[ruby(春,ruby=はる)]を[ruby(待,ruby=ま)]つ 봄을 기다리다 | |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 가수 | _isui_ |
작곡 | lslet |
작사 | |
발매일 | 2021년 4월 2일 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 가수 tayori의 노래, 보컬 isui를 데리고 온 이후 처음으로 발표한 곡이다.2. 영상
- 유튜브
{{{#fff {{{+1 [ruby(春,ruby=はる)]を[ruby(待,ruby=ま)]つ}}} 봄을 기다리다}}} | |
노래 | _isui_ |
작사 | lslet |
작곡 |
- 라이브
3. 가사
[ruby(僅,ruby=わず)]かな[ruby(命,ruby=いのち)]だと[ruby(話,ruby=はな)]す |
<colbgcolor=#f7cac9> 와즈카나 이노치다토 하나스 |
얼마 남지 않은 목숨이라고 말하는 |
あなたの[ruby(目,ruby=め)]が[ruby(揺,ruby=ゆ)]らいだ |
아나타토 메가 유라이다 |
너의 눈이 흔들렸어 |
[ruby(緩,ruby=ゆる)]やかに[ruby(確,ruby=たし)]かに[ruby(時,ruby=とき)]が[ruby(過,ruby=す)]ぎる |
유루야카니 타시카니 토키가 스기루 |
천천히 분명하게 시간이 흘러가 |
[ruby(虚,ruby=うつ)]ろな[ruby(日々,ruby=ひび)]を[ruby(綴,ruby=つづ)]っている |
우츠로나 히비오 츠즛테이루 |
하염없이 나날을 이어가고 있는 |
[ruby(冷,ruby=ひ)]え[ruby(切,ruby=き)]ったその[ruby(手,ruby=て)]を[ruby(握,ruby=にぎ)]っても |
히에킷타 소노 테오 니깃테모 |
차갑게 식은 손을 꽉 잡아도 |
[ruby(乾,ruby=かわ)]いた[ruby(咳嗽,ruby=がいそう)]が[ruby(静,ruby=しず)]まることはなかった |
카와이타 가이소-가 시즈마루 코토와 나캇타 |
마른 기침이 조용해지는 날은 없었어 |
[ruby(明日,ruby=あした)]が[ruby(見,ruby=み)]えなくたって |
아시타가 미에나쿠 탓테 |
내일이 보이지 않는다고 해도 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]が[ruby(照,ruby=て)]らすからまだ[ruby(消,ruby=き)]えないでよ |
보쿠가 테라스카라 마다 키에나이데요 |
내가 밝혀줄 테니까 아직 사라지지 말아줘 |
[ruby(春,ruby=はる)]を[ruby(待,ruby=ま)]つ[ruby(声,ruby=こえ)]がひらひら[ruby(響,ruby=ひび)]いて |
하루오 마츠 코에가 히라히라 히비이테 |
봄을 기다리는 목소리가 팔랑팔랑 울려서 |
[ruby(虚空,ruby=こくう)]を[ruby(舞,ruby=ま)]ってる |
코쿠-오 맛테루 |
허공에 흩날려 |
[ruby(白雪,ruby=しらゆき)]のように [ruby(花,ruby=はな)]のように ただ[ruby(儚,ruby=はかな)]く |
시라유키노 요-니 하나노 요-니 타다 하카나쿠 |
새하얀 눈처럼, 꽃처럼, 그저 덧없이 |
[ruby(溶,ruby=と)]けてゆく[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(中,ruby=なか)] |
토케테 유쿠 토키노 나카 |
녹아내려가는 시간 속 |
[ruby(交,ruby=か)]わした[ruby(温,ruby=ぬく)]もりが[ruby(冷,ruby=さ)]めたら |
카와시타 누쿠모리가 사메타라 |
나눴던 온기가 식으면 |
そんなあなたを[ruby(春風,ruby=はるかぜ)]が[ruby(攫,ruby=さら)]ってく |
손나 아나타오 하루카제가 사랏테쿠 |
그런 너를 봄바람이 휩쓸려가 |
[ruby(少,ruby=すこ)]しの[ruby(別,ruby=わか)]れだと |
스코시노 와카레다토 |
잠시 헤어지는 거라고 |
[ruby(作,ruby=つく)]り[ruby(笑,ruby=わら)]うあなたが[ruby(言,ruby=い)]った |
츠쿠리 와라우 아나타가 잇타 |
애써 웃음짓는 네가 말했어 |
[ruby(今,ruby=いま)]に[ruby(途切,ruby=とぎ)]れそうな[ruby(息,ruby=いき)]が[ruby(白,ruby=しら)]む |
이마니 토키레 소-나 이키가 시라무 |
당장이라도 멎을 듯하게 숨이 가빠져 |
