| | |
1. 개요
일본 성우 아티스트인 아이다 리카코의 미니앨범. 2023년 9월 13일 발매되었다.| 아이다 리카코 ミニアルバム「Act2」Trailer |
2. 구성
3. 트랙 리스트
| 트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 비고 |
| 1 | Act 2 | 다나카 하야토 (田中隼人) | |||
| 2 | My Trailer | 오토후유 (音布遊) | PRIMAGIC | ||
| 3 | プリズム (프리)) | aio | aio × hiroo | ||
| 4 | ハナウタとまわり道 (콧노래와 돌아가는 길) | 무츠미 스미요 (六ツ見純代) | 다나카 하야토 (田中隼人) | ||
| 5 | ブルーアワー (another blue ver.) (블루 아워) | 아이다 리카코 (逢田梨香子) | 이치카와 준 (市川淳) | PRIMAGIC | |
| 6 | うまれる | 아이다 리카코 (逢田梨香子) | 이치카와 준 (市川淳) | ||
| 7 | Brush Me Up! | 무츠미 스미요 (六ツ見純代) | 다나카 하야토 (田中隼人) | ||
3.1. Act 2
3.2. My Trailer
- [ 가사 펼치기 · 접기 ]
- ||“そこ”から私の姿が見えてますか?
소코카라 와타시노 스가타가 미에테마스카?
“그곳”에서 저의 모습이 보이나요?
何度も呼び掛けているよ
난도모 요비카케테이루요
몇 번이고 불러보고 있어요
暗い 深い 孤独の淵
쿠라이 후카이 코도쿠노 후치
어둡고 깊은 고독의 늪
誰でもない自分って何?
다레데모 나이 지분ㅅ테 나니?
누구도 아닌 나 자신이란 뭐지?
変わりたい... 変われない...
카와리타이... 카와레나이...
변하고 싶어... 변할 수 없어...
それでも進むしかないんだ
소레데모 스스무 시카 나인다
그래도 나아갈 수밖에 없어
思いのまま 踏み出そう
오모이노 마마 후미다소우
마음 가는 대로 발을 내딛자
躓いても 熱い願いを止めたくない
츠마즈이테모 아츠이 네가이오 토메타쿠나이
넘어져도 뜨거운 소망을 멈추고 싶지 않아
こじ開けてみせるよ 今
코지아케테 미세루요 이마
억지로 열어 보이겠어 지금
不器用なままだっていい 新しいドアの向こうで
부키요우나 마마닷테 이이 아타라시이 도아노 무코우데
서툰 그대로여도 괜찮아 새로운 문 너머에서
出逢いたい 次の私と
데아이타이 츠기노 와타시토
만나고 싶어 다음의 나와
どこまで行っても 辿り着けない憧れ
도코마데 잇테모 타도리츠케나이 아코가레
어디까지 가도 다다를 수 없는 동경
ふとした瞬間 思い出したの
후토시타 슌칸 오모이다시타노
문득 깨달은 순간 떠올랐어
譲れない あの約束
유즈레나이 아노 야쿠소쿠
양보할 수 없는 그 약속
本当はきっと 恐れずに
혼토우와 킷토 오소레즈니
사실은 분명 두려워하지 않고
誇りたい 描きたい
호코리타이 에가키타이
자랑하고 싶어 그리고 싶어
いつかの夢の続きを
이츠카노 유메노 츠즈키오
언젠가 꿈의 다음 이야기를
手にしては また失って
테니 시테와 마타 우시낫테
손에 넣었다가 다시 잃어버리고
戻れなくても 眩しい未来を信じてゆこう
모도레나쿠테모 마부시이 미라이오 신지테 유코우
돌아갈 수 없더라도 눈부신 미래를 믿고 나아가자
誰も代わりはいないよ
다레모 카와리와 이나이요
아무도 대신할 수는 없어
言葉に出来なくて ただ悔しくて 零れた涙
