| 🍝 파스타 | ||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <colbgcolor=#E9AC52,#E9AC52><colcolor=#000,#EEE8AA> 롱 | 링귀네 · 마팔데 · 바베떼 · 부카티니 · 비골리 · 스트란고치 · 스파게티 · 카펠리니 · 타야린 · 탈리아텔레 · 파파르델레 · 페투치네 · 피치 |
| 숏 | 가르가넬리 · 고미티 · 라디아토리 · 로텔레 · 리가토니 · 마카로니 · 말로레두스 · 말탈리아티 · 메체 마니케 · 세다니 · 스키아포니 · 스트로차프레티 · 오레키에테 · 제멜리 · 지티 · 카바타피 · 카사레체 · 카스카텔리 · 칼라마라타 · 캄파넬레 · 콘킬리에 · 키페리 · 토르틸리오니 · 투베티 · 트로피에 · 푸실리 · 파르팔레 · 파케리 · 파타토 · 펜네 · 필레야 | |
파스티나 스텔레 · 스텔리니 · 아넬리 · 아넬리니 · 오르초 · 쿠스쿠스 · 트리폴리네 · 파르팔리네 · 파스티나 · 프레골라 | ||
| 리피에나 | 뇨키 · 라자냐 · 아뇰로티 · 카넬로니 · 토르텔리니 · 라비올리 · 루마케 | }}}}}}}}} |
1. 개요
펜네(penne)는 숏 파스타의 일종이다. '펜네'라는 이름은 펜촉을 뜻하는 'penna'(펜나)의 복수형이다. 마카로니와 달리 끝이 마치 펜촉처럼 30도 각도로 잘려 있고, 4~5센티미터 정도의 길이이다.2. 종류
시중에서 흔히 볼 수 있는 줄무늬가 있는 펜네 리가테(penne Rigate)와 줄무늬가 없는 펜네 리셰(penne lisce), 크기가 큰 펜노니(pennoni), 크기가 작은 펜니네(pennine), 길이가 짧은 메체 펜네(mezze penne)로 나뉜다.3. 조리
토마토 소스나 라구(미트 소스)와 잘 어울린다. 차갑게 먹을 경우 오리엔탈 드레싱과 어울린다. 펜네를 사용한 파스타 중에서는 매운 토마토 소스를 곁들인 '펜네 알 아라비아타'가 유명하다. 또한 팀발로(timballo)에도 이 파스타가 들어간다. 팀발로는 파스타와 쌀, 감자를 층층이 쌓아 케이크 모양으로 구운 음식으로, 예전에 발명되었을 때에는 볼로네제 소스를 넣어 만들고 파이 반죽으로 감싸 만든 파스타 파이였다. 파스타가 많이 들어가기에 당시에 교황에게 진상됐던 귀한 음식이었다.표면적이 작기 때문에 파스타 면 중에는 삶는 시간이 가장 긴 편에 속한다. 삶기 전엔 제법 작아보이던 것이 삶고 나면 크기가 제법 불어나는걸 볼 수 있다. 대신 큼지막한 구멍이 뚫린 파이프형 구조의 면을 지녔기에 소스가 잘 배어들어서 면요리를 할 때 소스를 흥건히 먹는 취향의 사람들에게 적절하다. 뜨거운 소스는 물론 차가운 소스에도 잘 어울려서 샐러드를 겸하는 냉파스타 요리에도 쓸 수 있다. 일반적으로 파스타는 스파게티 한종류만 생각하는 한국에서도 파스타 샐러드와 같은 차가운 파스타 요리에는 펜네와 푸실리 두 가지가 주로 활용된다.
구멍이 뚫려있어 그 사이에 치즈나 소스가 들어간 상태로도 먹을 수 있다.
4. 여담
- 이탈리아어에서는 영어를 비롯한 다른 유럽계 언어와는 달리 자음이 중첩됐을 때 그만큼 길게 끌어서 읽어야 한다. 전문용어로 '장자음'이라고 하는데, IPA(국제음성기호) 표기에도 보통 모음에 붙는 장음 표기 ː가 자음에 붙기도 한다. 그래서 '펜네'의 정확한 표기는 [ˈpenːe]이다.
이와 관련한 일화가 있다. hololive ENGLISH 4기생이자 이탈리아인 라오라 판테라가 1기생이자 오스트리아인 타카나시 키아라에게 이탈리아어 교습을 하던 중 이 문서에서 다루는 단어 "penne"에 대해 길게 이야기하다가 갑자기 스페인어권 시청자들이 자지러졌다. 그 이유가 스페인어에서는 '장자음'이라는 음운 체계가 없는데다 "pene"의 뜻이 이것이었기 때문이라고 한다. 공교롭게도 장자음 체계가 있는 이탈리아어에서도 앞선 스페인어의 경우와 완벽히 일치하기 때문에 이 파스타를 현지에서 언급할 때 반드시 장자음을 지켜 읽어야 상대방이 오해하지 않는다! 다만, 한국어로는 ㄴ 받침과 ㄴ 초성이 연쇄되기 때문에 이탈리아인이 영어 화자에게 설명하는 "Double N"과 맥락이 같으며, 일본어 표기도 "ペンネ"이고 발음 원리는 한국어와 비슷하기 때문에 기타 유럽계 언어 화자들보다는 오해를 살 여지는 별로 없다.
- 이것의 대형 버전이 리가토니다.