천상의 여우 | → | 새끼 여우의 난 | → | 하늘을 비춰라 |
<colbgcolor=#fefdcd,#26282c> アマツキツネ Amatsukitsune | 천상의 여우 | |
가수 | 카가미네 린 |
코러스 | 켓타로 |
작곡가 | 마라시 |
작사가 | |
믹스 | katmax |
기타 | drm |
베이스 | |
일러스트레이터 | 키츠네이로 |
콘티 | |
영상 제작 | 탄산가타 |
페이지 | |
투고일 | 2012년 8월 13일 |
장르 | 와록 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
アマツキツネ (10th Anniversary ver.) Amatsukitsune (10th Anniversary ver.) 천상의 여우 (10th Anniversary ver.) | |
가수 | 카가미네 린 |
작곡가 | 마라시 |
작사가 | |
조교자 | 비비 |
편곡 | 호리에 쇼타(kemu) |
베이스 | |
샤쿠하치 | 코미나토 아키히사 |
기타 | 진 |
드럼 | 유마오(히토리에) by the courtesy of Sony Music Labels Inc. |
녹음 | 쿠사카 키요시 |
믹스 엔지니어 | |
일러스트레이터 | 키츠네이로 |
영상 제작 | 아이세 마나미 |
페이지 | |
투고일 | 2023년 3월 4일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
안녕하세요, 마라시입니다.
보컬로이드로는 반년만입니다. 오래간만입니다.
평화로운 느낌의 곡을 만들어 보았습니다.
「하늘의 여우」라는것은 유성이라고합니다
유성이 되어버린 여우의 이야기
린짱은 Append의 Power로 노래해주었습니다.
오늘의 니코니코동영상투고 4주년 입니다. 언제나 감사합니다 이제부터라도 힘내겠습니다!
보컬로이드로는 반년만입니다. 오래간만입니다.
평화로운 느낌의 곡을 만들어 보았습니다.
「하늘의 여우」라는것은 유성이라고합니다
유성이 되어버린 여우의 이야기
린짱은 Append의 Power로 노래해주었습니다.
오늘의 니코니코동영상투고 4주년 입니다. 언제나 감사합니다 이제부터라도 힘내겠습니다!
천상의 여우는 마라시가 2012년 8월 13일 18시 46분에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
후속곡으로 카가미네 린의 "새끼 여우의 난" 과 "하늘을 비춰라"가 있다. 둘 다 오리지널 곡이다.
2. 달성 기록
- 천상의 여우
|
- 천상의 여우 (10th Anniversary ver.)
|
3. 영상
3.1. 뮤직비디오
YouTube |
【카가미네 린】 천상의 여우 【오리지널 곡】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm18605244, width=720, height=360)] |
【카가미네 린】 천상의 여우 【오리지널 곡】 |
YouTube |
천상의 여우 (10th Anniversary ver.) / 마라시×호리에 쇼타(kemu)×진 feat.카가미네 린(Kagamine Rin) |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41882398, width=720, height=360)] |
천상의 여우 (10th Anniversary ver.) / 마라시×호리에 쇼타(kemu)×진 feat.카가미네 린(Kagamine Rin) |
3.2. 피아노
YouTube |
「천상의 여우」를 연주해 보았다【피아노】 |
YouTube |
카가미네 린이 피아노 앞에 앉아서 나에게 노래를 불러 주었다 【천상의 여우】 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#2c2c2c> 번역명 | 천상의 여우 10th Anniversary | |
원제 | <colbgcolor=#ffffff,#191919> アマツキツネ 10th Anniversary | |
트랙 | 1[1] | 6[2] | 7[3] | 10[4] | |
발매일 | 2023년 4월 26일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 미라이 시리즈
- PV
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계 | |||||||
BPM | 모드 | 편하게 | 적당하게 | 제대로 | 짜릿하게 | 보컬 | 보컬 체인지 기능 |
190 | 터치 | 2 | 4 | 8 | X | 린 | X |
버튼 | 2 | 4 | 7 | X |
4.2.2. 프로젝트 디바 시리즈
- 하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone
2016년 12월 21일에 수록되었다. 미라이 디럭스판 PV의 연출을 거의 그대로 가져왔다.
4.2.3. 노스텔지어 시리즈
<colbgcolor=#fffFD2,#9B9B6E> 곡명 | アマツキツネ | |||
작곡가 | ||||
수록된 버전 | 노스텔지어 | |||
난이도 | Normal | Hard | Expert | |
4 | 6 | 10 | ||
노트 수 | 431 | 588 | 1142 | |
난이도 변경 | Normal: 레벨 2 증가(FORTE), 레벨 1 감소(Op.2) Hard: 레벨 2 증가(FORTE), 레벨 1 감소(Op.2) Expert: 레벨 1 증가(FORTE) |
Expert Pianist 영상
보컬 파트가 빠진 피아노 어레인지로 나왔다. 노스텔지어 FORTE 가동시점에서 전 난이도의 레벨이 승격 조정되었다.
