나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-19 18:54:46

홋카이도 방언

홋카이도벤에서 넘어옴
일본어의 방언(벤)
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: 0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
홋카이도 방언 도난 방언 · 마츠마에벤
도호쿠벤 츠가루벤 · 난부벤 · 아키타벤 · 쇼나이벤 · 호쿠에츠벤 · 야마가타벤 · 센다이벤 · 후쿠시마벤
간토벤 에도벤 · 이바라키벤 · 도치기벤 · 군마벤 · 사이타마벤 · 보소벤 · 타마벤 · 가나가와벤
도카이벤 시즈오카벤 · 미노벤 · 미카와벤 · 나고야벤 · 히다벤
고신에츠벤 코슈벤 · 신슈벤 · 에치고벤
호쿠리쿠벤 도야마벤 · 카가벤 · 노토벤 · 후쿠이벤
간사이벤 교코토바 · 오사카벤 · 오미벤 · 나라벤 · 키슈벤 · 하리마벤 · 반슈벤
시코쿠벤 사누키벤 · 이요벤 · 하타벤 · 도사벤 · 아와벤
주코쿠벤 오카야마벤 · 히로시마벤 · 빈고벤 · 이즈모벤 · 이와미벤 · 야마구치벤 · 돗토리벤
규슈벤 하카타벤 · 사가벤 · 나가사키벤 · 오이타벤 · 구마모토벤 · 휴가벤 · 사츠마벤 · 모로카타벤
오키나와벤 우치나 야마토구치
도서부벤 하치조 방언 }}}}}}}}}


1. 개요2. 특징
2.1. 사용되는 표현
3. 매체에서 홋카이도 방언 사용자4. 여담

1. 개요

[ruby(北海道方言, ruby=ほっかいどうほうげん)]

일본 홋카이도에서 사용되는 방언. 홋카이도벤(北海道弁)이라고도 부른다. 일본어 방언 중에선 사용자가 적다보니 잘 알려지지 않은 편이다.

대체로 인근 지역의 방언인 도호쿠벤과 공유하는 특징이 많다. 크게 해안부 방언과 내륙부 방언으로 나뉘는데 그 중에서 해안부 방언은 마츠마에 방언과 도난 방언으로 나뉜다. 홋카이도는 19세기 메이지 유신 이후에야 본격적인 개척이 시작되었기 때문에 사투리 등의 언어적 변형이 생길 여지가 적었지만 중세 시대부터 홋카이도 일부 해안에 자리잡고 아이누와 교역을 해오던 일본인들이 쓰는 홋카이도 해안 방언은 도호쿠 지방의 방언만큼이나 일본어 표준어와 차이가 크다.

현대에 들어서는 방언 사용이 나날이 줄고 있다. 삿포로와 같은 대도시에서는 그 경향이 더 강해서 수도권 등지와 비교했을 때 크게 이질적이지 않다.

2. 특징

2.1. 사용되는 표현

방언 품사 의미 표준어
なまら 부사 매우, 아주 とても
なして 부사 왜, 어째서 どうして
~さる 조동사 해버리다 ~てしまう、~ちゃう
しゃっこい 형용사 차가운 冷たい
しばれる 동사, 형용사 (얼어붙을 만큼) 춥다 凍える、寒い
かっちゃく 동사 할퀴다 引っ掻く
ごんぼほる 동사 고집부리다 意地を張る
わや 명사, 형용사 엉망진창, 엄청난 めちゃくちゃ
したっけ 접속사 그러면 そうしたら、じゃあ
けっぱる 동사 열심히 하다, 힘내다 頑張る
げっぱ 명사 최하위, 꼴등 最下位
はんかくさい 형용사 어리석은 ばからしい
じょっぴんかる 동사 (자물쇠나 문을) 잠그다 鍵をかける、戸締りする
おだつ 동사 장난치다 ふざける
もちょこい 형용사 간지러운 くすぐったい
ちょっきり 부사 딱 맞는 ぴったり
なげる 동사 버리다 捨てる
はく 동사 (장갑을) 끼다, (양말을) 신다 嵌める、着ける
うるかす 동사 물에 담가두다 ふやかす、水につけておく
あずましい 형용사 기분 좋다 気持ち良い
こわい 동사 지쳤다, 피곤하다 疲れた
ばくる 동사 교환하다 交換する
おっちゃんこ 동사 앉다 座る
ゆるくない 형용사 힘들다, 괴롭다 つらい
あめる 동사 (음식 등이) 썩다, 상하다 腐る
めんこい 형용사 귀여운 かわいい

3. 매체에서 홋카이도 방언 사용자

홋카이도와 자주 비교되는 한국의 지역이 강원도이다보니 한국판으로 홋카이도 방언이 로컬라이징 될 경우 대체로 영동 방언으로 로컬라이징 되는 경우가 많다.

4. 여담

간혹 홋카이도의 원주민인 아이누족들이 쓰는 언어 아이누어를 홋카이도 방언과 혼동하는 사람도 있지만, 홋카이도 방언은 홋카이도로 진출한 일본인(야마토 민족)이 쓰는 일본어의 방언 중의 하나로 아이누어와는 전혀 다르다.


[1] 공식 설정상 홋카이도벤을 구사할 줄 안다고 한다.[2] 자주하는 대사도 대표적인 홋카이도 방언인 なまらめんこい(나마라멘코이(매우 귀여워))