나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 02:06:34

밤이 되면 경십팔은

<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> 夜になったら耿十八は
(밤이 되면 경십팔은)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 Peg
작사가
조교자
일러스트레이터 누마타 좀비
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 12월 26일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록4.2. 노래방 수록
5. 가사

[clearfix]

1. 개요

너를 말하고 있는 거야?[니코동원문]
이걸로 된 거지?[유튜브원문]

밤이 되면 경십팔은은 2019년 12월 26일 니코동과 유튜브에 동시에 투고된 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다

2. 상세

경십팔(耿十八)이란, 포송령이 쓴 요재지이 중 하나의 이야기인 '경십팔-죽었다 살아난 사람'(민음사 김혜경 역)에서 따온 것으로 보인다.
PV에 나오는 꽃은 동백꽃이며, 붉은 동백꽃의 꽃말로는 애타는 사랑, 절조, 결백 등이 있다.[1]

2.1. 달성 기록

  • 2019년 12월 27일 18시 00분에 음악・사운드 랭킹 5위 달성
  • 2019년 12월 27일 13시 00분에 VOCALOID 랭킹 4위 달성
  • 2019년 12월 27일 12시 00분에 VOCALOID 오리지널 곡 랭킹 1위 달성
  • 2019년 12월 27일 12시 00분에 미쿠 오리지널 곡 랭킹 1위 달성

3. 영상

[nicovideo(sm36125801)]

4. 미디어 믹스

4.1. 앨범 수록

4.2. 노래방 수록

JOYSOUND에 수록되었다. 곡 번호는 449172.

