나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-18 05:33:47

알라딘(NEUTRINO 오리지널 곡)

파일:쿠리타니카 알라딘.jpg
<colbgcolor=#F0F0F0,#222222> アラジン
Aladdin | 알라딘
가수
작곡가 くりたにか
작사가
일러스트레이터 さよなか
영상 耳野めめ
마스터링 かごめP
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2024년 11월 8일

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

알라딘는 くりたにか가 2024년에 투고한 NEUTRINO 오리지널 곡이다.

2. 상세

꿈꿔왔던 약속의 땅에 도착했지만 들었던 것과는 뭔가 달랐고, 마법의 램프가 있다면 좋겠지만 없다면 없는대로 결국 스스로 이루어낼 수 밖에 없다는 내용을 담은 곡이다.

동 작곡가의 전작 아폴로와 유사하게 진취적인 메세지를 담았다.

BOOTH에서 싱글 음원을 판매한다. 실제 배송되는 물건은 플라스틱 카드인데, 뒷면에 기재된 링크를 입력하여 곡을 다운받는 형식이다. アラジン - Single

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg ニコニコ動画
[nicovideo(sm44300979, width=640, height=360)]
알라딘(노래: 코토노하 자매)
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
알라딘(노래: 코토노하 자매)

4. 가사

코토노하 아오이 코토노하 아카네
합창
着いちゃった 着いちゃった
츠이챳타 츠이챳타
도착해버렸다 도착해버렸다
憧れのプロミスト・ランド
아코가레노 프로미스토 란도
꿈꿔왔던 약속의 땅
実際は 実際は
짓사이와 짓사이와
실제론 실제론
なんか 聞いてたんと違う
난카 키이테탄토 치가우
뭔가 들어왔던 거랑은 달라
右も
미기모
오른쪽도
左も
히다리모
왼쪽도
まだまだ分かっちゃいない!
마다마다 와캇챠이나이
아직까지 아직 알 수 없어!
叶ったと思っても またすぐに
카낫타토 오못테모 마다 스구니
이뤄졌다고 생각해도 금방 다시
繰り返し 繰り返し 再び
쿠리카에시 쿠리카에시 후타타비
반복하고 반복해서 리트라이
気取っても そっくり丸写し
키톳테모 솟쿠리 마루우츠시
허세를 부리지만 그대로 베끼기
焼き直し 焼き直しの パロディ
야키나오시 야키나오시 파로디-
재탕하고 재탕하는 패러디
なんやかんや未だ さっぱり持ってないまま
낭야 캉야 마다다 삿파리 못테나이 마마
이래저래 아직 무엇 하나 가지고 있지 않은 채
なんとなしだらだら どうにかやってる ピーヒャララ
난토 나시 다라다라 도오니카 얏테루 피-햐라라
이렇다 할 이유도 없이 뒹굴뒹굴 그럭저럭 하고 있어 피-햐랄라
ああ しんど bad bad 本当は妬ましいよそりゃ
아아 신도 밧도 밧도 혼토오와 네타마시이 소랴
아아 무기력 bad bad 실은 질투가 나 그야
あっちは煌びやか こっちはこの有り様
앗치와 키라비야카 콧치와 코노 아리사마
저쪽은 휘황찬란 이쪽은 이 모양
着いちゃった 着いちゃった
츠이챳타 츠이챳타
도착해버렸다 도착해버렸다
憧れのプロミスト・ランド
아코가레노 프로미스토 란도
꿈꿔왔던 약속의 땅
実際は 実際は
짓사이와 짓사이와
실제론 실제론
なんか 聞いてたんと違う
난카 키이테탄토 치가우
뭔가 들어왔던 거랑은 달라
結局 自分で叶えるっきゃない!
켓쿄쿠 지부은데 카나에룻캬나이
