マカロン (마카롱) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | ATOLS |
작사가 | |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2012년 8월 10일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
마카롱은 ATOLS가 2012년 8월 10일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 장르는 마이크로펑크 트랜스.1.1. 상세
곡을 만든 사람이 마카롱을 좋아하는 것 같다(...).제목에서도 알 수 있듯이 마카롱을 주제로 한 곡으로, 마카롱을 주제로 한 다른 곡과는 다르게 발랄하지 않은 것이 특징.
곡조가 호불호가 많이 갈리는 편이다.
1.2. 달성 기록
|
2. 영상
2.1. 원곡
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm18579564)] - 유튜브
2.2. 리믹스
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm29067494)] - 유튜브
3. 가사
カリカリ 甘美 |
카리카리 칸비 |
아작아작 감미 |
メレンゲ ピエ |
메렌게 피에 |
머랭 피에 |
生やしてフリルのドレスで |
하야시테 후리루노 도레스데 |
키워서 프릴의 드레스로 |
踊るの舞夢 |
오도루노 마이무 |
춤추는 꿈 |
ローズ ショコラ |
로-즈 쇼코라 |
로즈 쇼콜라 |
生地挟んで溶け合うエンゼル |
키지 하산데 토케아우 엔제루 |
반죽 끼워서 녹아내리는 엔젤 |
キラキラ ティンドン |
키라키라 틴돈 |
반짝반짝 딩동 |
マーブル マーチ |
마-부루 마-치 |
마블 마치 |
色とりどり小箱に詰められ |
이로토리도리 코바코니 츠메라레 |
형형색색의 작은 상자에 담겨져서 |
○○ 形状 |
마루마루 케이죠- |
○○ 형상 |
感情 上昇 |
칸죠- 죠-쇼- |
감정 상승 |
胸高鳴る美円の楽園 |
무네 타카나루 비엔노 라쿠엔 |
가슴이 뛰는 아름다운 원의 낙원 |
貴方と口内遊泳 |
아나타토 코-나이 유-에이 |
당신과 함께 구내 유영 |
月夜に揺らめく卵白 |
츠키요니 유라메쿠 란파쿠 |
달밤에 흔들리는 흰자위 |
完成終焉は、そう |
칸세이 슈-엔와 소- |
완성 종언은, 그래 |
その歯で私を砕いて |
소노 하데 와타시오 쿠다이테 |
그 이빨로 나를 부숴줘 |
刹那の残響は、0 |
세츠나노 잔쿄-와 제로 |
찰나의 잔향은, 0 |
10000の味蕾へ羽ばたき |
이치만노 미라이에 하바타키 |
10000의 미뢰에 날갯짓하며 |
あの日の楽園へ さあ |
아노 히노 라쿠엔에 사아 |
그 날의 낙원에 자 |
今宵もたんと召し上がれ |
코요이모 탄토 메시아가레 |
오늘 밤도 많이 드세요 |
カリカリ 甘美 |
카리카리 칸비 |
아작아작 감미 |
メレンゲ ピエ |
메렌게 피에 |
머랭 피에 |
生やしてフリルのドレスで |
하야시테 후리루노 도레스데 |
키워서 프릴의 드레스로 |
踊るの舞夢 |
오도루노 마이무 |
춤추는 꿈 |
ローズ ショコラ |
로-즈 쇼코라 |
로즈 쇼콜라 |
生地挟んで溶け合うエンゼル |
키지 하산데 토케아우 엔제루 |
반죽 끼워서 녹아내리는 엔젤 |
キラキラ ティンドン |
키라키라 틴돈 |
반짝반짝 딩동 |
マーブル マーチ |
마-부루 마-치 |
마블 마치 |
色とりどり小箱に詰められ |
이로토리도리 코바코니 츠메라레 |
형형색색의 작은 상자에 담겨져서 |
○○ 形状 |
마루마루 케이죠- |
○○ 형상 |
感情 上昇 |
칸죠- 죠-쇼- |
감정 상승 |
胸高鳴る美円の楽園 |
무네 타카나루 비엔노 라쿠엔 |
가슴이 뛰는 아름다운 원의 낙원 |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 |
M A C A R O N |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 |
M A C A R O N |
貴方と口内遊泳 |
아나타토 코-나이 유-에이 |
당신과 함께 구내 유영 |
月夜に揺らめく卵白 |
츠키요니 유라메쿠 란파쿠 |
달밤에 흔들리는 흰자위 |
完成終焉は、そう |
칸세이 슈-엔와 소- |
완성 종언은, 그래 |
その歯で私を砕いて |
소노 하데 와타시오 쿠다이테 |
그 이빨로 나를 부숴줘 |
刹那の残響は、0 |
세츠나노 잔쿄-와 제로 |
찰나의 잔향은, 0 |
10000の味蕾へ羽ばたき |
이치만노 미라이에 하바타키 |
10000의 미뢰에 날갯짓하며 |
あの日の楽園へ さあ |
아노 히노 라쿠엔에 사아 |
그 날의 낙원에 자 |
今宵もたんと召し上がれ |
코요이모 탄토 메시아가레 |
오늘 밤도 잔뜩 드세요 |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |
M A C A R O N La |
에무 에이 시- 에이 아-루 오 에누 라 |
M A C A R O N La |