나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-24 01:48:35

유엔 안전보장이사회 결의 2375호

유엔 안전 보장 이사회 결의 2375 (2017)


8042 번째 회의에서 안전 보장 이사회에 의해 채택 됨
2017 년 9 월 11 일
안전 보장 이사회,
결의 825 (1993)를 포함한 이전 관련 결의안을 상기
결의 1695 (2006), 결의 1718 (2006), 결의 1874 (2009), 결의안
1887 (2009), Resolution 2087 (2013), Resolution 2094 (2013), 해상도 2270
(2016), 결의 2321 (2016), 결의 2356 (2017), 해상도 2371 (2017) AS
2006 년 10 월 6 일 대통령 (S/PRST/2006/41)의 진술,
2009 년 4 월 13 일 (S/PRST/2009/7), 2012 년 4 월 16 일 (S/PRST/2012/13) 및 8 월 29 일
2017 (S/PRST/2017/16),
핵, 화학 및 생물학적 무기의 확산을 재확인
그들의 배달 수단 일뿐 만 아니라 국제 평화와
보안,
민주당 사람들의 핵 실험에서 가장 큰 관심사를 표현
2017 년 9 월 2 일에 한국 공화국 (“DPRK”) 결의안 위반으로
1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016),
2356 (2017) 및 2371 (2017)과 그러한 테스트는
핵무기의 비확산에 관한 조약 (“NPT”) 및 국제
핵의 비확산의 세계적인 체제를 강화하기위한 노력
무기, 그리고 위험은 지역과 그 밖의 지역에서 평화와 안정성에 포즈를 취합니다.
DPRK가 다른 사람에게 반응하는 중요성을 다시 한 번 강조합니다.
국제 사회의 안보 및 인도 주의적 관심과 표현
DPRK가 핵무기와 탄도를 계속 개발한다는 큰 우려
DPRK의 사람들로부터 비판적으로 필요한 자원을 전환하여 미사일
충족되지 않은 요구가 큰 사람,
DPRK가 진행중인 핵 및 탄도가
미사일 관련 활동은 지역과 그 이상으로 불안정하게 만들었고
국제 평화와 안보에 대한 명확한 위협이 계속 존재한다는
한반도의 발전이
위험하고 대규모 지역 보안에 영향을 미치며
주권, 영토 완전성 및
헌장에 따라 모든 국가의 정치적 독립성,
유엔 헌장의 목적과 원칙,
상황, 그리고 협의회 회원들의 노력을 환영하는 것뿐만 아니라
평화 롭고 포괄적 인 해결책을 촉진하기 위해 다른 회원국
대화,
국제 평화와 안보를 보장하고
동북 아시아의 지속적인 안정성은 대체로 상황을 해결하기 위해
평화 롭고 외교적, 정치적 수단,
유엔 헌장 제 7 장에 따라 행동하고
제 41 조에 따른 조치
1. DPRK가 수행 한 핵 실험을 가장 강력한 용어로 비난합니다.
2017 년 9 월 2 일, 안전 보장 이사회의 위반과 급격한 무시
결의안;
2. DPRK가 더 이상 행동하지 않겠다는 결정을 재확인합니다.
탄도 미사일 기술, 핵 실험 또는 기타를 사용하는 출시
성나게 하기; 탄도 미사일과 관련된 모든 활동을 즉시 중단해야합니다.
프로그램과 이러한 맥락에서 기존의 약속을
모든 미사일 발사에 대한 모라토리엄; 모든 핵무기를 즉시 포기해야한다
기존의 핵 프로그램은 완전하고 검증 가능하며 돌이킬 수없는 방식으로
모든 관련 활동을 즉시 중단합니다. 기존의 다른 것을 포기해야합니다
완전하고 검증 가능한 대량 살상 및 탄도 미사일 프로그램의 무기
그리고 돌이킬 수없는 방식;
지정
3. 결의안 8 (d) 항에 명시된 조치 1718
(2006)은 부록 I 및 II에 나열된 개인 및 단체에도 적용됩니다.
결의 및 자신을 대신하여 행동하는 개인 또는 단체에
지시 및 불법을 통해 소유하거나 통제하는 단체에
8 (e) 항에 명시된 조치를 의미하고 더 결정합니다.
