나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 01:44:11

미래경 이노센스

<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 未来景イノセンス
(미래경 이노센스)
가수 하츠네 미쿠
작곡가
파일:koyori.png파일:koyori2.png
작사가
조교자
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2014년 11월 13일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

미래경 이노센스(未来景イノセンス)는 덴포루P(電ポルP)가 2014년 11월 13일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

3. 가사

ないない そんなのありえない
나이나이 손나노 아리에나이
아니아니 그런건 말도 안 돼

そうそうレールからズレない
소우소우 레-루카라즈레나이
그래그래 레일에서 벗어날 수 없어

見えない何かに守られて
미에나이 나니카니 마모라레테
보이지 않는 무언가에 지켜져서

特別なんだと魅せつける脆さ
토쿠베츠난다토 미세츠케루모로사
특별하다고 매혹되는 연약함

儚げに消える君の影
하카나게니 키에루키미노카게
덧없이 사라지는 너의 그림자

今日が切り取られて雲と流れてく
쿄우가 키리토라레테 쿠모토나가레테쿠
오늘이 떨어져 나와 구름과 흘러가

描いたのは僕らの空想だ
에가이타노와 보쿠라노 쿠-소-다
그린 것은 우리들의 공상이야

ここで笑っている僕らは永遠だ
코코데 와랏테이루 보쿠라와 에이엔다
여기에서 웃고있는 우리들은 영원해

空は青く澄んで 離れ離れ
소라와 아오쿠슨데 하나레바나레
하늘은 파랗게 개어 뿔뿔이 흩어져

どうか消えないで欲しいな
도-카 키에나이데 호시이나
부디 사라지지 말아줬으면 해

素敵な世界を彩るのは
스테키나 세카이오 이로도루노와
멋진 세상을 물들이는 것은

ここで語っていた未来の想像だ
코코데 카탓테이타 미라이노 소-조-다
여기서 말하고있던 미래의 상상이야

空は夕に染まる 帰りたくない
소라와 유우니소마루 카에리타쿠나이
하늘은 저녁으로 물들어가 돌아가고 싶지 않아

Panoramic blue 見下ろした空中情景
Panoramic blue미오로시타 쿠-츄- 죠-케이
Panoramic blue 내려다본 공중의 정경

"バイバイ" そんなの考えない
"바이바이" 손나노 캉가에나이
"바이바이" 그런건 생각하지 않아

そう終わりは見えてこない
소우소우오와리와미에테코나이
그래그래 끝은 보이지 않아

言えない何かはそのままで
이에나이나니카와소노마마데
말하지 않은 무언가는 그대로

置き去りにしていた未来の材料
오키자리니시테이타미라이노자이료-
버려두었던 미래의 재료

物憂げに伸びる街の影
모노우게니노비루마치노카게
나른하게 늘어지는 거리의 그림자

今日がそう見えるのは僕だけなんだろう
쿄우가소우미에루노와보쿠다케난다로우
오늘이 그렇게 보이는 것은 나뿐이겠지

憶える度 失う空想を
오보에루타비우시나우쿠-소-오
기억할 때마다 잃는 공상을

信じられなくなっていく永遠を
신지라레나쿠낫테이쿠에이엔오
갈수록 믿을 수 없게되는 영원을

そして輝きすら離れていく
소시테 카가야키스라하나레테이쿠
그리고 반짝임마저 멀어져 가

逃げて理由を創った
니게테리-유오츠쿳타
도망칠 이유를 만들었어

不敵な過去から出てくるのは
후테키나카코카라데테쿠루노와
겁없는 과거에서 튀어나오는 것은

僕が慕っていた卑しい妄想だ
보쿠가시탓테이타이야시이모-소-다
내가 쫓고있던 비루한 망상이야

空は夜に染まる 潰されそうだ
소라와요루니소마루츠부사레소우다
하늘은 밤으로 물들어가 부서질 것같아

Panoramic you 今すぐ声聞きたいよ
Panoramic you 이마스구코에키키타이요
Panoramic you 지금 당장 목소리를 듣고싶어

漂いながら想う
타다요이나가라 오모우
떠다니며 생각해

今も当たり前に時は過ぎて
이마모아타리마에니토키와스기테
지금도 당연하게 시간은 흘러가고

立ち向かうことなど出来ないのに
타치무카우코토나도데키나이노니
맞서는것따위 할 수 없는데

まとわり付く時の流れ
마토와리츠쿠토키노나가레
휘감겨붙는 시간의 흐름

"それで良い それで良い"
"소레데이이 소레데이이"
"그걸로 됐어 그걸로 됐어"

言い聞かせて嫌になるほど
이이키카세테이야니나루호도
계속 들려줘 싫증이 날 정도로

描いたのは僕らの空想だ
에가이타노와보쿠라노쿠-소-다
그린 것은 우리들의 공상이야

ここで笑っていたように笑えたら
코코데 와랏테이타요우니와라에타라
여기서 웃었던 것처럼 웃으면

願うよ
네가우요
부탁해

描いたのは僕らの空想だ
에가이타노와보쿠라노쿠-소-다
그린 것은 우리들의 공상이야

ここで笑っている僕らは永遠だ
코코데 와랏테이루 보쿠라와 에이엔다
여기에서 웃고있는 우리들은 영원해

空は青く澄んで 離れ離れ
소라와 아오쿠슨데 하나레바나레
하늘은 파랗게 개어 뿔뿔이 흩어져

どうか消えないで欲しいな
도우카이에나이데 호시이나
부디 사라지지 말아줬으면 해

素敵な世界を彩るのは
스테키나 세카이오 이로도루노와
멋진 세상을 물들이는 것은

ここで語っていた未来の想像だ
코코데카탓테이타미라이노소-조-다
여기서 말하고있던 미래의 상상이야

空は夕に染まる 帰りたくない
소라와 유우니소마루 카에리타쿠나이
하늘은 저녁으로 물들어가 돌아가고 싶지 않아

Panoramic blue 見下ろした空中情景
Panoramic blue 미오로시타 쿠-츄-죠-케이
Panoramic blue 내려다본 공중의 정경

Panoramic blue 見下ろした空中情景
Panoramic blue 미오로시타 쿠-츄-죠-케이
Panoramic blue 내려다본 공중의 정경

消えないで
키에나이데
사라지지마