[clearfix]
1. 개요
베트남 가수 호앙투이링(Hoàng Thùy Linh)[1]이 2022년에 발표한 노래이다. 단순히 서구 팝음악을 따라한 노래가 아니라 베트남 국악의 색깔이 들어 있으며 특히 그 유명한 “띵띵땅땅” 부분은 베트남 전통민요에서 많이 쓰이는 가락이라고 한다. 틱톡을 통해 국제적으로 유명해졌다.2. 영상
유튜브 공식 MV[2] |
유튜브 리믹스 ver.[3] |
유튜브 스피드업 ver. |
3. 가사
한국인에 비해 애정 표현은 열정적으로 하는 것을 좋아하는 베트남인의 성향이 반영되어 있다.See Tình |
Uây uây uây uây 웨이 웨이 웨이 웨이 어머, 어머, 어머, 어머 Sao mới gặp lần đầu mà đầu mình quay quay 사우 머이 갑 런 더우 마 더우 민 꿔이 꿔이 처음 만났는데 왜 내 머리가 팽팽도는 거야? Anh ơi anh à 아잉 어이 아잉 아 오빠[4], 오빠? Anh bỏ bùa gì mà lại làm em yêu vậy 아잉 버 부어 지 마 라이 람 앤 이어우 버이 오빠의 어떤 마법이 날 사랑에 빠지게 만들었어? Bae bae bae bae 배 배 배 배 베이 베 베이 베 Em nói từ đầu baby can you stay 앰 노이 뜨 더우 baby can you stay 난 처음부터 말했지, "자기야 내 곁에 머물 수 있니?" Mai đi coi ngày 마이 디 꺼잉 아이 내일은 (점을 쳐서) 좋은 날을 확인할래 Xem cưới ngày nào thì nhà mình đông con vậy 쌤 끄어잉 아이 나우 티 냐 밍 동 꼰 버이 결혼해서 우리 집이 아이들로 가득 찰 날을 Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui 네우 뉴 못 꺼우 너이 꺼 테 키엔 아잉 부이 한 마디가 오빠를 행복하게 할 수 있다면 Sẽ suốt ngày luôn nói không ngừng để anh cười 새 솓 응아이 루온 너이 콩 응 데 아잉 크어이 오빠가 웃을 수 있게 하루종일 말할래 Nếu em làm như thế trông em có hâm không 네우 앰 람 뉴 테 쫑 앰 꺼 험 콩 이러면 내가 바보처럼 보일까? (điên điên điên lắm) (디언 디언 디언 람) (미쳤나 봐, 미쳤나 봐) Đem ngay vô nhà thương 댐 응아이 보 냐 트엉 '치료의 집'에 보내줘[5] đem ngay vô nhà thương 댐 응아이 보 냐 트엉 '치료의 집'에 보내줘 Đem ngay vô nhà anh để thương 댐 응아이 보 냐 아잉 데 트엉 '오빠를 사랑할 집'[6]에 보내줘 Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 저이 푿 앰 갑 아잉 라 앰 비얻 앰 see 띵 오빠를 만난 순간, 뜨거운 사랑을 보고[7] 느꼈어 Tình tình tình tang tang tính tang 띵 띵 띵 땅 땅 띵 땅 띵띵띵 땅땅 띵땅 Tình tình tình tang tang tang 띵 띵 띵 땅 땅 땅 띵띵띵 땅땅땅 Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 저이 풋 앰 갑 아잉 라 앰 비얻 앰 see 띵 오빠를 만난 순간, 뜨거운 사랑을 보고 느꼈어 Tình đừng tình toan toan tính toan 띵 등 띵 똰 똰 띵 똰 사랑은 따지며 재는 것이 아니야[8] Tình mình tình tang tang tang tình 띵 밍 띵 땅 땅 땅 띵 따진다면 우리의 사랑은 깨질지도 몰라 Yah yah yah yah 예 야 Anh tính sao giờ đây anh tính sao 아잉 띵 사우 저 더이 아잉 띵 사우 오빠는 뭘 고민하는 거야? 지금 뭘 고민하는 거야? Yah yah yah yah 예 야 Anh tính sao giờ đây anh tính sao 아잉 띵 사우 저 더이 아잉 띵 사우 오빠는 뭘 고민하는 거야? 지금 뭘 고민하는 거야? Tới đâu thì tới tới đâu thì tới 떠이 더우 티 떠이 떠이 더우 티 떠이 어디라도 가보자고, 어디라도 가보자고 Em cũng chẳng biết tới đâu (tới đâu) 앰 꿍 짱 비얻 떠이 더우 (떠이 더우) 나는 어디인지도 몰라 (어디라고?) Nếu yêu là khó không yêu cũng khó 네우 이어우 라 커 콩 이어우 꿍 커 사랑하는 법을 아는 것은 어렵지만, 사랑하지 않는 것도 어려워 Em cũng chẳng biết thế nào (thế nào thế nào) 앰 꿍 짱 비얻 테 나우 (테 나우 테 나우) 나도 그런 걸 어떻게 할지 모를 뿐이야 (어떻게, 어떻게?) Hôm nay tia cực tím xuyên qua trời đêm 홈 나이 띠어 끅 띰 수이언 꽈 쩌이 뎀 오늘밤은 자외선도 하늘을 뚫는데 (nhưng) 늉 (그런데 말야) Anh như tia cực hiếm xuyên ngay vào tim 아잉 뉴 띠어 끅 히엄 수이언 응아이 바우 띰 오빠도 보기 