코토바니 데키나쿠테 타다 쿠야시쿠테 코보레타 나미다
말로 표현하지 못하고 그저 분해서 흘린 눈물
大事な私の破片(かけら)
다이지나 와타시노 카케라
소중한 나의 파편(조각)
一心不乱にもがいて 突き破った殻の外
잇신후란니 모가이테 츠키야붓타 카라노 소토
오로지 한마음으로 발버둥 쳐서 뚫고 나간 껍데기 밖
自由気ままに 見渡す世界
지유우키마마니 미와타스 세카이
자유롭게 마음 가는 대로 둘러보는 세상
笑い飛ばして 空へ
ワライ토바시테 소라에
웃어넘기며 하늘로
“ここ”から踏み出そう
코코카라 후미다소우
“여기”서부터 발을 내딛자
胸の奥に 秘めた想いは 私だけのもの
무네노 오쿠니 히메타 오모이와 와타시 다케노 모노
가슴속에 간직한 마음은 나만의 것
こじ開けてみせるよ 今
コジ아케테 미세루요 이마
억지로 열어 보이겠어 지금
不器用なままだっていい 新しいドアの向こうで
부키요우나 마마닷테 이이 아타라시이 도아노 무코우데
서툰 그대로여도 괜찮아 새로운 문 너머에서
巡り逢う 次の私と
메구리아우 츠기노 와타시토
다시 만나게 될 다음의 나와
次の場所へ
츠기노 바쇼에
다음 장소로
3.3. プリズム
| 아이다 리카코 「プリズム」Music Video |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ]
- ||柔になって
야와니 낫테
나약해져서
つまづいちゃって
츠마즈이챳테
넘어져 버려서
休みたいなって思って
야스미타이낫테 오못테
쉬고 싶다고 생각해서
このままだって
코노 마마닷테
이대로라면
変わらないなって
카와라나이낫테
변하지 않겠다고
諦めるのはまだ早いかな、ね。
아키라메루노와 마다 하야이카나, 네.
포기하는 건 아직 이른 걸까, 응.
今までの私から届いたよ
이마마데노 와타시카라 토도이타요
지금까지의 나로부터 도착했어
この先の青空に繋がってる
코노 사키노 아오조라니 츠나갓테루
이 앞의 푸른 하늘로 이어져 있어
優しさも悲しみも吸い込んで
야사시사모 카나시미모 스이콘데
다정함도 슬픔도 들이마시고
越えていけ 越えていけ
코에테이케 코에테이케
넘어서 가라 넘어서 가라
失敗して
싯파이시테
실패하고
憂鬱になって
유우우츠니 낫테
우울해지고
消えちゃいたいなって思って
키에챠이타이낫테 오못테
사라지고 싶다고 생각해서
いつのまに
이츠노 마니
어느새
弱くなった?
요와쿠 낫타?
약해진 걸까?
小さい頃は平気だったの、ねぇ?
치이사이 코로와 헤이키닷타노, 네에?
어렸을 때는 괜찮았잖아, 응?
今までの私にも届けたい
이마마데노 와타시니모 토도케타이
지금까지의 나에게도 전하고 싶어
戸惑ったり止まったりもあったね
토마돗타리 토맛타리모 앗타네
당황하기도 하고 멈춰 서기도 했었지
これからの私にもよろしくね
코레카라노 와타시니모 요로시쿠네
앞으로의 나에게도 잘 부탁해
越えていけ 越えていけ
코에테이케 코에테이케
넘어서 가라 넘어서 가라
新しい朝 漏れるプリズム
아타라시이 아사 모레루 푸리즈무
새로운 아침 새어 나오는 프리즘
ゆっくり開けて
윳쿠리 아케테
천천히 열어줘
おいでって おいでって
오이뎃테 오이뎃테
오라고 오라고
おいでって
오이뎃테
오라고
今までの私から届いたよ
이마마데노 와타시카라 토도이타요
지금까지의 나로부터 도착했어
この先の青空に繋がってる
코노 사키노 아오조라니 츠나갓테루
이 앞의 푸른 하늘로 이어져 있어
優しさも悲しみも吸い込んで
야사시사모 카나시미모 스이콘데
다정함도 슬픔도 들이마시고
越えていけ 越えていけ
