나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:58:03

초승달 리사이즈

프로필
제목 ミカヅキリサイズ
(미카즈키리사이즈)
(초승달 리사이즈)
가수 아마츠키
작곡가 마후마후
작사가
기타/현 편곡 미츠야 젠코
일러스트 아보가도6
영상
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2016년 6월 30일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

'초승달 리사이즈'는 마후마후가 작곡작사한 곡으로 아마츠키2016년 6월 30일[1]니코니코 동화에 투고한 우타이테 오리지널 곡이다. 아마츠키의 앨범 2nd 메이저 앨범 모형 정원 드라마틱에 수록되었다.

2. 영상

3. 가사

結末はわかっていた
케츠마츠와 와캇테이타
결말은 알고 있었어

傾いたグラス 望んだように
카타무이타 그라스 노존다요-니
기울어진 유리잔 바라던 대로

掬い取る甘味と 詰り出す苦味と
스쿠이토루 캄미토 나지리다스 니가미토
건져내는 단맛과 골라내는 쓴맛과

享楽的な帰納的
쿄-라쿠테키나 키노-테키
향락적인 귀납적

誰彼もこぞって奪い合う証明
다레카레모 코좃테 우바이아우 쇼-메이
누구나가 다 모여 서로 빼앗는 증명

今に真実がすり替わる と
이마니 신지츠가 스리카와루토
머지않아 진실이 바꿔쳐질 거라고

雨が降るのも誰のせいにしようか
아메가 후루노모 다레노세이니 시요-카
비가 내리는 것도 누구의 탓으로 할까

beck and call

確証になったハリボテを
카쿠쇼-니 낫타 하리보테오
확증이 된 연극 인형을

讃え蔓延っていたのだろう
타타에하비콧테이타노다로-
널리 칭송하고 있었잖아

誰のせい?誰のせいだ
다레노세이 다레노세이다
누구의 탓? 누구의 탓이야

ディーラーはアイツだ 狙い撃て
디-라-와 아이츠다 네라이우테
딜러는 저녀석이다 쏘아맞춰

三日月よ 今夜欠けるのは
미카즈키요 콩야카케루노와
초승달이여 이 밤 기우는 것은

この目に限ったことじゃない
코노메니 카깃타 코토쟈나이
이 눈에 한한 것이 아니야

何ももう見間違えない
나니모 모- 미마치가에나이
이제 무엇도 잘못 보지 않아

エンドロールに気づいている
엔도로-루니 키즈이테-루
마지막 장막에 깨닫고 있어



空を飛べたら 大きく見えたかな
소라오토베타라 오오키쿠미에타카나
하늘을 날 수 있다면 크게 보였을까

片隅でチラつく 数字が気になってさ
카타스미데 치라츠쿠 스우지가 키니낫테사
구석에서 어른거리는 숫자가 신경쓰여서 말야

享楽的な帰納的
쿄-라쿠테키나 키노-테키
향락적인 귀납적

誰彼もこぞって奪い合う証明
다레카레모 코좃테 우바이아우 쇼-메이
누구나가 다 모여 서로 빼앗는 증명

ここに真実など在りはしない
코코니 신지츠나도 아리와시나이
여기에 진실 따위 있지 않아

ゼロを探して繰り返した 指折り
제로오사가시테 쿠리카에시타 유비오리
0을 찾아서 반복한 헤아림

Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ
쓰리 포 파이브 식스

絶縁を賭して願わくば
제츠엔-오 토시테 네가와쿠바
절연을 걸고 바라건대

救い出したい
스쿠이다시타이
구해내고 싶어

咎人と疎まれた狐が
토카비토토 우토마레타 키츠네가
죄인과 미움 받은 여우가

切り株につまずかないように
키리카부니 츠마즈카나이요-니
그루터기에 걸려넘어지지 않도록

三日月よ 今日の満ち欠けを
미카즈키요 쿄-노미치카케오
초승달이여 오늘의 차고 기욺을

ボクに託してくれないか
보쿠니 타쿠시테쿠레나이카
내게 맡겨주지 않겠나

どんな罪も隠してあげよう
돈나 츠미모 카쿠시케아게요-
어떤 죄도 숨겨줄게

瞬きの合間に
마바타키노 아이마니
눈 깜짝할 새에



イカサマも陽のあたるうち
이카사마모 히노아타루우치
사기극도 볕이 닿을 때엔

猫も杓子も右へ習え
네코모샤쿠시모 미기에 나라에
너나 할 것 없이 우로 나란히

中指 ジャッジをしたのは
나카유비 쟛지오시타노와
중지의 심판을 한 것은

ニアピンだって 鏡合わせ
니아핀닷테 카가미아와세
니어핀이라도 서로 맞대어

誰も 誰も 変わりやしないだろう
다레모 다레모 카와리야시나이다로-
누구도 누구도 변하지 않겠지



確証になったハリボテを
카쿠쇼-니 낫타 하리보테오
확증이 된 연극 인형을

讃え蔓延っていたのだろう
타타에하비콧테이타노다로-
널리 칭송하고 있었잖아

誰のせい?誰のせいだ
다레노세이 다레노세이다
누구의 탓? 누구의 탓이야

ディーラーはアイツだ 狙い撃て
디-라-와 아이츠다 네라이우테
딜러는 저녀석이다 쏘아맞춰

三日月よ どんな不条理も
미카즈키요 돈나 후죠-리모
초승달이여 어떤 부조리도

未来像も セカイ系も歪め
미라이조-모 세카이케이모 유가메
미래상도 세계계도 일그러뜨려

何もが見えないこの闇を照らしてよ
나니모가 미에나이 코노야미오 테라시테요
그 무엇도 보이지 않는 이 어둠을 비춰줘

ねえ ねえ 君はどこにいますか
네에 네에 키미와 도코니이마스카
저기 저기 그대는 어디에 있나요

選ばれないシナリオに
에라바레나이 시나리오니
선택되지 않은 시나리오를

エンドロールで気づいたよ
엔도로-루데 키즈이타요
마지막 장막에서 깨달았어


번역: 셀렌W


[1] 아마츠키의 생일