결국 스스로 이뤄낼 수밖에 없어!
魔法のランプが あったら嬉しいけど
마호우노 라암푸가 앗타라 우레시이케도
마법의 램프가 있다면 좋겠지만
無いなら無いで 心に火を灯せ
나이나라 나이데 코코로니 히오 토모세
없다면 없는 대로 마음에 불을 붙여라
普通のランプも 結構かっこいいでしょ
후츠으노 라암푸모 켓코 캇코 이이 데쇼
보통의 램프도 꽤나 근사하잖아
暗闇を照らせるなら それもまた
쿠라야미오 테라세루나라 소레모 마타
어둠을 비출 수 있다면 그것 역시
“アリ”
아리
"가능"
きゅ きゅ きゅ きゅ
큐 큐 큐 큐
큐 큐 큐 큐
キュートな踊りで
큐-토나 오도리데
큐트한 춤으로
輝き出すまで 同じやつを ひたすら擦れ
카가야키 다스마데 온나지 야츠오 히타스라 코스레
빛나기 시작할 때까지 같은 녀석을 계속 문질러라
きゅ きゅ きゅ きゅ
큐 큐 큐 큐
큐 큐 큐 큐
九から十へ 百へ
큐우 카라 쥬우에 햐쿠에
구에서 십으로 백으로
一夜では
이치야데와
하룻밤으론
語り尽くせない!
카타리 츠쿠세 나이
다 전할 수 없어!
点いちゃった 点いちゃったら
츠이챳타 츠이챳타라
붙어버렸다 붙어버렸다면
絶やさず 油を注ぎ足せ
타야사즈 아부라오 소소기타세
꺼지지 않게 기름을 계속 부어라
実際は 実際は そんな
짓사이와 짓사이와 손나
실제론 실제론 그런
シンデレラ・ストーリーなんて 類い稀
신데레라 스토-리- 난테 다루이마레
신데렐라 스토리 같은 건 희귀 케이스
魔法のランプが あったらあったで
마호오노 라암푸가 앗타라 앗타데
마법의 램프가 있다면 있는 대로
きっと 願いがたったの3つじゃ ちっとも足んないし
킷토 네가이가 탓타노 미잇츠쟈 칫토모 탄나이시
분명 고작 소원 3개 가지고는 전혀 성에 차지도 않을 거고
理想のランプは 雲の上
리소오노 라암푸와 쿠모노우에
이상의 램프는 구름의 위
でも 途中で止めて帰るのは なしよりの
데모 토츄우데 야메테 카에루노와 나시요리노
그러나 도중에 관두고 돌아가는 건 안하느니만
“ナシ”
나시
"못함"
魔法のランプが あったら嬉しいけど
마호오노 라암푸가 앗타라 우레시이케도
마법의 램프가 있다면 좋겠지만
無いなら無いで 心に火を灯せ
나이나라 나이데 코코로니 히오 토모세
없다면 없는 대로 마음에 불을 붙여라
普通のランプも 結構かっこいいでしょ
후츠으노 라암푸모 켓코 캇코 이이 데쇼
보통의 램프도 꽤나 근사하잖아
暗闇を照らせるなら それもまた
쿠라야미오 테라세루나라 소레모 마타
어둠을 비출 수 있다면 그것 역시
“アリ”
아리
"가능"
きゅ きゅ きゅ きゅ
큐 큐 큐 큐
큐 큐 큐 큐
キュートな踊りで
큐-토나 오도리데
큐트한 춤으로
輝き出すまで 同じやつを ひたすら擦れ
카가야키 다스마데 온나지 야츠오 히타스라 코스레
빛나기 시작할 때까지 같은 녀석을 계속 문질러라
きゅ きゅ きゅ きゅ
큐 큐 큐 큐
큐 큐 큐 큐
九から十へ 百へ
큐우 카라 쥬우에 햐쿠에
구에서 십으로 백으로
千へ
센에
천으로!
もう1回!
모오 잇카이
한 번 더!
きゅ きゅ きゅ きゅ
큐 큐 큐 큐
큐 큐 큐 큐
窮地も強気で
큐우치모 츠요키데
궁지도 기세로
輝き出すって 信じたやつを めげずに擦れ
카가야키 다슷테 신지타 야츠오 메게즈니 코스레
빛날 거라 믿었던 녀석을 꺾이지 말고 문질러라
きゅ きゅ きゅ きゅ
큐 큐 큐 큐
큐 큐 큐 큐
QからAを大発見
큐-카라 에이오 다이핫켕
Q에서 A를 대발견
うちらには
우치라니와
우리들에겐
この夜白は
코노 야하쿠와
이 밤낮은
短すぎて
미지카스기테
너무나도 짧아서
センチの
센치노
센치의
ミリも
미리모
밀리조차
語り尽くせない!
카타리 츠쿠세 나이
다 전할 수 없어!