결의 1718 (2006)은 또한 부록 I에 나열된 개인에게도 적용됩니다.
결의 및 자신을 대신하여 또는 자신의 지시에 따라 행동하는 개인에게;
4. 결의안 8 항에 의해 부과 된 조치를 조정하기로 결정합니다.
1718 (2006) 추가 WMD 관련 듀얼 사용 항목의 지정을 통해
재료, 장비, 상품 및 기술은위원회에
이 효과에 대한 과제와 15 일 이내에 안전 보장 이사회에보고합니다.
이 결의안을 채택하고위원회가 행동하지 않았다면
그러면 안전 보장 이사회는 7 일 이내에 조치를 조정하기위한 조치를 완료 할 것입니다.
해당 보고서를 받고위원회 가이 목록을 정기적으로 업데이트하도록 지시합니다.
12 개월마다;
5. 8 (a), 8 (b)에 의해 부과 된 조치를 조정하기로 결정합니다. 그리고
추가 기존의 지정을 통한 결의 1718 (2006)의 8 (c)
무기 관련 품목, 재료, 장비, 상품 및 기술이 지시합니다
이 효과에 대한 임무를 수행하고 안전 보장 이사회에보고하는위원회
이 결의안을 채택한 후 15 일 이내에
위원회는 행동하지 않았으며, 안전 보장 이사회는 조정을위한 조치를 완료 할 것입니다.
해당 보고서를받은 후 7 일 이내에 조치를 취하고위원회를 지시합니다.
12 개월 마다이 목록을 정기적으로 업데이트하려면;
6. 결의 6 항에 의해 부과 된 조치를 적용하기로 결정합니다.
2371 (2016)은 DPRK에서 금지 된 품목을 운송하는 선박에서
이 선박을 지정하고 안보리에보고하는위원회
이 결의안을 15 일 동안 채택하면서위원회가
실행되지 않으면 안전 보장 이사회는 해당 보고서를받은 후 7 일 이내에 조치를 조정하기위한 조치를 완료하고위원회를 정기적으로 지시합니다.
추가 위반을 알리면이 목록을 업데이트하십시오.
화물 선박의 해상 차단
7. 모든 회원국들에게 동의하에 선박을 검사하도록 요구
합리적인 정보를 제공하는 정보가있는 경우, 하이 바다의 깃발 상태
그러한 선박의화물에 공급, 판매,
결의안 1718 (2006), 1874 (2009)에 의해 금지 된 양도 또는 수출,
2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 또는
이 해결책은 그에 대한 엄격한 구현을 위해
식량;
8.
위의 7 항, 그리고 깃발 상태가 최고에 대한 검사에 동의하지 않는 경우
바다, 깃발 상태가 선박에 적절한
그리고 지방 당국이 필요한 검사를위한 편리한 항구
결의 2270 (2016)의 18 항 및 깃발 상태 인 경우 더 이상 결정
어느 쪽도 높은 바다에 대한 검사에 동의하지 않거나 선박이 진행하도록 지시하지 않습니다.
필요한 검사를위한 적절하고 편리한 포트 또는 선박 인 경우
깃발 상태 방향을 준수하는 것을 거부하여 바다에서 검사를 허용하거나
그러한 항구로 진행하려면위원회는 선박 지정을 고려해야합니다.
결의안 1718 (2006)의 8 (d) 항에 부과 된 조치.
결의 2321 (2016)의 12 항 및 깃발 상태는 즉시
그 선박은 그 선박에 의해 그러한 명칭이
위원회;
9. 협력을받지 못할 때 회원국이 필요합니다.
위의 8 항에 따라 선박의 깃발 상태, 즉시
위원회 사건, 선박 및 선박에 관한 관련 세부 정보가 포함 된 보고서
깃발 주,위원회가 정기적 인 정보로 석방하도록 요청합니다.
이 선박과 깃발 상태에 관해;
10. 단락 7은 다음에 의해 수행 된 검사 만 고려한다는 것을 확인합니다.
전함 및 기타 선박 또는 항공기는 분명히 표시되고 식별 할 수 있습니다.
정부 서비스 및 그 효과에 대한 승인을 받았으며, 그렇지 않음을 강조합니다.