2020/02/17 삭제
4.2.4. maimai 시리즈
アマツキツネ | |||||
아티스트 | まらしぃ | ||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||
BPM | 190 | ||||
버전 | でらっくす | ||||
최초 수록일 | 2019/09/20 | ||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||
DELUXE | |||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |
레벨 | 2 | 7 | 9 | 11+(11.9) | |
노트 수 | TAP | 86 | 220 | 384 | 456 |
HOLD | 12 | 17 | 30 | 45 | |
SLIDE | 8 | 10 | 39 | 86 | |
TOUCH | 15 | 30 | 26 | 66 | |
BREAK | 4 | 12 | 10 | 8 | |
합계 | 125 | 289 | 489 | 661 | |
보면제작 | - | - | Jack | はっぴー |
MASTER 채보 영상
1:25부터 등장하는 반주부분의 터치노트 긁기부분을 주의할것. 너무 빠르게 긁는다면 인식이 안되어 MISS가 뜨기 쉽다. 이후 등장하는 탭 노트 반회전 구간은 대충 쳐도 무조건 최고판정이 나오는 EX노트로만 구성이 되어있기 때문에 타이밍 신경쓸 필요없이 그저 대충 긁기만 하면 된다.
다만 11+치고 높은 처리력을 요구해서 전체적인 난이도는 11+ 최상위권에 속한다.
4.3. 서적판
소설 판으로도 나왔다 이곳 참조.5. 가사
- 이탤릭체 가사는 천상의 여우 (10th Anniversary ver.)에만 존재하는 부분입니다.
번역 출처]]| 架けろ アマツキツネよ |
카케로 아마츠 키츠네요 |
나타나라, 천상의 여우여 |
今宵も天は 明るく 一際輝く 流星の尾 |
코요이모 소라와 아카루쿠 히토키와 카가야쿠 류우세이노 오 |
오늘 밤도 하늘은 밝고, 한층 더 빛나는 유성의 꼬리 |
愛しき君の 身を案じ くるりくるり 回って |
이토시키 키미노 미오 안지 쿠루리 쿠루리 마왓테 |
사랑스러운 네 몸을 염려하여 빙글 빙글 돌며 |
覗く度に足はもう |
노조쿠 타비니 아시와 모우 |
엿볼 때마다 다리는 이미 |
燃ゆる定め その時は間も無く |
모유루 사다메 소노 토키와 마모나쿠 |
불타는 운명, 그 때는 머지 않아 |
天を駆けゆく アマツキツネは |
소라오 카케유쿠 아마츠 키츠네와 |
하늘을 달리는 천상의 여우는 |
ほろり ほろり 涙雫 |
호로리 호로리 나미다 시즈쿠 |
똑 똑 눈물을 떨어뜨려 |
彼方の国の 愛しき君へ 届け 夜空に舞う |
카나타노 쿠니노 이토시키 키미에 토도케 요조라니 마우 |
건너편 나라의 사랑스런 네게 전해져라, 밤하늘에서 춤추며 |
架けろ アマツキツネよ |
카케로 아마츠 키츠네요 |
나타나라, 천상의 여우여 |
「願いを叶えたいなら おキツネさまに願いなさい」 |
네가이오 카나에타이나라 오키츠네사마니 네가이나사이 |
「소원을 이루고 싶다면 여우님께 기도하렴」 |
遠い幸せ 夢見て 天目指し 旅立った |
토오이 시아와세 유메 미테 소라메자시 타비탓타 |
머나먼 행복을 꿈꾸며 하늘을 목표하고 여행을 떠났어 |
あの日キツネは 流星に |
아노히 키츠네와 류우세이니 |
그 날 여우는 유성에게 |
天を願い 光満ちゆく |
소라오 네가이 히카리 미치유쿠 |
하늘을 바랬고 빛이 차올라 |
遠い昔に アマツキツネは 何を想い 何を詠う |
토오이 무카시니 아마츠 키츠네와 나니오 오모이 나니오 우타우 |
머나먼 과거에 천상의 여우는 무엇을 생각하고 무엇을 노래했을까 |
彼方を目指す 瞳の粒は 喜びか悲しみか |
카나타오 메자스 히토미노 츠부와 요로코비카 카나시미카 |
저 편을 목표하는 눈동자의 낱알은 기쁨일까 슬픔일까 |
この体が消えぬ間に |
코노 카라다가 키에누 마니 |
이 몸이 사라지지 않을 동안 |
生きた証 ここに咲かせましょう |
이키타 아카시 코코니 사카세마쇼- |
살았던 증거를 여기에 꽃피울게 |
天を駆けゆく アマツキツネは |
소라오 카케유쿠 아마츠 키츠네와 |
하늘을 달리는 천상의 여우는 |
ほろり ほろり 涙雫 |
호로리 호로리 나미다 시즈쿠 |
똑 똑 눈물을 떨어뜨려 |
彼方の国の 愛しき君へ 届け 夜空に舞う |
카나타노 쿠니노 이토시키 키미에 토도케 요조라니 마우 |
건너편 나라의 사랑스런 네게 전해져라, 밤하늘에서 춤추는 |
架けろ アマツキツネよ |
카케로 아마츠 키츠네요 |
나타나라, 천상의 여우여 |