나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-07-01 15:03:43

사탕 모양


프로필
제목 飴模様
(사탕 모양)
가수 GUMI
작곡가 DECO*27
작사가

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

사탕 모양은 DECO*27가 2010년 12월 15일에 발매한 앨범 사랑 미혹 엘레지(愛迷エレジー)에 6번 트랙으로 수록된 곡으로 VOCALOID 3 Megpoid(GUMI)가 사용되었다.

장르 포스트 록.

2. 가사

何してたの?誰といたの?
나니시테타노? 다레토 이타노?
무엇을 했어? 누구랑 있었어?
疑心暗鬼で私心暗鬼
기신안키데 와타시 신안키
의심많은 나는 심암귀 ​
チューしても ギューしても
추-시테모 규-시테모
입맞춤을 해도 포옹을 해도 ​
千切れないよ この模様
치기레나이요 코노 모요-
조각낼 수 없어. 이 모양을 ​
擦り合わせ 触り合って
코스리아와세 후리앗테
서로 비비고 어루만지며 ​
それでなんとなく分かること
소레데 난토나쿠 와카루코토
그럼으로 인해 알게 되는 것 ​
チューしたら ギューしたら
추-시타라 규-시타라
입맞춤을 하고 포옹을 하면 ​
忘れて仕舞えるもの
와스레테 시마에루모노
잊어버리게 된다는 것 ​
それはどこか似ているようで
소레와 도코카 니테이루요-데
그런 점은 어딘가 닮은 거 같으면서도 ​
一致しない二人だからこそ 編む模様
잇치시나이 후타리 다카라코소 아무 모요-
일치하지 않는 두사람이기에 모양을 만들어 ​
まずは離れないように 次に離れられないように
마즈와 하나레나이요-니 츠기니 하나레라레나이요-니
우선은 헤어질 수 없도록 다음으로 헤어지지 못하도록 ​
そして離れたくなる頃に 絡み付いて涙を誘う
소시테 하나레타쿠나루 코로니 카라미츠이테 나미다오 사소우
그리고 헤어지고 싶어질 때면 서로 속박하여 눈물 짓게해 ​
軽かった気持ちが重くなる 動けないほど
카루캇타 키모치가 오모쿠나루 우고케나이호도
가벼웠던 마음이 무거워져. 움직이지 못할만큼 ​
アタシを奪う 幸せから引き算するように
아타시오 우바우 시아와세카라 히키잔스루요-니
나를 빼앗아. 행복에서 뺄셈을 하듯이 ​
だからまた編む 足し算してみる
다카라 마타 아무 타시잔 시테미루
그러니까 또다시 엮어. 덧셈을 해봐 ​
何してたの?誰といたの?
나니시테타노? 다레토 이타노?
무엇을 했어? 누구랑 있었어? ​
기신안키데 와타시 신안키
의심많은 나는 심암귀 ​
チューしても ギューしても
추-시테모 규-시테모
입맞춤을 해도 포옹을 해도 ​
千切れないよ この模様
치기레나이요 코노 모요-
조각낼 수 없어. 이 모양을 ​
嘘を吐いて 裏で切って
우소오 하이테 우라데 킷테
거짓을 말하고 배신을 하고 ​
それでなんとでも言えるけど
소레데 난토데모 이에루케도
그래서 무슨 말이든 할 수 있겠지만 ​
チューしたい ギューしたい
추-시타이 규- 시타이
입맞추고 싶어. 포옹하고 싶어 ​
哀しみを混ぜ合い乍ら
카나시미오 마제아이나가라
슬픔을 서로 얼버무리면서 ​
それはどこも同じなのでしょう
소레와 도코모 오나지나노데쇼-
그것은 어디에서도 똑같겠지? ​
誰かの中に自分が欲しいと喚くのは
다레카노 나카니 지분가 호시이토 와메쿠노와
누군가의 마음 속에서 자신을 원한다고 외치는 것은 ​
まずは離れないように 次に離れられないように
마즈와 하나레나이요-니 츠기니 하나레라레나이요-니
우선은 헤어질 수 없도록 다음으로 헤어지지 못하도록 ​
そして離れたくなる頃に 絡み付いて涙を流す
소시테 하나레타쿠나루 코로니 카라미츠이테 나미다오 사소우
그리고 헤어지고 싶어질 때면 서로 속박하여 눈물을 이끌게 해 ​
「ごめんね。」を添えてみる 許して欲しいというよりは
고멘네오 소에테미루 유루시테 호시이토 이우요리와
"미안해."라는 말을 덧붙여봐. 용서해주길 바라는 것 보다는 ​
許されたいというだけの 甘えん坊になりきるのさ
유루사레타이토이우 다케노 아마엔보-니 나리키루노사
용서받고 싶을 뿐인 응석받이가 될 뿐이야 ​
重かった気持ちが軽くなる 動けないけど
오모캇타 키모치가 카루쿠나루 우고케나이케도
무거웠던 마음이 가벼워져. 움직일 수는 없지만 ​
編み込んでいく また君をアタシの心に
아미콘데이쿠 마타 키미오 아타시노 코코로니
나의 마음 속에 또다시 엮어지고 있는 너 ​
懲りず、また編む
코리즈 마타 아무
싫증내지도 않고 또 다시 엮고 있어 ​
今日も飴模様
쿄오모 아메모요-
오늘도 사탕 모양 ​