코에테이케 코에테이케
넘어서 가라 넘어서 가라
うん 大丈夫
운 다이죠우부
응 괜찮아||
3.4. ハナウタとまわり道
| 아이다 리카코「ハナウタとまわり道」Music Video |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ]
- ||やさしい風と夕焼け
야사시이 카제토 유우야케
부드러운 바람과 저녁노을
今日も何気にいい日だった
쿄우모 나니게니 이이 히닷타
오늘도 왠지 모르게 좋은 하루였어
つめ込んだ 予定変えて
츠메콘다 요테이 카에테
잔뜩 채워 넣은 일정을 바꿔
ひと駅歩こう
히토 에키 아루코우
한 정거장 걸어보자
躓くその分だけ
츠마즈쿠 소노 분 다케
넘어지는 그만큼
起きるの上手になった
오키루노 죠우즈니 낫타
일어나는 데 익숙해졌어
本音交わしたダイアローグ
혼네 카와시타 다이아로-구
진심을 나눈 다일로그
ぬくもりが胸に沁みてく
누쿠모리가 무네니 시미테쿠
따스함이 가슴에 스며들어 가
ハナウタとまわり道
하나우타토 마와리미치
콧노래와 돌아가는 길
この世界はまだ未知
코노 세카이와 마다 미치
이 세상은 아직 미지
ひたむき つま先
히타무키 츠마사키
한결같은 발끝
歩幅みんな違うけど
호하바 민나 치가우케도
보폭은 모두 다르지만
夕暮れに手を振って
유우구레니 테오 훗테
저녁놀에 손을 흔들고
新しい朝になる
아타라시이 아사니 나루
새로운 아침이 돼
守りたい毎日
마모리타이 마이니치
지키고 싶은 매일
スキップで越えて
스키프푸데 코에테
스킵으로 넘어
また明日
마타 아시타
내일 또 만나
テイクアウトのデリ
테이쿠아우토노 데리
takeout deli
伸びる影法師
노비루 카게보우시
길게 늘어지는 그림자
駐車場の地域猫
츄우샤죠우노 치이키네코
주차장의 길고양이
ありふれた景色が
아리후레타 케시키가
흔해빠진 풍경이
彩る営みに
이로도루 이토나미니
색을 입히는 일상에
「たいせつ」宿ってる
「타이세츠」 야돗테루
「소중함」이 깃들어 있어
頑張りすぎる癖は
간바리스기루 쿠세와
너무 열심히 하는 버릇은
時々しんどいけれど
토키도키 신도이케레도
가끔 힘들지만
予測変換のネガティブ
요소쿠헨칸노 네가티브
예측 변환의 negative
「希望」を何度も上書き
「키보우」오 난도모 우와가키
「희망」을 몇 번이고 덮어쓰기
通り過ぎてゆく日々
토오리스기테 유쿠 히비
스쳐 지나가는 나날
見逃したくない意味
미노가시타쿠나이 이미
놓치고 싶지 않은 의미
不安も迷いも
후안모 마요이모
불안도 방황도
いつかしあわせへ繋げよう
이츠카 시아와세에 츠나게요우
언젠가 행복으로 이어가자
ハナウタとまわり道
하나우타토 마와리미치
콧노래와 돌아가는 길
この世界はまだ未知
코노 세카이와 마다 미치
이 세상은 아직 미지
時には過去(きのう)が
토키니와 키노우가
때로는 어제(과거)가
まぶしく見えたとしても
마부시쿠 미에타토 시테모
눈부시게 보였다고 해도
歩き続ける足跡が
아루키츠즈케루 아시아토가
계속 걸어가는 발자국이
私の今を支えてく
와타시노 이마오 사사에테쿠
나의 지금을 지탱해 줘
守りたい毎日
마모리타이 마이니치
지키고 싶은 매일
スキップで越えて
스키프푸데 코에테
스킵으로 넘어
また明日
마타 아시타
내일 또 만나||
3.5. Blue Hour (another blue ver.)
- [ 가사 펼치기 · 접기 ]
- ||風が吹いた
카제가 후이타
바람이 불었어
何か変わった?
나니카 카왓타?
뭔가 변했을까?