5. 가사

当のあんたは夜の向こう
토우노 안타와 요루노 무코우
바로 그 당신은 밤의 맞은편에
息絶えたら正しく独り相撲
이키타에타라 마사시쿠 히토리즈모우
숨이 끊어지면 바로 독무대
駆けつけ一杯くれないか?
카케츠케 잇파이 쿠레나이카
급히 와서 한 잔 담아 줄래?
駈け足で還ってきた冥土
카케아시데 카엣테키타 메이도
뜀박질하며 돌아온 황천길
友達ごっこを
토모다치곳코오
친구 행세하는 놀이를
しているみたいで
시테이루 미타이데
하고있는 것만 같아
何だか虚しい夜でした
난다카 무나시이 요루데시타
어쩐지 덧없는 밤이였습니다
水を注ぐような
미즈오 소소구요우나
찬 물을 끼얹는듯한
純な敬愛も全部が
쥰나 케이아이모 젠부가
순수한 경애심마저 모두
馬鹿馬鹿しくなった
바카바카시쿠 낫타
우스워지게 됐어
憎さで地を這っていよう
니쿠사데 치오 핫테이요우
미움으로 땅을 기고 있자
人として劣る我は骸
히토토시테 오토루 와레와 무쿠로
사람으로서 뒤떨어진 나는 시체
どうにかして触れないで
도우니카시테 후레나이데
어떻게든 해서 건드리지 말아줘
ただこうして蝕まれる心
타다 코우시테 무시바마레루 코코로
그저 이와 같이 침식되어가는 마음
良い人ぶってる
이이히토 붓테루
좋은 사람인 체하는
あいつの姿を
아이츠노 스가타오
그 녀석의 본모습을
白昼の元晒し上げて
하쿠츄우노 모토 사라시아게테
백주 대낮부터 드러내 창피하게 해서
八つ裂きにでも
야츠자키니데모
갈가리 찢어버리기라도
してやりたいのに
시테야리타이노니
하고싶은데
何の襤褸も出ない
난노 보로모 데나이
어떤 결점도 나오지 않아
Sleeping Lovely、
슬리핑 러블리
사랑스럽게 잠들어있어,
ただ想像上の fantasy
타다 소우조우죠우노 판타지
그저 상상 속의 상상이지만
当てずっぽう天気予報、
아테즛포우 텐키요호우
대충 짐작했던 일기예보는
間違ってもいいか、
마치갓테모 이이카
틀려도 괜찮으려나,
兄弟?
쿄우다이
친구?
Sleeping Lovely、
슬리핑 러블리
사랑스럽게 잠들어있어,
まだ想像上の fantasy
마다 소우조우죠우노 판타지
아직 상상 속의 상상이여도
犯人探ししたいなら
한닌사가시 시타이나라
범인 찾기가 하고싶은 거라면
鏡でも見れば、兄弟?
카가미데모 미레바 쿄우다이
거울이라도 보는 건 어떨까, 친구?
気が付いたら処暑の頃
키가츠이타라 쇼쇼노 코로
생각났을 땐 처서 무렵이라
哀れにも失くした
아와레니모 나쿠시타
불쌍하게도 잃어버린
帰る場所
카에루 바쇼
돌아갈 곳
引き裂かれた
히키사카레타
갈라지게 됐네
ああ、無残 ひとでなし、
아아 무잔 히토데나시
아아, 잔인해라. 사람도 아닌지,
純真なんかは無い
쥰신난카와 나이
순진하지도 않고
良い人ぶってる
이이히토 붓테루
좋은 사람인 체하는
自分の姿がなんだか
지분노 스가타가 난다카
자신의 모습이 뭐랄까
あいつみたいでした
아이츠 미타이 데시타
그 녀석 같았어요
八つ裂きにでも
야츠자키니데모
갈가리 찢는 거라도
してやりたいのは
시테야리타이노와
해버리고 싶던 건
本当はこっちみたい
혼토와 콧치미타이
사실 이 쪽이였나봐
Sleeping Lovely、
슬리핑 러블리
사랑스럽게 잠들어있어,
ただ想像上の fantasy
타다 소우조우죠우노 판타지
그저 상상 속의 상상이지만
当てずっぽう天気予報、
아테즛포우 텐키요호우
대충 짐작했던 일기예보는
間違ってもいいか、
마치갓테모 이이카
틀려도 괜찮으려나,
兄弟?
쿄우다이
친구?
Sleeping Lovely、
슬리핑 러블리
사랑스럽게 잠들어있어,
まだ想像上の fantasy
마다 소우조우죠우노 판타지
아직 상상 속의 상상이여도
犯人探ししたいなら
한닌 사가시 시타이나라
범인 찾기가 하고 싶은 거라면
鏡でも見れば、兄弟?
카가미데모 미레바 쿄우다이
거울이라도 보는 건 어떨까, 친구?
(ひぃ、ふぅ、みぃ、よ)
히이 후우 미이 요
(하나, 둘, 셋, 넷)
浄土に行く銭が足りない
죠우도니 유쿠 제니가 타리나이
정토로 가기엔 돈이 부족해
全くもって
맛타쿠 못테
정말로
あんたの言う通り
안타노 이우토오리
당신이 말한 대로네
冥土の土産にはどうか
메이도노 미야게니와 도우카
황천길 선물론 부디
愛を 愛を 愛を
아이오 아이오 아이오
사랑을, 사랑을, 사랑을
Woー
Sleeping Lovely、
슬리핑 러블리
사랑스럽게 잠들어있어,
ただ想像上の fantasy
타다 소우조우죠우노 판타지
그저 상상 속의 상상이지만
当てずっぽう天気予報、
아테즛포우 텐키요호우
대충 짐작 해 본 일기예보가
間違ってもいいか、
마치갓테모 이이카
틀려도 괜찮으려나,
兄弟?
쿄우다이
친구?
Sleeping Lovely、
슬리핑 러블리
사랑스럽게 잠들어있어,
まだ想像上の fantasy
마다 소우조우죠우노 판타지
아직 상상 속의 상상이여도
犯人探ししたいなら
한닌사가시 시타이나라
범인 찾기가 하고 싶은 거라면
鏡でも見れば、兄弟?
카가미데모 미레바 쿄우다이
거울이라도 보는 건 어떨까, 친구?
鏡でも見れば、兄弟?
카가미데모 미레바 쿄우다이
거울이라도 보는 건 어떨까, 친구?
Woー
[clearfix]

[니코동원문] てめえのことだよ?[유튜브원문] これでいいんだろ?[1] 짝사랑이란 뜻도 가지고 있다.