나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-17 20:41:22

붉은 실(VOCALOID 오리지널 곡)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
곡명의 유래가 된 "붉은 실"에 대한 미신에 대한 내용은 운명의 붉은 실 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.

파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
일본의 경주마에 대한 내용은 아카이 이토 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
미키토P의 사리시노하라 시리즈
사리시노하라사십칠붉은 실


파일:미키토P 붉은 실.png
アカイト(붉은 실)
가수 리부 하츠네 미쿠
작곡가 미키토P
작사가
믹싱 친구모집P
마스터링
일러스트레이터 CHRIS
영상
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2015년 2월 27일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

그럼에도 우리들의 가슴에 꽃은 피어 있다
- 투고 코멘트

사리시노하라 시리즈를 종결짓는 마지막 곡이다.

2. 영상

3. 가사

あれから一体どれくらい 君との距離は 開いてしまったの
아레카라 잇타이 도레쿠라이 키미토노 쿄리와 히라이테 시맛타노
그로부터 도대체 얼만큼이나 너와의 거리는 벌어져 버린 걸까
街中に今流れてる あぁ この歌声を ぼくは知っている
마치 쥬-니 이마 나가레테루 아- 코노 우타고에오 보쿠와 싯테 이루
지금 거리에 흐르고 있는 아- 이 노랫소리를 나는 알고 있어

君を巡る “事情” に狂う毎日
키미오 메구루 "지죠-"니 쿠루- 마이니치
너를 맴도는 "사정"에 미쳐가는 매일
向き合うことだって 出来なくなってた
무키아우 코토닷테 데키나쿠 낫테타
마주 보는 것도 불가능해졌어
行く宛のない手紙は死にきれないよって
유쿠아테노 나이 테가미와 시니키레나이 욧테
받을 사람 없는 손편지는 죽을 수 없다며
文字に成り損ねたまま 君を探してた
모지니 나리소코네타 마마 키미오 사가시테타
문장이 성립되지 않은 채로 너를 찾고 있었어

なんど君に恋して なんど君を恨んで
난도 키미니 코이시테 난도 키미오 우란데
몇 번이나 너를 사랑하고 몇 번이나 너를 원망하고
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
카타쿠 무슨다 이토 보쿠오 야사시쿠 시바루
굳게 맺어진 실 나를 상냥하게 붙들어 매
だから言えなくて 今更君に触れたくて 苦しくて
다카라 이에 나쿠테 이마사라 키미니 후레타쿠테 쿠루시쿠테
그러니 말할 수 없어서 이제 와서 너에게 닿고 싶어서 괴로워서
何度も言いかけた さよなら
난도모 이-카케타 사요나라
몇 번이고 전하려 했던 '잘 가'

全部邪魔になる気がした この手紙もそう 悩むことさえ
젠부 쟈마니 나루 키가시타 코노 테가미모 소- 나야무 코토사에
전부 네게 방해가 되는 것 같았어 이 편지도 고민하는 것까지도
変わらないものはないなら あぁ 僕らこのまま変わってゆくの
카와라나이 모노와 나이나라 아- 보쿠라 코노마마 카왓테 유쿠노
변하지 않는 것은 없다면 아- 우리들 이대로 변해가는 거야?

君からの音沙汰は ずっと無いまま
키미카라노 오토사타와 즛토 나이마마
너로부터 오는 소식은 줄곧 없는 채로
空白の時に思いを馳せた
쿠-하쿠노 토키니 오모이오 하세타
공백의 시간에 이것저것 생각했어
それぞれに見ていた 新しいトビラ
소레조레니 미테이타 아타라시이 토비라
제각기 보고 있었던 새로운 문
その手でギュッと押し開けた 君が眩しかった
소노 테데 귯토 오시아케타 키미가 마부시캇타
그 손으로 밀어 열어 젖히던 네가 눈부셨어

まるで子供みたいに 繋いだ手をひいて
마루데 코도모 미타이니 츠나이타 테오 히-테
마치 어린 아이같이 이어진 손을 잡아 끌어
走り出しそうになる 君の真っ直ぐな瞳
하시리다시 소-니 나루 키미노 맛스쿠나 히토미
달려 나갈 것만 같아지는 너의 진솔한 눈동자
だから言えなくて 今更君に逢いたくて 苦しいよ
다카라 이에나쿠테 이마사라 키미니 아이타쿠테 쿠루시요
그러니 말할 수 없어서 이제 와서 너를 만나고 싶어서 괴로워

書いては消したラブレターが
카이테와 케시타 라부레타-가
썼다가 지운 러브레터가
思い出と共に重なった
오모이데토 토모니 카사낫타
추억과 함께 포개졌어
「君を守る」と本気でそう思ってた
「키미오 마모루」토 혼키데 소- 오못테타
「너를 지킨다」고 진심으로 그리 생각했던
最初の人なんだ
사이쇼노 히토난다
첫 번째 사람이니까

なんど君に恋して なんど君を恨んで
난도 키미니 코이시테 난도 키미오 우란데
몇 번이나 너를 사랑하고 몇 번이나 너를 원망하고
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
카타쿠 무슨다 이토 보쿠오 야사시쿠 시바루
굳게 맺어진 실 나를 상냥하게 붙들어 매
だから言わなくちゃ それでも君が好きだよって
다카라 이와 나쿠챠 소레데모 키미가 스키다욧테
그러니 말해야만 해 그런데도 네가 좋다고

ねぇ 一人で寂しいって いっそ死にたいよって
네- 히토리데 사비시잇테 잇소 시니타이욧테
있지, 혼자서 외롭다고 차라리 죽고 싶다고
素直になる事で君を困らせた夜
스나오니 나루 코토데 키미오 코마라세타 요루
솔직하게 굴어서 너를 곤란하게 했던 밤
もう大丈夫 例えどんな未来が待っていても
모- 다이죠부 타토에 돈나 미라이가 맛테 이테모
이젠 괜찮아 비록 어떤 미래가 기다리고 있대도
決して切らせはしない 赤糸
켓시테 키라세와시나이 아카이토
결코 끊기게는 두지 않아 붉은 실
번역: boyager