주권 면제를받을 수있는 혈관 검사와 관련하여 적용
국제법;
11. Decides that all Member States shall prohibit their nationals, persons
subject to their jurisdiction, entities incorporated in their territory or subject to their
jurisdiction, and vessels flying their flag, from facilitating or engaging in ship-toship
DPRK에 플래그가 지정된 선박으로 전송되는 상품이나 품목
DPRK에 제공, 판매 또는 양도;
12. 단락 7, 8 및 9는 상황과 관련 하여만 적용된다는 것을 확인합니다.
DPRK에서
국제법에 따른 회원국,
1982 년 12 월 10 일 바다 법에 관한 유엔 협약,
다른 상황과 특히이 결의안이
관습적인 국제법을 확립하는 것으로 간주되지 않습니다.
부문 별
13. 모든 회원국이 직접 또는 간접적으로 금지해야한다고 결정합니다.
영토 또는 국민이 DPRK로 ​​공급, 판매 또는 이적
또는 깃발 용기 또는 항공기를 사용하고, 모든 응축수 및 천연 가스 액체의 영토에서 유래한지 여부를 사용하고 DPRK를 결정합니다.
shall not procure such materials;
14. Decides that all Member States shall prohibit the direct or indirect
supply, sale or transfer to the DPRK, through their territories or by their nationals,
또는 깃발 용기 또는 항공기 사용 및 th eir에서 시작되는지 여부
정제 된 석유 제품의 영토는 DPRK가
그러한 제품을 조달하고,이 조항은
DPRK 또는 직접 또는 간접 공급, 판매 또는 양도
DPRK, 영토를 통해 또는 국민이 또는 깃발 선박을 사용하거나
항공기, 그리고 영토에서 시작되는지 여부, 정제 된 석유
products in the amount of up to 500,000 barrels during an initial period of three
2017 년 10 월 1 일에 시작하여 2017 년 12 월 31 일에 끝나고 정제
연간 최대 2,000,000 배럴의 석유 제품
2018 년 1 월 1 일에 시작하여 매년 12 개월의 기간이
면 (a) 회원국은 30 일마다위원회에 통지한다.
amount of such supply, sale, or transfer to the DPRK of refined petroleum products
거래의 모든 당사자에 대한 정보와 함께 (b) 공급, 판매,
또는 정제 된 석유 제품의 양도는 개인이나 단체가 없습니다.
DPRK의 핵 또는 탄도 미사일 프로그램 또는 기타
결의안 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094에 의해 금지 된 활동
(2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 또는이 해상도,
지정된 개인 또는 단체, 또는 개인 또는 단체를 포함하여
대신 또는 자신의 지시에 따라 또는 직접 또는 직접 또는 직접 또는
간접적으로 또는 제재 회피를 돕는 개인 또는 단체, (c)
정제 된 석유 제품의 공급, 판매 또는 양도는 전용 생계를위한 것입니다.
DPRK 국민의 목적 및 DPRK의 수익 창출과 관련이없는
결의에 의해 금지 된 핵 또는 탄도 미사일 프로그램 또는 기타 활동
1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016),
2356 (2017), 2371 (2017) 또는이 결의안은위원회 장관에게
정제 된 석유 제품의 총량이있을 때 모든 회원국에 알립니다.
총액의 75 %의 DPRK로 ​​판매, 공급 또는 양도
2017 년 10 월 1 일과 2017 년 12 월 31 일 사이의 기간에 도달했습니다.
and again notify all Member States when 90 percent and 95 percent of such
aggregate amount has been reached, directs the Committee Secretary beginning on
2018 년 1 월 1 일 집계 금액이 정제 된 경우 모든 회원국에 알리기 위해
Petroleum 제품은 DPRK의 75 %로 판매, 공급 또는 이체 된 Petroleum 제품
연간 금액에 도달했으며위원회 장관도 지시합니다.
2018 년 1 월 1 일부터 모든 회원국에 총 금액을 알리기 위해
정제 된 석유 제품의 Per 90으로 판매, 공급 또는 이체
연간 총 금액의 센트에 도달했으며 추가로 지시합니다.