私は私のままで
와타시와 와타시노 마마데
나는 나인 채로
見慣れた景色眺め
미나레타 케시키 나가메
익숙해진 풍경을 바라보네
誰もいない、ひとりぼっち
다레모 이나이, 히토리봇치
아무도 없어, 외톨이
夜明けが綺麗なだけでいい
요아케가 키레이나 다케데 이이
새벽이 아름답기만 하면 돼
他にはいらない
호카니와 이라나이
다른 것은 필요 없어
美しいほどに切なさ連れて
우츠쿠시이 호도니 세츠나사 츠레테
아름다울 정도로 애절함을 데리고
瞬くように消えてしまうけど
마타타쿠 요우니 키에테 시마우케도
눈 깜짝할 사이에 사라져 버리지만
心許ないこんな夜でさえも
코코로모토나이 콘나 요루데사에모
불안정한 이런 밤조차도
照らした青が私を生かすよ
테라시타 아오가 와타시오 이카스요
비춘 푸른빛이 나를 살리는걸
退屈だと誰かが言った日常がただ欲しかった
타이쿠츠다토 다레카가 잇타 니치죠우가 타다 호시캇타
지루하다고 누군가 말했던 일상이 그저 갖고 싶었어
誰にも知られぬように夜空に描いては消した
다레니모 시라레누 요우니 요조라니 에가이테와 케시타
아무에게도 알려지지 않도록 밤하늘에 그렸다가 지웠어
どこかで君も同じ夜を過ごしているかな
도코카데 키미모 오나지 요루오 스고시테이루카나
어딘가에서 너도 같은 밤을 보내고 있을까
冷たい空気 群青滲んで
츠메타이 쿠우키 군죠우 니진데
차가운 공기 군청색으로 번지고
消えない情景あの頃のまま
키에나이 죠우케이 아노 코로노 마마
사라지지 않는 정경은 그때 그 시절 그대로
必然のように、導かれるように
히츠젠노 요우니, 미치비카레루 요우니
필연처럼, 이끌리듯이
何度もこの場所戻ってしまうよ
난도모 코노 바쇼 모돗테 시마우요
몇 번이고 이 장소로 돌아와 버려
このまま遠くへ
코노 마마 토오쿠에
이대로 먼 곳으로
どこか知らないところまで
도코카 시라나이 토코로마데
어딘가 모르는 곳까지
今日が明日に変わる境界線を消しさって
쿄우가 아스니 카와루 쿄우카이센오 케시삿테
오늘이 내일로 변하는 경계선을 지워버리고
自由にゆらゆらとはためく鳥のように
지유우니 유라유라토 하타메쿠 토리노 요우니
자유롭게 흔들거리며 펄럭이는 새처럼
この手はなんだって掴めると信じよう
코노 테와 난닷테 츠카메루토 신지요우
이 손은 무엇이든 잡을 수 있다고 믿자
もう一度
모우 이치도
다시 한번
美しいほどに切なさ連れて
우츠쿠시이 호도니 세츠나사 츠레테
아름다울 정도로 애절함을 데리고
瞬くように消えてしまうから
마타타쿠 요우니 키에테 시마우카라
눈 깜짝할 사이에 사라져 버리니까
心許ない今日にさよならを
코코로모토나이 쿄우니 사요나라오
불안정한 오늘에게 작별 인사를
新しい明日を生きるよ 何度も
아타라시이 아스오 이키루요 난도모
새로운 내일을 살 거야 몇 번이고
私を生きるよ
와타시오 이키루요
나를 살아갈 거야||
3.6. うまれる
- [ 가사 펼치기 · 접기 ]
- ||夢を見てる 遠い夢を
유메오 미테루 토오이 유메오
꿈을 꾸고 있어 머나먼 꿈을
笑いあって他愛もないまま
와라이앗테 타아이모 나이 마마
서로 웃으며 별것 아닌 채로
明け渡る空は 希望に満ち足りて
아케와타루 소라와 키보우니 미치타리테
새어 들어오는 새벽 하늘은 희망으로 가득 차
孤独をてらす 残酷なほど
코도쿠오 테라스 잔코쿠나 호도
고독을 비추네 잔혹할 정도로
もし生まれ変わるなら
모시 우마레카와루 나라
만약 다시 태어난다면
どんな私がいい
돈나 와타시가 이이
어떤 내가 좋을까
何を祈り願い望まれて
나니오 이노리 네가이 노조마레테
무엇을 빌고 바라고 소망받으며
私ここにうまれた意味を知りたい知らない
와타시 코코니 우마레타 이미오 시리타이 시라나이
내가 여기에 태어난 의미를 알고 싶어, 모르겠어
泣き叫ぶ声届かずに人知れず消えていく
나키사케부 코에 토도카즈니 히토시레즈 키에테이쿠
울부짖는 목소리 닿지 않고 남몰래 사라져 가네
小さい声で 聞こえない音で
치이사이 코에데 키코에나이 오토데
