최근 수정 시각 : 2025-04-19 19:03:40
<nopad> |
성인남성삼인조가 2025년 4월 4일에 투고한 오리지널 곡이다.
월피스카터 | 에루노 | 리스루 | 냥야오츄 | 부분합창 | 합창 |
夜明けを待っている殻の中 |
요아케오 맛테이루 카라노 나카 |
새벽을 기다리는 껍질 속에서 |
弱さを知ってしまったんだよ |
요와사오 싯테시맛탄다요 |
난 약함을 알아버렸어 |
触りたい |
사와리타이 |
닿고 싶어 |
触れない |
사와레나이 |
닿을 수 없어 |
嘘みたい |
우소미타이 |
거짓말 같아 |
嘘じゃない |
우소쟈나이 |
거짓이 아니야 |
僕は何? |
보쿠와 나니? |
나는 뭐야? |
夜明けを待っている |
요아케오 맛테이루 |
새벽을 기다려 |
僕らは知っていく |
보쿠라와 싯테이쿠 |
우리들은 알아가고 있어 |
変わりたい |
카와리타이 |
변하고 싶어 |
変われない |
카와레나이 |
변할 수 없어 |
変わらない世界で |
카와라나이 세카이데 |
변하지 않는 세상에서 |
息をする |
이키오스루 |
숨을 쉬고 있어 |
I feel like |
나는 느껴 |
(嫌いな世界で) |
키라이나 세카이데 |
싫어하는 세계에서 |
答えはない |
코타에와 나이 |
대답은 없어 |
(答えたくない) |
코타에타쿠나이 |
대답하고 싶지 않아 |
夜明けを背に |
요아케오세니 |
새벽을 등지고 |
(狂えない僕たちは) |
쿠루에나이 보쿠타치와 |
미쳐버릴 수 없는 우리는 |
閃光を胸に |
센코오오 무네니 |
섬광을 가슴에 품고 |
偽りの ■■ |
이츠와리노 |
거짓된 |
ムーンライト |
문라이토 |
문라이트 |
(存在概論) |
손자이 가이론 |
존재 개론 |
灯りが滲む |
아카리가 니지무 |
불빛이 번져가 |
(疑いたいよ) |
우타가이타이요 |
의심하고 싶어 |
世界の果てで |
세카이노 하테데 |
세계의 끝에서 |
(世界の隅で) |
세카이노 스미데 |
세계의 구석에서 |
誰か僕を見つけて ■■ |
다레카 보쿠오 미츠케테 |
누군가 나를 찾아줘 |
振り解いて ねえ |
후리오이테 네에 |
뿌리쳐줘 제발 |
悲しみを喰らう歌だけ |
카나시미오 오토 우타다케 |
슬픔은 삼키는 노래만 |
絶望跳ね返す歌だけ教えて |
제츠보오 하네카에스 우타다케 오시에테 |
절망을 되돌리는 노래만 알려줘 |
目を隠したままでいい |
메오 카쿠시타 마마데 이이 |
눈을 가린 채로 괜찮잖아 |
弱さを抱えたままでいい ■■ |
요와사오 카카에타 마마데 이이 |
약함을 안고 있어도 괜찮잖아 |
狂えないから生きている |
쿠루에타이카라 이키테이루 |
미쳐버릴 수 없기에 살아가고 있어 |
(明けない夜はないなんていう嘘) |
아케나이 요루와 나이난테이우 우소 |
새벽이 오지 않는 밤은 없다는 건 거짓말 |
夜明けは来ない |
요아케와 코나이 |
새벽은 오지 않아 |
僕たちに夜明けは来ない |
보쿠타치니 요아케와 코나이 |
우리에게 새벽은 오지 않아 |
だから今は |
다카라 이마와 |
그러니 지금은 |
狂いたいから生きていく |
쿠루이타이카라 이키테이쿠 |
미쳐버리고 싶으니까 살아가 |
(明けない夜はないなんていう嘘) |
아케나이 요루와 나이난테이우 우소 |
새벽이 오지 않는 밤은 없다는 건 거짓말 |
夜明けが近い |
요아케가 치카이 |
새벽은 가까워 |
曇りなき夜明けの誓い |
쿠모리나키 요아케노 치카이 |