드문 빛처럼 내 심장을 뚫는 것 같아 Ấy ấy ấy chết em rồi 어이 어이 어이 쩯 앰 조이 이거, 이거 나 죽어[9] Ấy ấy chết thật thôi 어이 어이 쩯 턷 토이 이거 그러면 정말 나 죽어 Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui 네우 뉴 몯 꺼우 너이 꺼 테 키언 아잉 부이 한 마디가 오빠를 행복하게 할 수 있다면 Nói thêm một câu nữa có khi khiến anh buồn 너이 템 몯 꺼우 느어 꺼 키 키언 아잉 부언 한 마디만 더 하면 그 말은 오빠를 슬프게 할까? Nếu em làm như thế trông em có hâm không 네우 앰 람 뉴 테 쫑 앰 꺼 험 콩 이러면 내가 바보처럼 보일까? (điên điên điên lắm) 디언 디언 디언 람 (미쳤나 봐 미쳤나 봐) Đem ngay vô nhà thương 댐 응아이 보 냐 트엉 '치료의 집'에 보내줘 đem ngay vô nhà thương 댐 응아이 보 냐 트엉 '치료의 집'에 보내줘 Đem ngay vô nhà anh để thương 댐 응아이 보 냐 아잉 데 트엉 '오빠를 사랑할 집'에 보내줘 Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 저이 푿 앰 갑 아잉 라 앰 비얻 앰 see 띵 오빠를 만난 순간, 뜨거운 사랑을 보고 느꼈어 Tình tình tình tang tang tính tang 띵 띵 띵 땅 땅 띵 땅 띵띵띵 땅땅띵땅 Tình tình tình tang tang tang 띵 띵 띵 땅 땅 땅 띵띵띵 땅땅땅 Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 저이 푿 앰 갑 아잉 라 앰 비얻 앰 see 띵 오빠를 만난 순간, 뜨거운 사랑을 보고 느꼈어 Tình đừng tình toan toan tính toan 띵 등 띵 똰 똰 띵 똰 사랑은 따지며 재는 것이 아니야 Tình mình tình tang tang tang tình 띵 밍 띵 땅 땅 땅 띵 따진다면 우리의 사랑은 깨질지도 몰라 Yah yah yah yah 예야 Anh tính sao giờ đây anh tính sao 아잉 띵 사우 저 더이 아잉 띵 사우 오빠는 뭘 고민하는 거야? 지금 뭘 고민하는 거야? Yah yah yah yah 예야 Anh tính sao giờ đây anh tính sao 아잉 띵 사우 저 더이 아잉 띵 사우 오빠는 뭘 고민하는 거야? 지금 뭘 고민하는 거야? |
4. 대한민국에서의 화제
- 대한민국에서도 대중적으로 꽤 알려져 있다. 일본 이마세의 <Night Dancer>처럼 음원 순위 등의 지표에서 성과를 낸 것은 아니지만, '팅팅송', '띵띵송', '띵띵땅땅', '띵띵땅땅송' 등의 이름으로 킬링 포인트와 안무가 제법 알려져 있는 편. 인기 요인은 따라하기 쉬운 킬링 포인트와 안무.
- 슈퍼주니어의 Sorry, Sorry 춤을 이 음악에 맞춰 추기도 하며 주로 원키(Eb Key)가 아닌 2키를 낮춘 버전(B key)으로 등장한다.
- 이다현: 현대건설 소속 배구 선수 이다현이 2023년 V-리그 올스타전에서 득점 이후 '띵띵땅땅' 부분에 맞춰 춤을 췄는데 전문 댄서 못지 않게 매우 잘 춰서 다방면으로 화제가 됐다.
2023년 V-리그 올스타전 현대건설 이다현 득점 세리머니 |
[1] 1988년 8월 11일생의 가수 겸 배우로 베트남 하노이시 출신. 하노이 예술대학에서 연기를 전공하다가 2007년 남자친구와의 성적인 비디오 유출사건으로 크게 곤혹을 치른 후 3년간 공백기를 가졌다. 2010년에 가수로써 데뷔하여 재기에 성공하여 나오는 앨범마다 큰 성적을 거두어서 명실상부한 베트남을 대표하는 V-POP 가수로써 군림하고 있는 중이다. 2017년에는 자서전을 발표하기도 하여 400만 부를 팔아치우는 기록을 세우기도 하였다.[2] 한국어 자막은 뜻이 대강은 통하지만 오역이 좀 있다. 해석은 아래를 참조하자.[3] 한국에서 유행한 팅팅탕탕팅 댄스의 템포는 이 버전이다. #[4] 베트남어에서는 영어와 달리 한국어처럼 성별과 나이에 따라 상대의 호칭을 다르게 부를 수 있다. 'anh'은 대개 나이가 많은 남자쪽을 부르는 말이다.[5] 몬더그린으로 '이게 뭐냐구'로 들린다.[6] 'nhà thương'은 '의원' 정도의 약간 토속적인 옛 뉘앙스의 단어로 nhà는 집, thương은 명사적으로는 의료적인 부상을 뜻한다. 병원이 가리키는 대상은 집(nhà)이라는 것이다. 'thương'은 동사로 쓰이면 돌봄이나 남부 지역에서는 사랑의 의미까지 내포한다. 베트남은 방언이 한국보다 널리 쓰이는 나라다.[7] 'see tình' 자체가 중의적인 표현이다. 'si tình'은 열정적인 사랑이고, 'tình'은 애정이며, 'see'는 영단어 'see'를 쓴 것이다.[8] toan이라는 단어는 계산할 때의 '산'에서 따온 단어다. 원본 뮤직비디오의 자막에 '음모'라는 의미를 담은 오역이 있었다.[9] 베트남어에도 '오빠 나 죽어', '누나 나 죽어' 같은 표현이 있다.