ダミーダミー 더미 더미 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | DECO*27 |
작사가 | |
조교자 | |
페이지 | |
투고일 | 2009년 11월 4일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
'더미 더미(ダミーダミー)'는 DECO*27가 2009년 11월 4일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.앨범 '러브 게이저'에 수록되었다.
베스트 앨범 'DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012'에 리마스터되어 수록되었다.
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm8712009, width=640, height=360)] |
DECO*27 - 더미 더미 feat. 하츠네 미쿠 |
3. 가사
一人じゃ出来ないことを探してみたよ |
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> 히토리쟈 데키나이 코토오 사카시테 미타요 |
혼자서는 불가능한 걸 찾아 보았어 |
二人じゃなきゃ出来ない何かを |
후타리쟈 니캬 데키나이 나니카오 |
둘이 아니어서는 불가능한 무언가를 |
でもその答えを探せば探すほど |
데모 소노 코타에오 사가세바 사가스호도 |
하지만 그 대답을 찾으면 찾을수록 |
誰かと笑ってる僕を殺したくなる |
다레카토 와랏테루 보쿠오 코로시타쿠 나루 |
누군가와 웃고 있는 날 죽이고 싶어져 |
「1+1が一番美しいよ」 |
이치 다스 이치가 이치반 우츠쿠시이요 |
「1+1이 가장 아름다워」 |
僕はそう思えなくて |
보쿠와 소오 오모에 나쿠테 |
나는 그렇게 생각하지 않아서 |
誰かに縛られてると消えたくて |
다레카니 시바라레테루토 키에타쿠테 |
누군가한테 묶여버리면 사라지고 싶어서 |
そんな自分が一番美しいと思った |
손나 지분가 이치반 우츠쿠시이토 오못타 |
그런 자신이 가장 아름답다고 생각했어 |
二人で出来ない事がたくさんある |
후타리데 데키나이 코토가 타쿠산 아루 |
둘이서 불가능한 게 잔뜩 있어 |
一人で出来る事が多過ぎて |
히토리데 데키루 코토가 오오스기데토 |
혼자서 할 수 있는 게 너무 많아서 |
だから僕がもっと大量に必要だよ |
다카라 보쿠가 못토 타이료오니 히츠요오다요 |
그러니까 내가 더 대량으로 필요한 거야 |
そして誰かに僕の役を押し付けた |
소시테 다레카니 보쿠노 야쿠오 오시스케타 |
그래서 누군가한테 내 역을 떠맡긴 거야 |
僕の声は一言も葉にならない、なれない |
보쿠노 코에와 히토코토모 하니 나라나이 나레나이 |
내 목소리는 한 마디조차 피어나지 않아, 피어날 수 없어 |
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ |
다카라 코코데 다레카니 엔지루 보쿠오 미테루요 |
그래서 여기서 누군가가 연기하는 나를 보고 있어 |
僕はそう思いたくて |
보쿠와 소오 오모이타쿠테 |
나는 그렇게 생각하고 싶어서 |
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから |
다레카가 엔지루 보쿠가 보쿠노 소레요리 우츠쿠시쿠테 카가야이테루카라 |
누군가가 연기하는 내가 나의 그것보다 아름다워 빛이 나고 있으니까 |
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよる |
보쿠니 요쿠 니타 아나타니 보쿠오 푸레젠토스루요 |
날 잘도 닮은 당신에게 날 프레젠트할게 |
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて |
이라나쿠 낫타라 솟토 팃슈니 쿠룬데 스테테 |
필요없어지면 몰래 티슈로 감싸서 버려 줘 |
代わりに僕が君を演じるよ |
카와리니 보쿠가 키미오 엔지루요 |
대신에 내가 널 연기할게 |
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ |
이라나쿠 낫타라 고무니 쿠룬데 스테루요 |
필요없어지만 고무로 감싸서 버릴게 |