2018 년 1 월 1 일부터 모든 회원국에 통보하기 위해위원회 장관
정제 된 석유 제품의 총량이 판매, 공급 또는
연간 금액의 95 %의 DPRK로 ​​전송되었습니다.
도달하고 그들에게 즉시 판매, 공급, 또는
정제 된 석유 제품을 연중 남은 기간 동안 DPRK로 ​​옮기고
위원회가 웹 사이트에서 총 금액을 공개적으로 제공하도록 지시합니다.
정제 된 석유 제품은 월별로 DPRK로 ​​판매, 공급 또는 이적 된
Source Country에 의해위원회가 업데이트하도록 지시합니다. 이 정보는 실시간으로
회원국으로부터 알림을 받고 모든 회원국을 요구하는 근거
정제 된 연간 제한을 준수하기 위해이 웹 사이트를 정기적으로 검토하려면
이 조항에 의해 설립 된 석유 제품은 전문가 패널을
모든 회원국의 구현 노력을 면밀히 모니터링하기 위해
지원 및 전 세계 준수를 보장하고, 사무 총장 에게이 효과에 필요한 조치를 취하고 추가를 제공하도록 요청합니다.
이와 관련하여 자원;
15. 모든 회원국이
이 결의안 채택 일 후 12 개월의 모든 기간에 DPRK
회원국의 양을 초과하는 원유의 양
이것을 채택하기 전 12 개월 동안 제공, 판매 또는 양도
위원회가 사례별로 미리 승인하지 않는 한 결의안
원유의 배송은 DPRK 국민의 생계 목적으로 전용입니다.
DPRK의 핵 또는 탄도 미사일 프로그램 또는 기타 활동과 관련이 없습니다.
결의안 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013),
2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 또는이 해상도;
16. DPRK가 직접 공급, 판매 또는 양도하지 않아야한다고 결정합니다.
간접적으로, 영토에서 또는 국민으로 또는 깃발 선박 또는 항공기 사용
직물 (직물 및 부분적 또는 완성 된 의류를 포함하지만 제한되지 않습니다.
제품), 그리고 모든 주에서는 그러한 품목의 조달을 금지합니다.
국민이 DPRK, 또는 깃발 선박이나 항공기 사용, 여부에 관계없이
위원회가 사건을 승인하지 않는 한, DPRK 영토에서 시작합니다.
사전에 기준으로, 그리고 그러한 판매, 공급품 및
직물의 전송 (직물 및 부분 또는 완전에 국한되지는 않지만
완성 된 의류 제품).
이 결의안의 채택, 모든 주에서는 해당 선적을 수입 할 수 있습니다.
이 결의안 채택 일로부터 최대 90 일까지의 영토로
수입에 대한 세부 정보가 포함 된위원회에 제공되는 통지
이 결의안 채택 날짜 후 135 일 이후;
17. 모든 회원국이
DPRK 국민들은 그들의 관할 구역에서 그들의 입학과 관련하여
위원회가 사례별로 결정하지 않는 한 영토
회원국의 관할 구역에서 DPRK 국민의 고용은
인도주의 지원, 비핵화 또는 기타 목적의 전달
결의안 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013),
2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 또는 this
결의안,이 조항은 작업과 관련하여 적용되지 않도록 결정합니다.
입양 전에 서면 계약이 확정 된 승인
이 결의안의;
합작 투자
18. 국가는 국민 또는 영토에서 국가를 금지해야한다고 결정합니다.
모든 합작 투자 또는 협력 단체의 개방, 유지 및 운영,
DPRK 엔티티 또는 개인이있는 신입 및 기존
그러한 합작 투자 또는 협동 조합이 아니라면 DPRK 정부를 대신하여
기업, 특히 비상업적, 공공 유틸리티 인프라 인 단체
이익을 창출하지 않는 프로젝트,위원회의 승인을 미리 승인했습니다.
사례 별 기준으로, 국가가 그러한 기존 관절을 폐쇄해야한다고 결정합니다.
이 결의안을 채택한 후 120 일 이내에 벤처 또는 협력 단체
그러한 합작 투자 또는 협력 단체는위원회의 승인을받지 않았습니다.
사례별로, 주정부는 기존 합작 투자 또는
위원회가 요청을 거부 한 후 120 일 이내에 협력 단체
승인,이 조항은 기존에 대해 적용되지 않도록 결정합니다.