[ruby(痩,ruby=や)]せ[ruby(細,ruby=ほそ)]る[ruby(手,ruby=て)]の[ruby(握,ruby=にぎ)]り[ruby(返,ruby=かえ)]す |
야세 호소루 테노 니기리 카에스 |
야위어진 손을 마주잡는 |
[ruby(力,ruby=ちから)]も[ruby(脆弱,ruby=ぜいじゃく)]になってく |
치카라모 제이쟈쿠니 낫테쿠 |
힘도 점점 약해져만 가 |
この[ruby(部屋,ruby=へや)]だけは[ruby(時,ruby=とき)]が[ruby(止,ruby=と)]まればいいのに |
코노 헤야다케와 토키가 토마레나이 이노니 |
이 방만큼은 시간이 멈추면 좋을텐데 |
いつしか[ruby(歩,ruby=ある)]けなくなって |
이츠시카 아루케나쿠 낫테 |
어느샌가 걸을 수 없게 되어 |
[ruby(話,ruby=はな)]せなくなって [ruby(消,ruby=き)]えてしまうのね |
하나세나쿠 낫테 키에테 시마우노네 |
말 하지도 못하고 사라져버리는 구나 |
[ruby(唯,ruby=ただ)][ruby(一,ruby=ひと)]つだけのその[ruby(命,ruby=いのち)]は |
타다 히토츠 다케노 소노 이노치와 |
단 하나뿐인 목숨은 |
きっと[ruby(巡,ruby=めぐ)]り[ruby(巡,ruby=めぐ)]ってく |
킷토 메구리 메굿테쿠 |
분명 돌고 돌아서 |
その[ruby(度,ruby=たび)][ruby(出逢,ruby=であ)]って[ruby(同,ruby=おな)]じように[ruby(恋,ruby=こい)]をしてゆく |
소노 타비 데앗테 오나지 요-니 코이오 시테유쿠 |
그때마다 마주쳐 이렇게 너를 사랑할거야 |
「ロマンチックだね。」って[ruby(笑,ruby=わら)]うのは |
로만칫쿠다넷테 와라우노나 |
「로맨틱하네」라며 웃는 것은 |
[ruby(褪,ruby=あ)]せたフィルムの[ruby(中,ruby=なか)] |
아세타 휘루무노 나카 |
빛바랜 필름 속 |
[ruby(並,ruby=なら)]ぶ[ruby(二人,ruby=ふたり)]が[ruby(透明,ruby=とうめい)]に[ruby(変,ruby=か)]わってく |
나라부 후타리가 토-메이니 카왓테쿠 |
나란한 두 사람이 투명하게 변해 가 |
[ruby(朝,ruby=あさ)]、[ruby(目,ruby=め)]が[ruby(覚,ruby=さ)]めたら |
아사, 메가 사메타라 |
아침에 눈을 뜨면 |
[ruby(全,ruby=すべ)]てが[ruby(夢,ruby=ゆめ)]であってさ |
스베테가 유메데 앗테사 |
모든것이 꿈이고 말이야 |
[ruby(隣,ruby=となり)]であなたが[ruby(笑,ruby=わら)]っていたらな |
토나리데 아나타가 와랏테 이타라나 |
곁에서 네가 웃고 있다면 |
そんな[ruby(願,ruby=ねが)]いも[ruby(雪解,ruby=ゆきげ)]と[ruby(去,ruby=さ)]って |
손나 네가이모 유키게토 삿테 |
그런 바램도 눈녹음과 함께 사라져 |
[ruby(春,ruby=はる)]の[ruby(匂,ruby=にお)]いがする |
하루노 니오이 카스루 |
봄 냄새가 나 |
[ruby(華,ruby=はな)]やぐ[ruby(季節,ruby=きせつ)]にあなたはいないのね |
하나야구 키세츠니 아나타와 이나이노네 |
고운 계절에 너는 없구나 |
[ruby(春,ruby=はる)]を[ruby(待,ruby=ま)]つ[ruby(声,ruby=こえ)]がひらひら[ruby(響,ruby=ひび)]いて |
하루오 마츠 코에가 히라히라 히비이테 |
봄을 기다리는 목소리가 팔랑팔랑 울려서 |
[ruby(虚空,ruby=こくう)]を[ruby(舞,ruby=ま)]ってる |
코쿠-오 맛테루 |
허공에 흩날려 |
[ruby(白雪,ruby=しらゆき)]のように [ruby(花,ruby=はな)]のように ただ[ruby(儚,ruby=はかな)]く |
시라유키노 요-니 하나노 요-니 타다 하카나쿠 |
새하얀 눈처럼, 꽃처럼, 그저 덧없이 |
[ruby(溶,ruby=と)]けてゆく[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(中,ruby=なか)] |
토케테 유쿠 토키노 나카 |
녹아내려가는 시간 속 |
[ruby(交,ruby=か)]わした[ruby(温,ruby=ぬく)]もりが[ruby(冷,ruby=さ)]めたら |
카와시타 누쿠모리가 사메타라 |
나눴던 온기가 식으면 |
そんなあなたを[ruby(春風,ruby=はるかぜ)]が[ruby(攫,ruby=さら)]ってく |
손나 아나타오 하루카제가 사랏테쿠 |
그런 너를 봄바람이 휩쓸려가 |