나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-06 00:24:32

미하

파일:Chinozo 미하.png
<colbgcolor=#f7f2df,#191919> ミィハー
follower of the crowd | 미하
가수 Tet0
작곡가 Chinozo
작사가
조교자
일러스트레이터 아루세치카
영상 제작
베이스 kakeyan
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2023년 7월 5일
달성 기록 Synthesizer V 전당입성

1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 가사6. 여담

[clearfix]

1. 개요

[ruby(미하, ruby=ミィハー)]Chinozo가 2023년 7월 5일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 Synthesizer V 오리지널 곡이다.

v flower를 FloweR, 카후(CeVIO)를 KafU로 표기 했으므로 테토는 TetO로 표기됐어야 했지만 Chinozo의 트윗캐스팅에 따르면 O를 0으로 바꿔서 쓰는 것이 습관이여서 Tet0로 표기하게 되었다고 한다.

2. 달성 기록

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube 조회수 달성 기념 일러스트
파일:미하 100.jpg
100만 재생
  • 2023년 8월 14일에 조회수 1,000,000회 달성

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42440400, width=640, height=360)]
Chinozo '미하' feat.Tet0
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Chinozo '미하' feat.Tet0
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
'미하'(self cover)[1]

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:미하 싱글.webp
번역명 미하
원제 ミィハー
트랙 1
발매일 2023년 7월 5일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg
<bgcolor=#ffffff,#000000> 파일:The Hollows.jpg 번역명 The Hollows
원제
트랙 10
발매일 2024년 4월 24일
링크 파일:The Orchard 아이콘.svg

5. 가사

変人の国 そのDirtyなMusic
헨진노 쿠니 소노 다-티나 뮤-지쿠
별난 사람의 나라 그 더러운 뮤직
ABCDEFGHIJKB
에이 비 시 디 이 에프 지 에이치 아이 제이 케이 비
みんなみんな 好きになるほど
민나 민나 스키니 나루호도
모두 모두 좋아하게 될 정도로
正しい 正しい 正しい
타다시이 타다시이 타다시이
올바른 올바른 올바른
その引力に呼ばれた12時
소노 인료쿠니 요바레타 쥬-니지
그 인력에 불려진 12시
ABCDEFGHIJKB
에이 비 시 디 이 에프 지 에이치 아이 제이 케이 비
パパパパっと都合よく明日がくる
파파파팟 토 츠고-요쿠 아스가 쿠루
파파파팟 하고 때마침 아침이 와
サヨナラお月様
사요나라 오츠키사마
작별이야 달님
さぁいっせーのせ歌いましょ!
사- 잇세-노세 우타이마쇼-
자아 하나 둘 노래합시다!
僕たちは僕たちの恋さえも
보쿠타치와 보쿠타치노 코이사에모
우리는 우리들의 사랑마저도
「まともにできない
마토모니 데키나이
"제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない」
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어"
ミィ
미이
ミィハーさんになりきれない
미이하-상니 나리키레나이
미하 씨는 될 수 없어
ミィハーさんになりきれない
미이하-상니 나리키레나이
미하 씨는 될 수 없어
あなたを想う劇 はい、閉会
아나타오 오모우 게키 하이 헤-카이
당신을 생각하는 연극 네, 폐회
ミィハーさんになりきれない
미이하-상니 나리키레나이
미하 씨는 될 수 없어
ミは三になりきれない[2]
미와 산니 나리키레나이
미는 삼이 될 수 없어
苦しいんだけどね
쿠루시인 다케도네
괴롭지만 말이야
狂って
쿠룻테
미쳐서
ドウシヨウモナイ
도오 시요우모 나이
어떻게 할 수가 없어
ドウシヨウモナイ
도오 시요우모 나이
어떻게 할 수가 없어
あなたを想う劇 はい、閉会
아나타오 오모우 게키 하이 헤-카이
당신을 생각하는 연극 네, 폐회
ドウシヨウモナイ
도오 시요우모 나이
어떻게 할 수가 없어
ドウシヨウモナイ
도오 시요우모 나이
어떻게 할 수가 없어
ハイかイイエも言えない僕が過ぎてゆく
하이카 이이에모 이에나이 보쿠카 스기테 유쿠
네인지 아니요인지 말할 수 없는 내가 지나쳐 가
僕たちの頭ん中は空より広いのに
보쿠타치노 아타만 나카와 소라요리 히로이노니
우리들의 머릿속은 하늘보다 넓은데도
檻の中でただ突っ立ってなって
오리노 나카데 타다 츳탓테 낫테
감방 안에서 그냥 우뚝 서게 돼서
言われたようだ
이와레타 요-다
들은 것 같아
会いたかった
아이타캇타
만나고 싶었어
郷にハマった
고우니 하맛타
고향에 푹 빠졌어
脳みそが錆びついて固まった
노-미소가 사비츠이테 카타맛타
뇌수가 녹슬어서 굳어졌어
可能性の中に住んでいる僕たちの哀れなソウゾウを
카노-세-노 나카니 슨데이루 보쿠타치노 아와레나 소오조오[3]
가능성 속에 살고 있는 우리들의 불쌍한 상상을
サヨナラお月様
사요나라 오츠키사마
작별이야 달님
さぁいっせーのせ歌いましょ!
사- 잇세-노세 우타이마쇼-
자아 하나 둘 노래합시다!
僕たちは幸福を知ることも
보쿠타치와 코-후쿠오 시루 코토모
우리들은 행복을 알는 것도
「まともにできない
마토모니 데키나이
"제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어
まともにできない」
마토모니 데키나이
제대로 할 수 없어"
あなたにとって
아나타니 톳테
당신에게 있어서
ミィハーさんはいいですか
미이하-상와 이이데스카
미하 씨는 괜찮습니까
ミィハーさんはどうですか
미이하-상와 도-데스카
미하 씨는 어떻습니까
なんて、聞いた暁にゃどうでもよし
난데 키이타 아카츠키냐 도-데모 요시
라고, 들은 새벽에는 아무래도 좋고
神の意思に背かないだけなんだけどね
카미노 이시니 소무카나이 다케 난다케도네
신의 뜻에 어긋나지 않을 뿐이지만 말야
ミィハーさんになりきれない
미이하-상니 나리키레나이
미하 씨는 될 수 없어
ミィハーさんになりきれない
미이하-상니 나리키레나이
미하 씨는 될 수 없어
生き辛くて仕方ない世界
이키 츠라쿠테 시카타나이 세카이
살기 힘들어서 어쩔 수 없는 세계
ミィハーさんになりきれない
미이하-상니 나리키레나이
미하 씨는 될 수 없어
ミは三になりたくないや
미와 산니 나리타쿠 나이야
미는 삼이 되고 싶지 않아

6. 여담

미하(ミーハー)는 주체성이 없어 유행이나 남의 말에 동조하기 쉬운 사람이라는 뜻이다.
[1] 테토 버전과 뮤비가 다르다.[2] ミ와 三의 모양이 비슷한 걸 이용한 언어유희.[3] 일본어로 창조를 의미하기도 함.