<colbgcolor=#ecfffb,#222222> ひとりぼっちのユーエフオー Lonely UFO | 외톨이의 UFO | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 피노키오피 |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 에지 에레키 |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2013년 7월 4일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
외톨이의 UFO(ひとりぼっちのユーエフオー)는 피노키오피가 2013년 7월 4일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 피노키오피의 49번째 작품이기도 하다.1.1. 설명
수술실의 라이트, 즉 무영등을 UFO에 비유했다는 설이 있다.2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm21274195)] - 유튜브
3. 가사
花は枯れた どこか優しい色をしてる |
하나와 카레타 도코카 야사시이 이로오 시테루 |
꽃은 시들어버렸어, 어딘가 부드러운 색을 하고 있었던. |
でも 誰も知らないんだ みんな知らないんだ |
데모 다레모 시라나인다 민나 시라나인다 |
하지만 아무도 몰라. 모두 몰라. |
顔を描いた 会えなくなった君の顔を |
카오오 카이타 아에나쿠낫타 키미노 카오오 |
얼굴을 그렸어 볼 수 없는 너의 얼굴을 |
少し悪い歯並びも ぼんやり覚えてるんだ |
스코시 와루이 하나라비모 본야리 오보에테룬다 |
조금 나쁜 치열도 희미하게 기억해 |
ああ UFO が見えるから |
아아 UFO가 미에루카라 |
아아 UFO가 보이니까 |
誰かに知らせなきゃ |
다레카니 시라세나캬 |
누군가에게 알려야 해 |
ねえ 幾千回 感動した思い出も |
네- 이쿠센카이 칸도우시타 오모이데모 |
있지 수천번 감동한 추억도 |
ひとりぼっちの妄想だった気がして |
히토리봇치노 모우소우닷타 키가시테 |
외톨이의 망상인것 같은 생각이 들어서 |
また 好きなものを見つけたら |
마타 스키나모노오 미츠케타라 |
또 좋아하는 걸 찾아내면 |
頭は治るかな |
아타마와 나오루카나 |
머리는 나을까 |
星が落ちた 脳に直接 語りかける |
호시가 오치타 노우니 쵸쿠세츠 카타리카케루 |
별이 떨어져 뇌에 직접 말을 걸어와 |
あいつの声を信じた 酷く冷めた目つきで |
아이츠노 코에오 신지타 히도쿠 사메타 메츠키데 |
그녀석의 말을 믿었어 차갑게 식은 눈초리로 |
ああ 不幸は癖になるから |
아아 후코우와 쿠세니 나루카라 |
아아 불행은 버릇이 되니까 |
はやく ころさなくちゃ |
하야쿠 코로사나쿠챠 |
빨리 죽여야 해 |
ねえ 幾千年 越えてきた遺伝子も |
네- 이쿠센넨 코에테키타 이덴시모 |
있지 수천년 넘어온 유전자도 |
辿り着いたのは狭い病室で |
타도리 츠이타노와 세마이 뵤우시츠데 |
겨우 도착한 곳은 좁은 병실이야 |
汚れたパジャマを着替えたら |
요고레타 파쟈마오 키가에타라 |
더러워진 파자마를 갈아입으면 |
家に帰れるかな |
우치니 카에레루카나 |
집에 돌아갈수 있을까 |
君がいないから 描いてます 絵を描いてます |
키미가 이나이카라 카이테마스 에오 카이테마스 |
당신이 없으니 그립니다 그림을 그립니다 |
理解されたいことの すべてが偽物で困ります |
리카이 사레타이 코토노 스베테가 니세모노데 코마리마스 |
이해하고 싶은 모든 것이 거짓이라서 곤란합니다 |
ああ |
아아 |
아아 |
たくさん悩んで伝えても |
타쿠상 나얀데 츠타에테모 |
많이 고민하고 전해도 |
病室のカーテンが揺れるだけ |
뵤우시츠노 카텐가 유레루다케 |
병실의 커텐이 흔들릴 뿐 |
もし君のことを忘れたら |
모시 키미노 코토오 와스레타라 |
만약 너를 잊어버리면 |
UFO は消えるかな |
UFO와 키에루카나 |
UFO는 사라질까 |
幾千回 感動した思い出は |
이쿠센카이 칸도우시타 오모이데와 |
수천번 감동한 기억은 |
妄想でも忘れられないからね |
모우소우데모 와스레라레나이카라네 |
망상일지라도 잊을 수 없으니까 |
また 好きなものを見つけたら |
마타 스키나모노오 미츠케타라 |
또 좋아하는 걸 찾아내면 |
あの頃の ぼくに 戻れるかな |
아노코로노 보쿠니 모도레루카나 |
그 시절의 나로 돌아올수 있을까 |