좋아 싫어 시리즈 | ||||
울보 남자친구(泣キ虫カレシ) | → | 좋아 싫어(スキキライ) | → | 시작의 이별(ハジマリノサヨナラ) |
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> ハジマリノサヨナラ (시작의 이별) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | HoneyWorks |
작사가 | |
일러스트레이터 | |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2013년 9월 21일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
시작의 이별(ハジマリノサヨナラ)하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡. 창작 집단 HoneyWorks가 제작했다. 2013년 9월 21일 니코니코 동화와 유튜브에 업로드되었다.
하츠네 미쿠가 미국으로 떠나게 되면서 결국은 이별을 맞이하게 되지만, 어찌보면 그것이 새로운 시작이 될 것이라는 희망차보이면서도 어찌보면 슬프게도 보이는 가사를 담고 있다.
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm21878578)] - 유튜브
- 어레인지
HoneyWorks의 피아노 및 키보드 담당 cake의 연주
3. 가사
「好きな人はできた?」なんて もう関係ないじゃない 스키나 히토와 데키타난테 모- 칸케이 나이쟈나이 「좋아하는 사람 생겼어?」 라니 이제 상관 없잖아 急に気になって打った質問状はその5秒後に破いた 큐-니 키니낫테 웃타 시츠문죠-와 소노 고뵤 고니 야부이타 갑자기 신경쓰여서 친 질문지는 5초 뒤에 찢었어 めまぐるしい日々 메마구루시이 히비 어지러운 날들 (進め)毎日ちょっと背伸びをして 스스메 마이니치 춋토 세노비오 시테 (나아가) 매일 조금씩 발돋움을 하며 (止まれ)でもちょっと甘えたくて 토마레 데모 춋토 아마에타쿠테 (멈춰서) 하지만 조금 어리광부리고 싶어서 (すぐに)ダメなのに浮かぶのはなんなの? 스구니 다메나노니 우카부노와 난나노 (당장은) 안 되는데도 들뜨는 건 어째서일까? 嫌い 嫌い 嫌い 分かってる 키라이 키라이 키라이 와캇테루 싫어 싫어 싫어 알고 있어 未来 未来 二人 探してる 미라이 미라이 후타리 사가시테루 미래 미래 두 사람 찾는 중이야 言えないね 強がる癖 変わんないみたい 이에나이네 츠요가루 쿠세 카완나이 미타이 말할 수 없어, 강한 척하는 버릇은 바뀌지 않았나봐 Torn メロディが溢れてる 同じ歌 Torn 메로디가 아후레테루 오나지 우타 Torn 멜로디가 넘쳐흘러, 같은 노래 Time 同じ時間 数えすぎたね Time 오나지 토키 카조에스기타네 Time 같은 시간을 너무 많이 지냈나봐 忘れるのは 難しいよ 와스레루노와 무즈카시이요 잊는 건 힘들어 君の音が 溢れたみたい 키미노 오토가 아후레타미타이 네 소리가 흘러넘친 것 같아 二人で観た映画とか 二人で食べたパンケーキ 후타리데 미타 에이가토카 후타리데 타베타 판케-키 함께 본 영화라던가 함께 먹은 팬케이크 そんな何気ないことが 胸の風船にチクチクと刺さった 손나 나니게나이 코토가 무네노 후-센니 치쿠치쿠토 사삿타 그런 별 것 아닌 일이 가슴 속 풍선을 쿡쿡 찔렀어 曇りのち涙 쿠모리노치 나미다 흐린 뒤 눈물 (開け)濡れないように傘をさして 히라케 누레나이요니 카사오 사시테 (펼쳐서) 젖지 않도록 우산을 쓰고 (隣)でも半分空いてたりして 토나리 데모 한분 아이테타리 시테 (곁은) 하지만 반쯤 비곤 해서 (今は)一人分でいいのになんなの! 이마와 히토리 분데 이이노니 난나노 (지금은) 한 사람 분으로 좋은데 뭐야! 嫌い 嫌い 嫌い 嘘吐き 키라이 키라이 키라이 우소츠키 싫어 싫어 싫어 거짓말을 뱉고 未来 未来 二人 歩いてく 미라이 미라이 후타리 아루이테쿠 미래 미래 두 사람 걸어가 お揃いの思い出が照らす 別々の道 오소로이노 오모이데가 테라스 베츠베츠노 미치 같은 추억이 비추는 다른 길 Torn リズム刻んでく 同じ歌 Torn 리즈무 키잔데쿠 오나지 우타 Torn 리듬이 새겨져가, 같은 노래 Time 同じ時間 笑っていたね Time 오나지 토키 와랏테이타네 Time 같은 시간을 웃고 있었지 覚えているよ 覚えてたいよ 오보에테이루요 오보에테타이요 기억하고 있어, 기억하고 싶어 ・・・フラれたみたいじゃない 후라레타 미타이쟈나이 ...차인 것 같잖아 (キライ キライ キライ・・・)別々の道を 키라이 키라이 키라이 베츠베츠노 미치오 (싫어 싫어 싫어...) 다른 길을 (ミライ ミライ フタリ・・・)進むけど 미라이 미라이 후타리 스스무케도 (미래 미래 두 사람...) 나아가지만 いつかまた会えるよ 이츠카 마타 아에루요 언젠가 또 만날 수 있어 ずっとキミを想ってる 즛토 키미오 오못테루 계속 널 생각해 キライ スキ キライ 分かってる 키라이 스키 키라이 와캇테루 싫어 좋아 싫어 알고 있어 ミライ ミライ フタリ 探してる 미라이 미라이 후타리 사가시테루 미래 미래 두 사람 찾는 중이야 見えないね 泣キ虫には・・・ 変われたみたい 미에나이네 나키무시니와 카와레타미타이 울보로는 보이지 않네... 변한 것 같아 Torn メロディが溢れてる 同じ歌 Torn 메로디가 아후레테루 오나지 우타 Torn 멜로디가 넘쳐흘러, 같은 노래 Time 同じ時間 数えすぎたね Time 오나지 토키 카조에스기타네 Time 같은 시간을 너무 많이 지냈나봐 忘れるのは 難しいよ 와스레루노와 무즈카시이요 잊는 건 힘들어 キミの音が 溢れたみたい 키미노 오토가 아후레타미타이 네 소리가 흘러넘친 것 같아 |