| <nopad> |
| <colbgcolor=#f7f2df,#191919> だまってちゃん Damatte-chan | 잠자코쨩 | |
| 가수 | 카사네 테토 |
| 작곡가 | Chinozo |
| 작사가 | |
| 조교자 | |
| 영상 제작 | 아루세치카 |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2024년 8월 14일 |
1. 개요
잠자코쨩(だまってちゃん)은 Chinozo가 2024년 8월 14일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 Synthesizer V 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
| |
| <nopad> |
| 50만 재생 |
- 유튜브
|
3. 영상
| |
| [nicovideo(sm43961455, width=640, height=360)] |
| Chinozo '잠자코쨩' feat.Tet0 |
| |
| Chinozo '잠자코쨩' feat.Tet0 |
4. 가사
| ねぇ 安心しておくれ |
| 네에 안신시테 오쿠레 |
| 부디 안심해주길 바래 |
| 分かる 貴方は賢く強くて美しい |
| 와카루 아나타와 카시코쿠 츠요쿠테 우츠쿠시이 |
| 알아 당신은 현명하고 강하고 아름다워 |
| 他意はねぇ |
| 타이와 네에 |
| 다른 뜻은 없어 |
| "運が良かっただけじゃない?笑" |
| 운가 요캇타 다케쟈나이 ? |
| "운이 좋았을 뿐아니야? 웃음" |
| なんて思っちゃいけないね |
| 난테 오못챠 이케나이네 |
| 라고 생각하면 안되겠지? |
| メ メ メ |
| 메 메 메 |
| 迷 侘び寂び |
| 메- 와비사비 |
| 방황 한적함 |
| 果実は捨て Tap |
| 카지츠와 스테 텝 |
| 과실은 버리고 Tap |
| 錆びた威 |
| 사비타 이 |
| 녹슨 위엄 |
| 微かにラッタッタ |
| 카스카니 랏탓타 |
| 초라하게 랏탓타 |
| 侘び寂び |
| 와비사비 |
| 한적함 |
| 無実を祟った |
| 무지츠오 타탓타 |
| 억울함을 입어 |
| 恥 恥 |
| 하지 하지 |
| 창피 수치 |
| 足音は鳴らさないデ! |
| 아시오토와 나라사나이데! |
| 발소리는 내지말아줘! |
| 貴方がいなきゃ僕は勇ましい |
| 아나타가 이나캬 보쿠와 이사마시이 |
| 당신이 없으면 나는 대담해져 |
| 足跡だけ残してくネ! |
| 아시아토다케 노코시테쿠네! |
| 발자국만 남겨둘게! |
| 貴方には言えないが大嫌いだ ヤハハ |
| 아나타니와 이에나이가 다이키라이다 야하하 |
| 당신에게는 말못하지만 정말 싫어해 야하하 |
| おい シシシ 黙ってちゃん(はッ) |
| 오이 시시시 다맛테쨩 핫 |
| 어이 쉿쉿쉿 잠자코쨩(핫) |
| あらやだやだ いまどきサイレンス |
| 아라 야다야다 이마도키 사이렌스 |
| 어머 싫어라 요즘의 Silence |
| シシシ 黙ってちゃん(はッ) |
| 시시시 다맛테쨩 핫 |
| 쉿쉿쉿 잠자코쨩(핫) |
| 傷付きたくないないNight Night |
| 키즈츠키타쿠 나이나이 나잇 나잇 |
| 상처입고 싶지 않아 않아 Night Night |
| ねぇ 安心しておくれ |
| 네에 안신시테 오쿠레 |
| 부디 안심해주길 바래 |
| 分かる 貴方は儚く弱くて美しい |
| 와카루 아나타와 하카나쿠 요와쿠테 우츠쿠시이 |
| 알아 당신은 덧없고 연약하며 아름다워 |
| 流石お嬢さん!流石お嬢さん! |
| 사스가 오 죠오상! 사스가 오죠오상! |
| 역시 아가씨! 역시 아가씨! |
| 僕の冴えない人生とは違いますなお嬢さん! |
| 보쿠노 사에나이 진세에토와 치가이마스나 오 죠오상! |
| 저의 별 볼 일 없는 인생과는 다르네요 아가씨! |
| 明日もいっしょにあそぼ |
| 아시타모 잇쇼니 아소보- |
| 내일도 같이 놀자 |
| 訂 闇Love it |
| 테에 야미 러브 잇 |
| 정정 어둠 Love it |
| 罵詈はしまった Tap |
| 바리와 시맛타 탭 |
| 폭언은 멈췄어 Tap |
| 錆びた威 |
| 사비타 이 |
| 녹슨 위엄 |
| 微かにラッタッタ |
| 카스카니 랏탓타 |
| 초라하게 랏탓타 |
| 侘び寂び |
| 와비사비 |
| 한적함 |
| 刻が止まった Tap |
| 토키가 토맛타 탭 |
| 시간이 멈췄어 Tap |
| 恥 恥 |
| 하지 하지 |
| 창피 수치 |
| ラララ ララ ララララララ |
| 라라라 라라 라라라라라라 |
| 此の空の下 僕ら愛おしい |
| 코노 소라노 시타 보쿠라 이토오시이 |
| 이 하늘 아래 우리들은 사랑스러워 |
| ラララ ララ ララララララ |
| 라라라 라라 라라라라라라 |
| この星はほら なんて愛おしい |
| 코노 호시와 호라 난테 이토오시이 |
| 이 별은 봐 얼마나 사랑스러워 |
| ーーーお前がいなけりゃなぁ |
| ---오마에가 이나케랴나아 |
| ---네가 없었다면 말야 |
| 足音は鳴らさないデ! |
| 아시오토와 나라사나이데! |
| 발소리는 내지말아줘! |
| 貴方がいなきゃ僕は勇ましい |
| 아나타가 이나캬 보쿠와 이사마시이 |
| 당신이 없으면 난 활발해져 |
| 足跡だけ残してくネ! |
| 아시아토다케 노코시테쿠네! |
| 발자국만 남겨둘게! |
| 貴方には言えないが大嫌いだ ヤハハ |
| 아나타니와 이에나이가 다이키라이다 야하하 |
| 당신에게는 말 못하지만 정말 싫어해 야하하 |
| 鮮やかな色の街で |
| 아자야카나 이로노 마치데 |
| 선명한 색의 거리에서 |
| 貴方(ひと)に怯える僕らだまってちゃん |
| 히토니 오비에루 보쿠라 다맛테쨩 |
| 당신에게 겁먹는 우리들은 잠자코쨩 |
| 足跡だけ残してくネ! |
| 아시아토다케 노코시테쿠네! |
| 발자국만 남겨둘게! |
| こんな夜でも愛は狂わしい ヤハハ |
| 콘나 요루데모 아이와 쿠루와시이 야하하 |
| 이런 밤에도 사랑은 미칠 듯해 야하하 |
| 貴方(ひと)に怯える僕はだまってちゃん |
| 히토니 오비에루 보쿠와 다맛테쨩 |
| 당신에게 겁먹는 나는 잠자코쨩 |
| aaaaaaaaaaaaaa |
| |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
| <nopad> 파일:Chinozo 잠자코쨩.webp | 번역명 | 잠자코쨩 |
| 원제 | だまってちゃん | |
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2024년 8월 15일 | |
| 링크 | |