China -DPRK 수력 전력 인프라 프로젝트 및 러시아 -DPRK
Rajin-Khasan 항구 및 철도 프로젝트는 허용 된대로 러시아-오리핀 석탄을 수출하기위한 것입니다.
결의안 2371 (2017)의 8 항에 의해; 제재 구현
19. 회원국이 안보리에보고해야한다고 결정합니다.
이 결의안을 채택한 90 일, 그 후
위원회, 효과적으로 구현하기 위해 취한 구체적인 조치
이 결의안의 조항은 다음과 협력하여 전문가 패널을 요청합니다.
기타 유엔 제재 모니터링 그룹, 회원을 지원하기위한 노력을 계속하기 위해
그러한 보고서를 적시에 준비하고 제출하는 국가;
20. 모든 회원국들에게 전체적으로 이행하려는 노력을 묻습니다.
결의안 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270의 조치
(2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 및이 결의 및 협력
특히 검사, 탐지 및
이 결의안에 의해 양도되는 항목 압류;
21.위원회의 명령은
결의 1718 (2006)은 이에 부과 된 조치와 관련하여 적용됩니다.
결의 및 추가로 전문가 패널의 명령이 지정된대로
결의안 1874 (2009) 26 항에서 결의 1 항에서 수정
2345 (2017)는 또한 이에 부과 된 조치와 관련하여 적용됩니다.
해결;
22. 모든 회원국을 승인하기로 결정하고 모든 회원국
(파괴를 통한 것과 같은)
사용할 수 없거나 저장 또는 원산지 또는 목적지 이외의 주로 전송
공급, 판매, 양도 또는 수출 품목의 항목
결의안 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013),
2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 또는이 해상도는
검사에서 의무와 일치하지 않는 방식으로 확인
결의 1540 (2004)을 포함한 해당 안전 보장 이사회 결의에 따라
NPT에 대한 당사자의 의무, 금지에 관한 협약
화학 무기의 개발, 생산, 비축 및 사용 및
1997 년 4 월 29 일의 개발과
세균 학적 (생물학적) 및 독소의 개발, 생산 및 비축
무기와 1972 년 4 월 10 일의 파괴;
23. DPRK를 포함한 모든 국가의 중요성을 강조합니다.
DPRK의 사례에 청구가 없음을 보장하기위한 필요한 조치
DPRK의 모든 사람 또는 단체 또는 지정된 사람 또는 단체의
결의안 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094에 명시된 조치
(2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) 또는이 해상도 또는
그러한 사람이나 단체의 이익을 주장하는 사람,
성과가있는 계약 또는 기타 거래와의 연결
이 결의 또는 이전에 의해 부과 된 조치로 인해 예방
결의안;
정치적인
24.
DPRK는 핵무기를 추구하기위한 DPRK를 비난하고
DPRK의 사람들이
충족되지 않은 요구가 크고 DPRK의 필요성을 강조하고
DPRK에있는 사람들의 복지와 고유 한 존엄성 보장;
25. DPRK의 거대한 자원의 대규모 전환을 후회합니다.
핵무기 개발 및 수많은 비싼 탄도 미사일
프로그램, 조정을위한 유엔 사무소의 발견.
DPRK에있는 사람들의 절반 이상이 식량 및 의료의 주요 불안감을 겪고있는 인도 주의적 지원
임신 및 수유 여성 및 5 세 미만의 어린이
영양 실조 및 만성으로 고통받는 총 인구의 거의 4 분의 1
영양 실조, 그리고 이러한 맥락에서, 무덤 고난에 대한 깊은 우려를 표현합니다.
DPRK의 사람들이 적용됩니다.
26. 결의안 1718 (2006), 1874에 의해 부과 된 조치가 재확인된다.
(2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371
(2017) 그리고이 결의안
DPRK의 민간인 인구에 대한 결과 또는 부정적인 영향을 미치거나
경제 활동 및 협력, 식량 원조 및
결의안 1718 (2006), 1874에 의해 금지되지 않은 인도 주의적 지원
(2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371
(2017) 및이 결의안, 국제 및 비정부의 작업
DPRK에서 지원 및 구호 활동을 수행하는 조직
DPRK의 민간인 인구의 이익은위원회가 할 수 있다고 결정합니다.
