나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-01 22:12:18

小さな恋のうた

<colbgcolor=#000,#010101><colcolor=#fff,#ddd> [ruby(小, ruby=ちい)]さな[ruby(恋, ruby=こい)]のうた
작은 사랑의 노래
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>MONGOL800
음반 MESSAGE
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2001. 09. 16.
장르 펑크 록
작사 우에즈 키요사쿠
작곡 MONGOL800
노래방 수록 정보
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 41422
파일:TJ미디어 심볼.svg 26592
1. 개요2. 영상3. 가사4. TV ost

1. 개요

MONGOL800의 대표곡 중의 하나로 2번째 정규 앨범 『MESSAGE』의 세번째 트랙이다.

일본의 가라오케에서 자주 불리는 노래다. 발매된지 시간이 지난 지금도 꾸준히 사랑을 받는 노래로, 2021년 12월 1일에는 스트리밍이 1억회를 돌파했다. # 2000년대의 발매된 일본 노래중에서는 두번째로 스트리밍 1억회 돌파 노래다.[1]

2. 영상

유튜브 공식 영상
유튜브 공식 라이브 2013 Ver.
「小さな恋のうた×Pocky」 뮤직 비디오

3. 가사

小さな恋のうた
広い宇宙の数ある一つ
히로이우추우노 카즈아루히토츠
넓은 우주에서 단 하나뿐인

青い地球の広い世界で
아오이치큐우노 히로이카이데-
푸른 지구의 넓은 세상에서

小さな恋の思いは届く
치이사나코이노 오모이와토도쿠
작은 사랑의 마음은 전해지네

小さな島のあなたのもとへ
치이사나시마노 아나타모토에-
작은 섬에 머무는 당신에게로

あなたと出会い 時は流れる
아나타토데아이 토키와나가레루
당신과 만나서 시간은 흘러가고

思いを込めた手紙もふえる
오모이오코메타 테가미후에루-
마음을 담은 편지도 늘어나네

いつしか二人互いに響く
이츠시카후타리 타가이니히비쿠
어느샌가 두 사람은 서로에게 울려퍼져

時に激しく 時に切なく
토키니하게시쿠 토키니츠나쿠-
때로는 격렬하게 때로는 애달프게

響くは遠く 遥か彼方へ
히비쿠와토오쿠 하루카나타에-
울림은 멀리 아득한 저편으로 향하고

やさしい歌は世界を変える
야사시우타와- 세카이카에루—
상냥한 노래는 세상을 바꾸네

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐, 당신에게 있어 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 곁에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해지길 원해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら… ほら… ほら…
호—라— 호—라— 호—라—
봐… 봐… 봐…

響け恋の歌
히비케 코이노우—타
울려라 사랑의 노래

あなたは気づく 二人は歩く
아나타와키즈쿠 후타리와아루쿠
당신은 깨닫고 두 사람은 걸어 가

暗い道でも 日々照らす月
쿠라이미치데모 히비테라츠키-
어두운 길이라도 나날이 비추는 달

握りしめた手 離すことなく
니기리시메타테 하나스코토나쿠
꼭 쥔 손을 놓는 일 없이

思いは強く 永遠誓う
오모이와츠요쿠 에이에치카우-
마음은 강하게 영원을 맹세해

永遠の淵 きっと僕は言う
에이에은노후치 키잇토보쿠와유우
영원의 못에 분명 나는 말할 테지

思い変わらず同じ言葉を
오모이카와라즈 오나지토바오-
마음 바꾸지 않고 똑같은 말을

それでも足りず涙にかわり
소레데모타리즈 나미다카와리-
그래도 부족해서 눈물로 바뀌고

喜びになり 言葉にできず
요로코니나리- 코토바데키즈-
기쁨이 되고 말로 할 수 없어

ただ抱きしめる
타다다시메루-
그저 껴안는 거야

ただ抱きしめる
타다다시메루—
그저 껴안는 거야

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐 당신에게 있어서 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 곁에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해지길 원해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら… ほら… ほら…
호—라— 호—라— 호—라—
봐… 봐… 봐…

響け恋の歌
히비케 코이노우타—
울려라 사랑의 노래

夢ならば覚めないで
유메나라바사메나이데—
꿈이라면 깨지 말아 줘

夢ならば覚めないで
유메나라바사메나이데—
꿈이라면 깨지 말아 줘

あなたと過ごした時
아나타토스고시타토키
당신과 지냈던 시간이

永遠の星となる
에—이—에—은—노— 호시토—나루
영원한 별이 돼

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐 당신에게 있어서 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 옆에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해졌으면 해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐 당신에게 있어서 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 옆에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해졌으면 해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら… ほら… ほら…
호—라— 호—라— 호—라—
봐… 봐… 봐…

響け恋の歌
히비케 코이노우—타
울려라 사랑의 노래

4. TV ost

<colbgcolor=#ee86a7,#ee86a7><colcolor=#ffffff,#ffffff> 장난을 잘 치는 타카기 양
ED 5
타카하시 리에
TV ver.
Full ver.
옆집 천사님 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연
ED

이와미 마나카
TV ver.
Full ver.
[[가끔씩 툭하고 러시아어로 부끄러워하는 옆자리의 아랴 양(애니메이션 1기)|'''{{{#ffffff {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #ff5f9d; background: #ff5f9d; font-size: 0.8em"''']]
[[가끔씩 툭하고 러시아어로 부끄러워하는 옆자리의 아랴 양(애니메이션 1기)|'''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #ff5f9d; background: #ff5f9d; font-size: 0.94em" (5화)
小さな恋のうた
작은 사랑 노래''']]
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ac88cd,#010101><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 아랴(CV: 우에사카 스미레)
작사 우에즈 키요사쿠(上江洲清作)
작곡 MONGOL800
편곡 야마모토 쿄헤이

[1] 첫번째는 미스터 칠드런의 HANABI.