작은 목소리로 들리지 않는 소리로
共鳴してる しだる雨音
쿄우메이시테루 시다루 아마오토
공명하고 있어 늘어지는 빗소리
つぎはぎ合わせ かたどり色づいて
츠기하기 아와세 카타도리 이로즈이테
조각을 이어 붙여 형태를 만들고 물들여져서
私はそこにいるのでしょうか
와타시와 소코니 이루노데쇼우카
나는 그곳에 있는 걸까요
消してしまおうか いっそ
케시테 시마오우카 잇소
지워버릴까 차라리
生き写しのような私を
イキウツ시노 요우나 와타시오
살아있는 복사본 같은 나를
その目に映らないなら
소노 메니 우츠라나이 나라
그 눈에 비치지 않는다면
夜明けとともに過ぎ去った日々を
요아케토 토모니 스기삿타 히비오
새벽과 함께 지나가 버린 나날을
慈しむように抱え進もう
이츠쿠시무 요우니 카카에 스스모우
사랑스럽게 여기며 끌어안고 나아가자
ひと吹きで砕け散るような愛なんていらない
히토후키데 쿠다케치루 요우나 아이난테 이라나이
한 번의 바람으로 부서져 흩어질 듯한 사랑 따위는 필요 없어
それよりもう手を離して
소레요리 모우 테오 하나시테
그것보다는 이제 손을 놓아줘
ここにはいれないから
코코니와 이레나이카라
여기는 있을 수 없으니까
さよなら 今 ありがとうを置いてくよ
사요나라 이마 아리가토우오 오이테쿠요
잘 가 지금 고맙다는 말을 두고 갈게
巡りゆく新しい季節の中
메구리유쿠 아타라시이 키세츠노 나카
돌고 도는 새로운 계절 속에서
私ここに生まれた意味を知った
와타시 코코니 우마레타 이미오 싯타
내가 여기에 태어난 의미를 알았어
明け渡る空 希望満ちて
아케와타루 소라 키보우 미치테
새어 들어오는 새벽 하늘 희망 가득 차
孤独さえ照らすでしょう
コドクサエ テ라스 데쇼우
고독마저 비추겠지
うまれた意味はここに
우마레타 이미와 코코니
태어난 의미는 여기에
夢を見てる 遠い夢を
유메오 미테루 토오이 유메오
꿈을 꾸고 있어 머나먼 꿈을
笑いあって 他愛もないまま
와라이앗테 타아이모 나이 마마
서로 웃으며 별것 아닌 채로||
3.7. Brush Me Up!
- [ 가사 펼치기 · 접기 ]
- ||ずっと切らなかった前髪切った
즛토 키라나캇타 마에가미 킷타
계속 자르지 않았던 앞머리를 잘랐어
なんか目の前クリアになった
난카 메노 마에 쿠리아니 낫타
왠지 눈앞이 깨끗해졌어
次こそガンバロ…ばっかの日々
츠기코소 간바로... 밧카노 히비
다음이야말로 힘내자... 뿐인 나날들
そろそろちゃんと向き合わなくちゃ
소로소로 챤토 무키아와나쿠챠
슬슬 제대로 마주봐야 해
いいとこ1個探すよりも
이이토코 잇코 사가스 요리모
좋은 점 한 가지 찾는 것보다도
ダメな10個がすぐ浮かび凹んだ
다메나 줏코가 스구 우카비 헤콘다
안 좋은 점 열 가지가 금방 떠올라 우울해졌어
理想通りじゃない今も愛しながら
리소우 도오리쟈 나이 이마모 아이시나가라
이상적이지 않은 지금도 사랑하면서
自分を知ろうとする
지분오 시로우토 스루
나 자신을 알려고 하는
それさえもノビシロじゃん
소레사에모 노비시로쟝
그것마저도 발전 가능성이잖아
あきらめる理由はもういらない
아키라메루 리유우와 모우 이라나이
포기할 이유는 이제 필요 없어
Brush me up!
Brush me up!
Brush me up!
待って!ちょっと限界
맛테! 춋토 겐카이
잠깐! 조금 한계
ってとこからたぐる新展開
테 토코카라 타구루 신텐카이
라는 지점부터 더듬어 나가는 새 전개
これまで逢ってない私に逢いたい
코레마데 앗테나이 와타시니 아이타이
지금까지 만나지 못한 나를 만나고 싶어
この瞬間がスタートライン
코노 슌칸가 스타-토라인
이 순간이 스타트 라인
不安だって変化のサイン
후안닷테 헨카노 사인
불안함도 변화의 사인
アンバランス揺れながら
안바란스 유레나가라
언밸런스하게 흔들리면서
その度 越える旅をしてる
소노 타비 코에루 타비오 시테루
그때마다 넘어가는 여행을 하고 있어
自分進化論!今日もSING A LONG!!