사례별로, 이들에 의해 부과 된 조치에서 활동을 면제하십시오.
위원회가 그러한 면제가 필요하다고 판단하는 경우
DPRK 또는 다른 목적으로 그러한 조직의 작업을 촉진합니다.
이러한 결의안의 목표와 일치합니다.
27. 모든 회원국이
단락 8 (a) (iii) 및 8 (d)의 8 (d) 1718 (2006)에 대한 편견없이
비엔나에 따라 DPRK에서 외교 임무의 활동
외교 관계에 관한 협약;
28. 6 개의 파티 대화에 대한지지를 재확인하고 재개를 요구하고,
공동 진술서에 명시된 약속에 대한지지를 반복합니다.
2005 년 9 월 19 일 중국이 발행 한 DPRK, 일본, 한국 공화국
6 자의 목표를 포함하여 러시아 연맹 및 미국.
대화는 평화로운 한반도의 검증 가능한 비핵화입니다.
미국과 DPRK가 서로를 존중하기 위해
주권과 평화롭게 함께 존재하며, 6 개의 당사자는
경제 협력 및 기타 모든 관련 약속;
29. 평화와 안정을 유지하는 것의 중요성을 반복합니다.
한반도와 동북 아시아에서는
상황에 대한 평화 롭고 외교적, 정치적 해결책을 제시하고 노력을 환영합니다.
평화 롭고 평화 롭고
대화를 통한 포괄적 인 솔루션과 작업의 중요성을 강조합니다.
한반도와 그 너머의 긴장을 줄입니다.
30. 전망을 발전시키기 위해 긴장을 줄이기 위해 추가 작업을 촉구합니다.
포괄적 인 합의;
31. 완전하고 검증 가능한 목표 달성의 명령을 강조합니다.
그리고 평화로운 방식으로 한반도의 돌이킬 수없는 비핵화;
32. DPRK의 행동을 지속적인 검토하에 유지해야한다고 확증합니다.
측정을 강화, 수정, 중단 또는 들어 올릴 준비가되어 있습니다.
DPRK의 규정 준수에 비추어 필요하며 이와 관련하여
추가 DPRK의 경우 더 중요한 조치를 취하기로 결정했습니다.
핵 시험 또는 발사;
33. 그 문제를 계속 압수하기로 결정합니다.

부록 i
여행 금지/자산 동결 (개인)
1. Pak Yong Sik
에이. 설명 : Pak Yong Sik은 한국 노동자 파티의 일원입니다.
개발을 담당하는 중앙 군사위원회
한국 군사 정책의 노동자 당의 이행,
DPRK의 군대를 명령하고 통제하고
국가의 군사 방어 산업.
비. AKA : N/A.
기음. 식별자 : YOB : 1950; 국적 : dprk


부록 II
자산 동결 (엔티티)
1. 노동자 당의 중앙 군사위원회
한국 (CMC)
에이. 설명 : 중앙 군사위원회는
한국 노동자 당의 개발 및 이행
군사 정책, 명령 및 통제는 DPRK의 군대를 통제합니다
국가의 군사 국방 산업을
국무위원회.
비. AKA : N/A.
기음. 위치 : 평양, DPRK
2. 조직 및 지침 부서 (OGD)
에이. 설명 : 조직 및 지침 부서는 매우 중요합니다
한국의 노동자 당의 강력한 기관. 주요 직원을 지시합니다
한국 노동자 당, DPRK 군,
DPRK의 정부 행정. 또한 통제하기 위해 노력합니다
모든 DPRK의 정치 업무는 이행에 중요한 역할을합니다.
DPRK의 검열 정책.
비. AKA : N/A.
기음. 위치 : DPRK
3. 선전 및 교반 부서 (PAD)
에이. 설명 : 선전 및 교반 부서는 전적으로 통제합니다
미디어를 통해
DPRK 리더십. 선전 및 교반 부서
정부의 검열에 관여하거나 책임이 있습니다.
신문 및 방송 검열을 포함한 DPRK.
비. AKA : N/A.
기음. 위치 : 평양, DPRK