り固めてた 穢れた黒い船は 沈んだんだ 우소데 누리카타메테타 케가레타 쿠로이 후네와 시즌단다 거짓으로 칠해 더럽혀진 검은 배는 가라앉아 | |
I keep whispering, whispering, whispering I keep whispering, whispering, whispering I keep whispering, whispering, whispering | |
求めるのは 모토메루노와 네가 원하는 건 | |
Do you want my body? Do you want my body? Do you want my body? | |
Do you wanna get naughty? Do you wanna get naughty? Do you wanna get naughty? | |
不老不死の身体 후로오후시노 카라다 불로불사의 몸 | |
And I keep whispering, whispering, whispering And I keep whispering, whispering, whispering And I keep whispering, whispering, whispering | |
欲しがるのは 호시가루노와 네가 원하는 건 | |
Do you want my body? Do you want my body? Do you want my body? | |
Do you wanna get naughty? Do you wanna get naughty? Do you wanna get naughty? | |
忘れられない花 와스레라레나이 하나 잊지 못할 꽃 | |
君が映した 夢の奥の海が 키미가 우츠시타 유메노 오쿠노 우미가 네가 비춘 꿈 안쪽의 바다가 | |
壊れる前の くすんだ羽を捉えたなら 코와레루마에노 쿠슨다 하네오 토라에타나라 망가지기 전의 칙칙한 날개를 잡았다면 | |
残る定めがふさいでも 노코루 사다메가 후사이데모 남은 사명이 막아도 | |
生きる世界が違っても 이키루 세카이가 치갓테모 사는 세계가 다르더라도 | |
僕と 보쿠토 나와 | |
望むべき場所へ 노조무베키 바쇼에 바라야 할 곳으로 | |
僕が繕った翼が いつの間にか 보쿠가 츠쿠롯타 츠바사가 이츠노 마니카 내가 고친 날개가 어느새 | |
(-Do my whispers reach you?) | |
壊れる前の くすんだ羽に変わるのなら 코와레루마에노 쿠슨다 하네니 카와루노나라 망가질 것 같은 칙칙한 날개로 변한다면 | |
(-Do my whispers hold you?) | |
生きる罪を受け止めてよ 羽ばたけない囚人でも 이키루 츠미오 우케토메테요 하바타케나이 슈우진데모 살아있는 죄를 받아낼게 날갯짓 못하는 죄수라도 | |
(-Do my whispers caress you?) | |
君と今際の際へ 키미토 이마와노 키와에 너와 최후의 최후에 | |
堕ちようか 오치요오카 떨어질까 | |
答えを知らないから 生きる今が 코타에오 시라나이카라 이키루 이마가 답을 모르니까 살고있는 지금이 | |
色濃くなるから すべてが薬だ 이로코쿠 나루카라 스베테가 쿠스리다 색이 짙어지니까 모든 게 약이야 | |
堕ちたいや 오치타이야 떨어지고 싶어 | |
君と僕はもう 繋がれた鎖だろう 키미토 보쿠와 모오 츠나가레타 쿠사리다로오 너와 나는 이미 연결된 사슬이겠지 | |
何があろうと 나니가 아로오토 무슨 일이 있더라도 | |
僕は君の永劫 보쿠와 키미노 에에고오 나는 너의 영겁 | |
Can you hear my whispers? | |
Hey sweetie, can you hear my whispers? | |
Can you hear my whispers? | |
Hey darling, can you hear my whispers? | |
"Na na na na, Na na na na na na" |
[1] 루이 아게하 토키 루루디