흐림 없는 새벽의 맹세 |
会いたいなんて言えないよな |
아이타이난테 이에나이요나 |
보고 싶다고 말할 수 없잖아 |
散々後悔したもんな |
산잔 코우카이 시타몬나 |
그렇게 후회했으니까 |
見えるものだけが世界だった |
미에루 모노다케가 세카이닷타 |
보이는 게 전부였던 세상 |
目を隠して見えないふりをした |
메오 카쿠시테 미에나이 후리오시타 |
눈을 가리고 못 본 척했어 |
感情さえ ねえ |
칸죠사에 네에 |
감정조차 있잖아 |
(僕たちは待ってる まだ夜明け待ってる) |
보쿠타치와 맛테루 마다 요아케 맛테루 |
우리들은 기다려 아직 새벽을 기다려 |
虚しさを喰らう歌だけ |
무나시사오 쿠라오 우타다케 |
공허함을 삼키는 노래만 |
明日を願う希望の歌だけ教えて |
아스오 네가우 키보오노 우타다케 오시에테 |
내일을 바라는 희망의 노래만 알려줘 |
(僕たちは待ってる まだ夜明け待ってる) |
보쿠타치와 맛테루 마다 요아케 맛테루 |
우리들은 기다려 아직 새벽을 기다려 |
耳を塞いだままでいい |
미미오 후사이데 마마데 이이 |
귀를 막고 있어도 괜찮잖아 |
弱さを曝したままでいい ■■ |
요와사오 사라시타 마마데 이이 |
약함을 드러내도 괜찮잖아 |
狂えないから生きている |
쿠루에타이카라 이키테이루 |
미쳐버릴 수 없기에 살아가고 있어 |
(明けない夜はないなんていう嘘) |
아케나이 요루와 나이난테이우 우소 |
새벽이 오지 않는 밤은 없다는 건 거짓말 |
夜明けは来ない |
요아케와 코나이 |
새벽은 오지 않아 |
僕たちに夜明けは来ない |
보쿠타치니 요아케와 코나이 |
우리에게 새벽은 오지 않아 |
だから今は |
다카라 이마와 |
그러니 지금은 |
狂いたいから生きていく |
쿠루이타이카라 이키테이쿠 |
미쳐버리고 싶으니까 살아가 |
(明けない夜はないなんていう嘘) |
아케나이 요루와 나이난테이우 우소 |
새벽이 오지 않는 밤은 없다는 건 거짓말 |
夜明けが近い |
요아케가 치카이 |
새벽은 가까워 |
曇りなき夜明けの誓い |
쿠모리나키 요아케노 치카이 |
흐림 없는 새벽의 맹세 |
ただ黙って憑いてくる亡霊が |
타다 다맛테 츠이테쿠루 보오레이가 |
그저 말없이 따라붙는 망령이 |
昨日までの僕だったことを |
키노마데노 보쿠닷타 코토오 |
어제까지의 나였다는걸 |
忘れるもんかって呪縛だけが |
와스레루 몬캇테 쥬바쿠다케가 |
잊지 않겠다고 다짐했던 저주만이 |
心ごと侵食する |
코코로고토 신쇼쿠스루 |
마음속까지 집어삼켜 |
狂えないから生きている |
쿠루에타이카라 이키테이루 |
미쳐버릴 수 없기에 살아가고 있어 |
(明けない夜はないなんていう嘘) |
아케나이 요루와 나이난테이우 우소 |
새벽이 오지 않는 밤은 없다는 건 거짓말 |
夜明けは来ない |
요아케와 코나이 |
새벽은 오지 않아 |
僕たちに夜明けは来ない |
보쿠타치니 요아케와 코나이 |
우리에게 새벽은 오지 않아 |
だから今は |
다카라 이마와 |
그러니 지금은 |
狂いたいから生きていく |
쿠루이타이카라 이키테이쿠 |
미쳐버리고 싶으니까 살아가 |
(明けない夜はないなんていう嘘) |
아케나이 요루와 나이난테이우 우소 |
새벽이 오지 않는 밤은 없다는 건 거짓말 |
夜明けが近い |
요아케가 치카이 |
새벽은 가까워 |
曇りなき |
쿠모리나키 |
흐림 없는 |
夜明けの誓い |
요아케노 치카이 |
새벽의 맹세 |