지분 신카론! 쿄우모 SING A LONG!!
자신 진화론! 오늘도 SING A LONG!!
やっと乗り切る1週間
얏토 노리키루 잇슈우칸
겨우겨우 버텨낸 1주일
脱いで置きっぱなしのパーカー
누이데 오키바나시노 파-카-
벗어놓은 채 그대로 둔 파카
まるで私の抜け殻みたい
마루데 와타시노 누케가라 미타이
마치 나의 허물 같아
孵るサナギのように
카에루 사나기노 요우니
부화하는 번데기처럼
たくましく自分の今を生きれてるかな
타쿠마시쿠 지분노 이마오 이키레테루카나
꿋꿋하게 자신의 지금을 살아가고 있는 걸까
経験値だって増えてるのに
케이켄치닷테 후에테루노니
경험치마저 늘고 있는데도
自信もてずにどっと疲れてみたり
지신 모테즈니 돗토 츠카레테 미타리
자신감 없이 몹시 지쳐보기도 하고
ここぞ!って日に雨が降る私だけど
코코조! ㅅ테 히니 아메가 후루 와타시다케도
'바로 지금!' 하는 날에 비가 오는 나지만
自分らしいって殻
지분라시잇테 카라
나답다는 껍데기
そう新しいColorに
소우 아타라시이 Color니
그래, 새로운 Color로
彩って行きたいココから!
이로돗테 이키타이 코코카라!
색칠해 나가고 싶어 여기서부터!
I can try!
I can try!
I can try!
初挑戦することが
하츠쵸우센 스루 코토가
첫 도전을 하는 것이
まだまだあるってすごくない?
마다 마다 아룻테 스고쿠나이?
아직도 잔뜩 있다는 게 대단하지 않아?
はじめの1歩より2歩目が大事
하지메노 잇포 요리 니호메가 다이지
첫 번째 걸음보다 두 번째 걸음이 중요해
描いてくストーリー
에가이테쿠 ストーリー
그려나갈 스토리
続くヒストリーに
츠즈쿠 ヒストリーニ
계속될 히스토리에
きっとその日が来るまで
킷토 소노 히가 쿠루 마데
분명 그 날이 올 때까지
つまずきながら歩いていく
츠마즈키나가라 아루이테이쿠
넘어지면서 걸어갈 거야
大切な日々
타이세츠나 히비
소중한 나날
こころ=No LImit!
코코로 = No LImit!
마음 = No LImit!
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
夢を叶えていくことが
유메오 카나에테 이쿠 코토가
꿈을 이루어 나가는 것이
誰かの笑顔支えるなら
다레카노 에가오 사사 에루나라
누군가의 미소를 지탱해 준다면
悩んだ日々だって
나얀다 히비닷테
고민했던 나날마저도
強さになると
츠요사니 나루토
강함이 될 거라고
気がついたから...
키가츠이타카라...
깨달았으니까...
Brush me up!
Brush me up!
Brush me up!
待って!ちょっと限界
맛테! 춋토 겐카이
잠깐! 조금 한계
ってとこからたぐる新展開
테 토코카라 타구루 신텐카이
라는 지점부터 더듬어 나가는 새 전개
これまで逢ってない
코레마데 앗테나이
지금까지 만나지 못한
私に逢いたい
와타시니 아이타이
나를 만나고 싶어
この瞬間がスタートライン
코노 슌칸가 스타-토라인
이 순간이 스타트 라인
不安だって変化のサイン
후안닷테 헨카노 사인
불안함도 변화의 사인
アンバランス揺れながら
안바란스 유레나가라
언밸런스하게 흔들리면서
その度 越える旅をしてる
소노 타비 코에루 타비오 시테루
그때마다 넘어가는 여행을 하고 있어
酸いも甘いもあるマイライフ
스이모 아마이모 아루 마이 라이프
쓰디쓴 것도 달콤한 것도 있는 my life
自分進化論!明日へSING A LONG!!
지분 신카론! 아스에 SING A LONG!!
자신 진화론! 내일로 SING A LONG!!||