はいはい皆様お疲れ様でした |
하이 하이 미나사마 오츠카레사마데시타 |
자자, 여러분 수고 많으셨습니다 |
今日も一日ご苦労様でした |
쿄오모 이치니치 고쿠로오사마데시타 |
오늘 하루도 고생 많으셨습니다 |
しょうもない命も程々に愛情込めていただきます |
쇼오모 나이 이노치모 호도호도니 아이죠오 코메테 이타다키마스 |
보잘 것 없는 생명에도 적당히 애정을 담아드리겠습니다 |
|
はいはい皆様よく頑張りました |
하이 하이 미나사마 요쿠 간바리마시타 |
자자, 여러분 정말 힘써주셨습니다 |
今日もここまでよく耐え抜きました |
쿄오모 코코마데 요쿠 타에누키마시타 |
오늘도 여기까지 잘 버텨주셨습니다 |
日頃の苦労もそこそこに反省込めてくたばります |
히고로노 쿠로오모 소코소코니 한세이 코메테 쿠타바리마스 |
늘상 하던 고생도 대충대충 반성을 담아 뒈지겠습니다 |
|
鑑賞用のほんの未来なんて |
칸쇼오요오노 혼노 미라이난테 |
관상용 책의 미래 같은 건 |
いらない いらない いらないが |
이라나이 이라나이 이라나이가 |
필요 없어, 필요 없어, 필요 없는데 |
産業用の星の未来なんて |
산교오요오노 호시노 미라이난테 |
산업용 별의 미래 같은 건 |
知らない 知らない 知らないが |
시라나이 시라나이 시라나이가 |
몰라, 몰라, 모르겠는데 |
信号がまっかっかでも |
신고오가 맛캇카데모 |
신호가 새빨개도 |
まだ まだ まだ 止まらないんだから |
마다 마다 마다 토마라나인다카라 |
아직, 아직, 아직 멈추지 않으니까 |
言われるがままでいようとしないでよね |
이와레루가 마마데 이요오토 시나이데요네 |
남이 시키는 대로 있으려고 하지 마 |
|
最高だ最高だ こんな沈んだ世界が最高だ |
사이코오다 사이코오다 콘나 시즌다 세카이가 사이코오다 |
최고야, 최고야, 이런 가라앉은 세계가 최고야 |
代わり映えのしない世界の隅で一人で笑っていようか |
카와리바에노 시나이 세카이노 스미데 히토리데 와탓테이요오카 |
바뀌는 보람도 없는 세상 한구석에서 혼자서 웃고 있어볼까 |
ほら最高だ最高だ こんな綺麗な世界が最高なんだから |
호라 사이코오다 사이코오다 콘나 키레이나 세카이가 사이코오난다카라 |
봐, 최고야, 최고야, 이런 아름다운 세계가 최고인 거라니까 |
誰も邪魔しないでね |
다레모 쟈마시나이데네 |
아무도 방해하지 마 |
|
ね |
네 |
알았지 |
|
お呼ばれになってもうバイバイ |
오요바레니 낫테 모오 바이바이 |
초대를 받고 이젠 바이바이 |
ここまで来といて勿体無い |
코코마데 키토이테 못타이나이 |
여기까지 와놓고 아깝잖아 |
憧れになってもう大体わかったからポイしよう |
아코가레니 낫테 모오 다이타이 와캇타카라 포이시요오 |
동경의 대상이 돼서 이젠 대강 알았으니까 휙 버려버리자 |
|
はいはい皆様忘れちゃいませんか |
하이하이 미나사마 와스레챠이마센카 |
자자, 여러분 잊어버리지 않으셨나요? |
何の事だか覚えちゃいませんか |
난노 코토다카 오보에챠이마센카 |
무슨 얘기인지 기억나지 않으시나요? |
とりこし苦労も程々に煩悩込めてふさがります |
토리코시 쿠로오모 호도호도니 본노오 코메테 후사가리마스 |
사서 하는 고생도 적당히 번뇌를 담아서 막아버리겠습니다 |
|
完成形がこんな未来なんて |
칸세이케에가 콘나 미라이난테 |
완성형이 이런 미래라니 |
つれない つれない つれないが |
츠레나이 츠레나이 츠레나이가 |
무정해, 무정해, 무정한데 |
動線上がこんな未来なんて |
도오센죠오가 콘나 미라이난테 |
