하치조어 관련 틀 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
하치조 방언을 다룬 도쿄 MX 방송 |
[clearfix]
1. 개요
하치조 방언(八丈方言)은 일본어의 사투리 가운데 하나이다. 본토 일본어와의 차이가 커 의사소통이 많이 어렵기 때문에 일본어족 일본어파의 별개의 언어로 간주하여 하치조어(八丈語)라고도 한다. 세계적으로 그렇듯이 소멸되고 있기 때문에 유네스코가 지정한 소멸위기언어이기도 하다. 위 동영상에도 어린아이가 할머니는 쓰는데 본인은 더 이상 사용하지 않는다고 말한다. 이 때문에 섬에서는 방언을 남기기 위해 여러 노력을 한다. 고대 일류계 언어는 크게 서쪽에서부터 큐슈-류큐조어(Proto-Kyusyu-Ryukyuan), 상대 서부 일본어(Western Old Japanese), 상대 동부 일본어/상대동국방언(Eastern Old Japanese)로 분류할 수 있는데 현존하는 하치조어를 제외한 모든 일본어파 언어는 상대 서부 일본어로부터 유래하지만 하치조어만은 상대 동부 일본어로부터 유래하기 때문에 별개의 언어로 볼 타당성도 존재한다.2. 사용 지역
이즈 제도의 남부에 위치한 하치조 섬(八丈島) 및 아오가시마 섬(青ヶ島)에서 사용되는데 이들 지역은 도쿄도에 속한다. 하치조섬만 해도 육지에서 287km나 떨어진 데다 쿠로시오 해류 탓에 배를 몰기도 쉽지 않아 예로부터 외부와 교류가 매우 적었고 해류의 특성과 거리 때문에 오랜 세월 죄수들의 유형지였다. 이 때문에 지금의 일본어와 많이 다른 하치조 방언이 남았다.오키나와현에 속한 다이토 제도에서도 하치조 방언이 사용된다. 정확히는 다이토 방언(大東方言)이라고 하는 하치조 방언의 분파로, 1900년에 하치조섬 출신의 개척단이 무인도였던 다이토 제도를 개척하면서 이곳에서도 하치조 방언이 쓰이게 되었다. 다이토 방언은 지리적으로 가까운 류큐어의 영향도 조금은 있는 듯하다.
3. 특징
- 동사와 형용사의 연체형과 종지형을 구분한다.
- 동사의 경우 연체형은 オ단, 종지형은 ウ단을 쓴다. 예) 書こ 쓰는 / 書く 쓰다[2]
- 형용사의 경우 연체형 어미로 け, 종지형 어미로 きゃ를 쓴다. 예) 高け 높은 / 高きゃ 높다
- 악센트가 존재하지 않는다.