Ain't this what you came to see? 이거 보러 온 거 아니야? Let me be your muse, I'll inspire you 네 뮤즈가 되게 해줘, 네게 영감을 줄게 In ways you won't believe 네가 믿지 못할 방법들로 Fifty shades and hues, tailor-made for you 50가지의 그림자와 색들로, 너만을 위해서
Drew me in, look at what you started 날 그려넣어, 네가 무슨 일을 벌인 건지 봐 Go with your hands, can you paint my body? 네 손길로 직접, 내 몸을 그려줄게? Go 'head and brush up on me 어서 붓으로 날 칠해줘 Baby, when you own it, sign it, dot it 네 소유라면 싸인까지 해줘
I'll be your piece 너의 일부가 되어줄게 I'll be your peace 너의 안식처가 되어줄게 I'll be your piece 너의 작품이 되어줄게 Your A-R-T 네게 예술 작품이 되어줄게 Study my face, frame 나의 얼굴, 나의 몸을 연구해 Put me on the wall 이 작품을 벽에 걸어줘 Above the stair case 계단 위에 높이 If you show me off 날 자랑하고 싶다면 I'll be your piece 너만의 작품이 되어줄게 Your A-R-T 네게 예술 작품이 되어줄게
Fresh out the gallery 갤러리에서 갓 나왔지 Can you handle me? Handle me carefully 날 감당할 수 있겠어? 조심히 다뤄줘 I'll be yours to keep 너의 소장품이 되어줄게 I'm your centrepiece, make the canvas speak 난 너의 중심, 화폭에 이야기를 담아
When you drew me in, look at what you started 날 그려넣으면서 네가 무슨 일을 벌인 건지 봐 Go with your hands, can you paint my body? 네 손길로 직접, 내 몸을 그려줄게? Go 'head and brush up on me 어서 붓으로 날 칠해줘 Baby, when you own it, sign it, dot it 네 소유라면 싸인까지 해줘
I'll be your piece 너의 일부가 되어줄게 I'll be your peace 너의 안식처가 되어줄게 I'll be your piece 너의 작품이 되어줄게 Your A-R-T 네게 예술 작품이 되어줄게 Study my face, frame 나의 얼굴, 나의 몸을 연구해 Put me on the wall 이 작품을 벽에 걸어줘 Above the stair case 계단 위에 높이 If you show me off 날 자랑하고 싶다면 I'll be your piece 너만의 작품이 되어줄게 Your A-R-T 네게 예술 작품이 되어줄게
I'll be your piece 너만의 작품이 되어줄게 Your A-R-T 너만의 예술 작품