동선 위는 이런 미래라곤 |
言えない 言えない 言えないか |
이에나이 이에나이 이에나이가 |
말 못 해, 말 못 해, 말 못 하겠는데 |
心臓がまっかっかでも |
신조오가 맛캇카데모 |
심장이 새빨개도 |
まだ まだ まだ 終わらないんだから |
마다 마다 마다 오와라나인다카라 |
아직, 아직, 아직 끝나지 않으니까 |
腐らせたまま生きようとしないでよね |
쿠사라세타 마마데 이키요오토 시나이데요네 |
그대로 썩히면서 살려고 하지 마 |
|
最高だ 最高だ こんな歪んだ世界が最高だ |
사이코오다 사이코오다 콘나 비즌다 세카이가 사이코오다 |
최고야, 최고야, 이런 비뚤어진 세계가 최고야 |
暗闇で見えない世界の海を一人で泳いでいようか |
쿠라야미데 미에나이 세카이노 우미오 히토리데 오요이데이요오카 |
어둠 속에서 보이지 않는 세계의 바다를 홀로 헤엄쳐볼까 |
ほら最高だ 最高だ こんな至上の世界が最高なんだから |
호라 사이코오다 사이코오다 콘나 지죠오노 세카이가 사이코오난다카라 |
봐, 최고야, 최고야, 이런 지고의 세계가 최고인 거라니까 |
誰も壊さないでよ |
다레모 코와사나이데요 |
아무도 망치지 말아봐 |
|
どこに行こうとしてんだっけ? |
도코니 이코오토 시텐닷케 |
어디 가려고 했더라? |
ここらでもう休むんだって |
코코라데 모오 야스문닷테 |
이 주변에서 벌써 쉰다 해도 |
許されそうにもないが |
유루사레소오니모 나이가 |
받아들여질 것 같지도 않지만 |
最低で不格好なこの現状に溺れそうだったんだ! |
사이테에데 부캇코오나 코노 겐죠오니 오보레소오닷탄다 |
최악에 보기 흉한 이 현상에 빠져버릴 것 같았어! |
|
ぎたぁ |
기타 |
|
最高だ 最高だ どんな暗い世界でも |
사이코오다 사이코오다 돈나 쿠라이 세카이데모 |
최고야, 최고야, 아무리 어두운 세상이라도 |
とりあえずは立ち止まって振り返って |
토리아에즈와 타치도맛테 후리카엣테 |
일단은 멈춰 서서 돌아 보고 |
声を待ってをまた繰り返して |
코에오 맛테오 마타 쿠리카에시테 |
목소리를 기다리길 또 다시 반복하고 |
もうどんな音が聞こえても嬉しいのさ |
모오 돈나 오토가 키코에테모 우레시이노사 |
이젠 어떤 소리가 들려도 기뻐져 |
誰か早く気付いて |
다레카 하야쿠 키즈이테 |
누구든 어서 알아줘 |
|
最高だ 最高だ こんな嫌いな世界が最高だ |
사이코오다 사이코오다 콘나 키라이나 세카이가 사이코오다 |
최고야, 최고야, 이런 혐오스러운 세계가 최고야 |
謳われる事無い世界の声を一人で叫んでいようか |
우타와레루 코토 나이 세카이노 코에오 히토리데 사켄데이요오카 |
칭송받을 일도 없을 세상의 목소리를 홀로 외치고 있어볼까 |
ほら最高だ 嗚呼最高だ この素晴らしい世界が最高なんだから |
호라 사이코오다 아아 사이코오다 콘나 스바라시이 세카이가 사이코오난다카라 |
봐, 최고야, 아아 최고야, 이런 멋진 세계가 최고인 거라니까 |
誰も邪魔しないでね |
다레모 쟈마시나이데네 |
아무도 방해하지 마 |
誰も触らないでよ |
다레모 사와라나이데요 |
아무도 건드리지 마 |
|
はいはい皆様お疲れ様でした |
하이 하이 미나사마 오츠카레사마데시타 |
자자, 여러분 수고 많으셨습니다 |
今日のここまでよく生き抜きました |
쿄오노 코코마데 요쿠 이키누키마시타 |
오늘의 여기까지 잘 살아남으셨습니다 |
新たな生命へつらつらと |
아라타나 이노치에 츠라츠라토 |
새로운 생명에 유심히 |
愛情込めて |
아이죠오 코메테 |
애정을 담아 |