나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 01:26:43

마음을 찌르는 말뿐

<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> 心を刺す言葉だけ
Only words | 마음을 찌르는 말뿐
가수
작곡가 MIMI
작사가
조교자
믹싱 하루오
마스터링
일러스트레이터 오무타츠
영상 제작 아이세 마나미
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 10월 18일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
CeVIO 전당입성
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(마음을 찌르는 말뿐,ruby=心を刺す言葉だけ)]MIMI가 작사, 작곡하고 2023년 10월 18일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠카후음성 합성 엔진 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42900807, width=640, height=360)]
마음을 찌르는 말뿐 (하츠네 미쿠 카후)
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
『마음을 찌르는 말뿐』/(feat. 하츠네 미쿠&카후)

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:마음을 찌르는 말뿐.webp
번역명 마음을 찌르는 말뿐
원제 心を刺す言葉だけ
트랙 1
발매일 2023년 10월 19일
링크 파일:Apple Music 아이콘.svg[1] 파일:스포티파이 아이콘.svg 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg

4. 가사

하츠네 미쿠 카후 합창
知らないないない
시라나이나이나이
모르겠어
生き方ひとつ
이키카타 히토츠
살아가는 법 하나
耐えらんない夜に涙ふたつ
타에란나이 요루니 나미다 후타츠
버티기 힘든 밤에 눈물 둘
笑えええない 毎日に
와라에에에나이 마이니치니
웃을 수 없는 매일에게
どうかどうかサヨナラをしたい
도오카 도오카 사요나라오 시타이
부디 작별인사를 하고 싶어
知っちゃったった
싯챳탓타
알아버렸어
隣の人が
토나리노 히토가
주변의 사람이
幸せそうな顔で語るんだ
시아와세소오나 카오데 카타룬다
행복해보이는 얼굴로 말하는 것을 말야
空いちゃったった
아이챳탓타
텅 비어버렸어
心の隙間
코코로노 스키마
마음의 틈새
何で何で誤魔化せばいいの
나니데 나니데 고마카세바이이노
무엇으로 속이면 되는거야
正しく生きてきたはずなのに
타다시쿠 이키테키타 하즈나노니
올바르게 살아왔을 뿐인데
今日がどうして寂しいままで
쿄오가 도오시테 사비시이 마마데
오늘이 어째서 외로운 채로
つらいままで傷だらけになる からさ
츠라이 마마데 키즈다라케니 나루 카라사
괴로운 채로 상처투성이가 되는거야 그러니
心を刺す言葉だけ
코코로오 사스 코토바다케
마음을 찌르는 말뿐
聞こえないフリ上手くなる度に
키코에나이 후리 우마쿠 나루 타비니
못 들은 척을 잘하게 될 때마다
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
요루니 카가야쿠 호시노 키라메키 다케와 키레이데
밤에 반짝거리는 별의 반짝거림만큼은 아름다워서
泣けてくるんだ
나케테쿠룬다
눈물이 나오고 마는거야
いつかこの記憶すら綺麗に
이츠카 코노 키오쿠스라 키레이니
언젠가 이 기억조차 아름답게
過去になれば忘れられるのかな
카코니 나레바 와스레라레루노카나
과거가 된다면 잊을 수 있을까
 
