로망스어군 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; letter-spacing:-0.5px" | 라틴어† 중세 라틴어 민중 라틴어 | <colbgcolor=#b0c9fd,#415ca2> 서부 로망스어군 | <colbgcolor=#b0c9fd,#415ca2> 갈리아이베리아어 | 이베리아로망스어 | 갈리시아포르투갈어 | 포르투갈어 · 갈리시아어 |
아스투리아스레온어 | 레온어 · 미란다어 · 아스투리아스어 | |||||
카스티야어 | 스페인어 · 라디노어 | |||||
아라곤어 | 아라곤어 | |||||
모사라베어 | 모사라베어† | |||||
갈리아로망스어 | 오크로망스어 | 오크어 ( 랑그도크어 · 가스코뉴어 ) · 카탈루냐어 ( 발렌시아어 ) | ||||
오일어 | 프랑스어 · 노르만어 · 왈롱어 | |||||
프랑코프로방스어 | 프랑코프로방스어 (리오네 방언 · 도피네 방언 · 사부아 방언 · 아오스타 방언 · 보 방언 · 쥐라 방언) | |||||
레토로망스어 | 로망슈어 · 라딘어 · 프리울리어 | |||||
갈리아이탈리아어 | 갈리아이탈리아어 ( 피에몬테어 · 리구리아어 · 롬바르드어 · 에밀리아어 · 로마냐어 · 모나코어 ) | |||||
이탈리아달마티아어(1) | 토스카나어 ( 이탈리아어 · 코르시카어 ) · 중부 이탈리아어 · 움브리아어(2) · 칼라브리아어 · 나폴리어 · 아브루초어 · 시칠리아어 · 이스트리아어 · 달마티아어† · 베네토어 | |||||
동부 로망스어군 | 루마니아어 · 아루마니아어 · 이스트로루마니아어 · 메글로루마니아어 | |||||
남부 로망스어군 | 사르데냐어 · 아프리카 로망스어† | |||||
* ※ † 표시가 된 것은 사멸된 어군 혹은 언어 | }}}}}}}}} |
vèneto | |
베네토어 | |
언어 기본 정보 | |
주요사용지역 | 이탈리아 베네토, 프리울리베네치아줄리아 슬로베니아 크로아티아 |
원어민 | 약 390만 명 (2002) |
어족 | 인도유럽어족 이탈리아어파 로망스어군 이탈리아달마티아어 논란 있음[1] 베네토어 |
문자 | 로마자 |
언어 코드 | |
ISO-639-1 | - |
ISO-639-2 | - |
ISO-639-3 | vec |
주요 사용 지역 | |
베네토어 | łéngoa vèneta, vèneto[2] |
이탈리아어 | Lingua veneta |
영어 | Venetian language |
프랑스어 | Vénitien |
스페인어 | Idioma véneto |
중국어 | 威尼斯语 |
Namuwiki, el àlbaro de savimento che voi gàvete insieme
나무위키, 여러분이 함께 가꾸어 나가는 지식의 나무
나무위키, 여러분이 함께 가꾸어 나가는 지식의 나무
[clearfix]
1. 개요
베네치아어라고도 한다. 베네치아를 중심으로 베네토에서 쓰이는 언어로, 크로아티아, 슬로베니아에서도 쓰인다.로망스어군에 속한 언어로 이탈리아어와 매우 가깝다. 방언연속체의 언어라서 이탈리아어 화자와는 어느 정도 대화가 통하는 편이다. 이탈리아어와 매우 가까운 언어이고, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 루마니아어와도 가깝다.
역사적인 이유로 베네토어는 주변 민족과 교류가 많은 영향으로 아랍어, 노르만어, 알바니아어, 슬라브어파, 튀르키예어에서도 유래된 어휘가 일부 있다. 이탈리아 통일 이후 이탈리아 정부에서 토스카나 지방 언어를 이탈리아어 국어로 지정하고 TV, 라디오 등 대중문화 매체에서 이탈리아 표준어 보급 정책을 펴면서 현대에는 사용 범위와 위상이 많이 감소하였다.
2. 문자
기본적으로 로마자를 쓰고 있다. 베네토어의 로마자는 기본적으로 이탈리아어의 로마자와 비슷한 것도 있지만, 일부 문자는 폴란드어와 비슷한 것도 있다. 특히, Ł이란 문자는 발음에서 /ɰ/, /ɛ/로 나타나고 있다.3. 여담
오늘날 이탈리아어의 비격식 인사말 Ciao(차오)는 본래 베네토어에서 쓰던 인사말 s-ciào vostro(저는 당신의 노예입니다.)가 어원이라 한다. 이것은 문자 그대로의 뜻이 아니라 친구 간의 신의를 표현하는 말이었다. 영어로는 'at your service' 가 유사한 표현이다.[4]4. 외부 링크
[1] 달마티아 로망스어의 하위 분류인 이스트리아어와 같이 분류하는지, 이탈리아달마티아어의 독자적인 분류를 쓰는지 논란이 분분하다. 심지어 이탈리아달마티아어가 아니라 서로망스어군의 갈리아이탈리아어라는 주장도 있다. 다만 일반적으로는 일단 이스트리아어와 같은 분류를 쓴다.[2] 출처는 영어 위키백과[3] 출처: ILoveLanguages![4] 출처: https://en.wikipedia.org/wiki/Ciao의 어원(Etymology) 문단. 이외 Ciao의 기원을 설명하는 인터넷의 여러 글들에서도 확인할 수 있다.