ああ愛想笑いくらい
아아 아이소와라이쿠라이
아아 억지웃음 정도는
心得ていますとも満点の
코코로 에테이마스토모 만텐노
완벽하게 잘 알고 있는걸
ただああ愛してねって思う くらい自由にさせておくれ
타다 아아 아이시테넷테 오모우 쿠라이 지유니 사세테오쿠레
그저 사랑해줘라고 생각하는 정도는 자유롭게 해줘
今日は信じない
쿄오와 신지나이
오늘은 믿지 않아
嗚呼今日も信じない
아아 쿄오모 신지나이
아아 오늘도 믿지 않아
幸せの意味も知らないことも
시아와세노 이미모 시라나이 코토모
행복의 의미도 모르는 것도
今日は信じない
쿄오와 신지나이
오늘은 믿지 않아
なにもなにも信じない
나니모 나니모 신지나이
아무것도 믿지 않아
それぞれに証明があることも
소레조레니 쇼오메에가 아루 코토모
저마다의 증명이 있다는 것도
どうしたらどうしたら笑えるの
도오시타라 도오시라타 와라에루노
어떻게 하면 웃을 수 있는거야
大人になることが怖くて
오토나니 나루 코토가 코와쿠테
어른이 되는 것이 두려워서
世界の言葉が僕を貫くんだ
세카이노 코토바가 보쿠오 츠라누쿤다
세상의 말이 나를 꿰뚫는거야
最後は痛くないように
사이고와 이타쿠 나이요오니
마지막은 아프지 않도록
どうかその手を離さないでくれ
도오카 소노테오 하나사나이데쿠레
부디 그 손을 놓지 말아줘
聞こえすぎるの
키코에스기루노
너무 잘 들려
余計なことが 要らないことが
요케에나 코토가 이라나이 코토가
쓸데 없는 것이 필요 없는 것이
僕を汚すの だから
보쿠오 요코스노 다카라
나를 더럽히는거야 그러니
どうにか隠れて行くの
도오니카 카쿠레테 이쿠노
어떻게든 숨은채 나아가는거야
それでいいだろ誰も見つけないで
소레데 이이다로 다레모 미츠케나이데
그걸로 됐지 아무도 찾지 말아줘
 
本当は人並に生き
혼토와 히토나미니 이키
사실은 남들처럼 살아
てみたいってさ思ってたんだ
테미타잇테사 오못테탄다
보고 싶다고 생각했었어
今が過去の重さと釣り合う
이마가 카코노 오모사토 츠리아우
지금이 과거의 무게와 균형을 이뤄서
ならばそのままでいられたのかな
나라바 소노 마마데 이라레타노카나
그렇다면 그대로 있을 수 있었을까
なんでもない日々の奥でさ
난데모나이 히비노 오쿠데사
아무것도 아닌 날들 속에서
日々の奥でさ夢を見せてよ
히비노 오쿠데사 유메오 미세테요
날들 속에서 꿈을 보여줘
いつか終わるまで願い続ける
이츠카 오와루마데 네가이츠즈게루
언젠가 끝날 때까지 바라길 계속해
ひとつ存在証明最終便で
히토츠 손자이쇼오메에 사이슈우빈데
첫번째 존재증명 마지막 편에서
どうして寂しいままで
도오시테 사비시이 마마데
어째서 외로운 채로
つらいままで傷だらけになる からさ
츠라이 마마데 키즈다라케니 나루 카라사
괴로운 채로 상처투성이가 되는거야 그러니
心を刺す言葉だけ
코코로오 사스 코토바다케
마음을 찌르는 단어뿐
聞こえないフリ上手くなる度に
키코에나이 후리 우마쿠 나루 타비니
못 들은 척을 잘하게 될 때마다
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
요루니 카가야쿠 호시노 키라메키 다케와 키레이데
밤에 반짝거리는 별의 반짝거림만큼은 아름다워서
泣けてくるんだ
나케테쿠룬다
눈물이 나오고 마는거야
いつかこの記憶すら綺麗に
이츠카 코노 키오쿠스라 키레이니
언젠가 이 기억조차 아름답게
過去になれば忘れられるのかな
카코니 나레바 와스레라레루노카나
과거가 된다면 잊을 수 있을까
ここに居る今はそれだけでもう
코코니 이루 이마와 소레다케데 모오
여기 있는 지금은 그것만으로 이미
ほかにはなんにも求めないからさ
호카니와 난니모 모토메나이카라사
다른 것은 아무것도 바라지 않으니까
1人でそのまま焦らないままで
히토리데 소노마마 아세라나이 마마데
혼자서 그대로 조급해하지 않고
人生なぞるの今日だけ
진세이나조루노 쿄오다케
인생을 따라하는거야 오늘만큼은
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
요루니 카가야쿠 호시노 키라메키 다케와 키레이데
밤에 반짝거리는 별의 반짝거림만큼은 아름다워서
泣けてくるんだ
나케테쿠룬다
울어버리는 거야
いつかこの記憶すら綺麗に
이츠카 코노 키오쿠스라 키레이니
언젠가 이 기억조차 아름답게
未来になれば覚えてるのかな
미라이니 나레바 오보에테루노카나
미래가 된다면 기억할 수 있을까


[1] 24비트 96KHz 고해상도 무손실 음원 제공