나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-28 20:55:20

내가 그 녀석을 죽였어

<colbgcolor=#ecfffb,#177> ぼくがあいつを殺した
내가 그 녀석을 죽였어
가수 하츠네 미쿠
작곡가 즈키오
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:피아프로 아이콘.svg
투고일 2011년 10월 4일

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

내가 그 녀석을 죽였어 (ぼくがあいつを殺した)는 즈키오가 2011년 10월 4일에 니코니코 동화피아프로에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

TEAM Entertainment에서 판매하는 앨범 vocantabile ~storia~에 수록되었다.

2. 상세

미야자와 겐지의 토신과 여우 이야기를 기반으로 한 노래이다.
발랄한 특유의 음과 박자 때문에 제목과는 전혀 어울리지 않는다는 평을 받는다.
조교가 잘 되어있는 편이다.

3. 영상

4. 가사

どんなにも考えたところで
돈나니모 칸가에타 토코로데
아무리 생각해 보아도
この気持ちが何なのか
코노 키모치가 난나노카
이 감정이 무엇인지
分からなくてむしゃくしゃして
와카라나쿠테 무샤쿠샤시테
몰라서 화가 나는데도
またぼくはきみに会いに行くよ
마타 보쿠와 키미니 아이니 이쿠요
나는 또 너를 만나러 가고 있어
あんなにも自信家のあいつは
안나니모 지신카노 아이츠와
그렇게 자신있어 하던 그 녀석은
所詮はただ嘘つきで
쇼센와 타다 우소츠키데
결국은 그저 거짓말쟁이였고
それもこれもぼくと同じように
소레모 코레모 보쿠토 오나지 요우니
저것도 이것도 나와 똑같이
必死で生きていたのかな
힛시데 이키테 이타노카나
필사적으로 살고 있었을 뿐일까
きみのことが大好きだけど
키미노 코토가 다이스키 다케도
네가 무척 좋지만
ぼくは何もない
보쿠와 나니모나이
나는 아무것도 아닌걸
だから大きな声で叫んだ所で聞こえない
다카라 오오키나 코에데 사켄다 토코로데 키코에나이
그러니까 큰 목소리로 외쳐도 들리지 않아
あいつがいなくなったらきみはこっち向いてくれるかな
아이츠가 이나쿠 낫타라 키미와 콧치 무이테 쿠레루카나
그 녀석이 없어진다면 너는 여기를 봐줄까
わがままなぼくはそれしか知らなかったんだ
와가마마나 보쿠와 소레시카 시라나캇탄다
제멋대로인 나는 그것밖에 몰랐어
こんなにも綺麗なきみには
콘나니모 키레이나 키미니와
이렇게 예쁜 너에게는
ただ笑って居てほしいのに
타다 와랏테 데테 호시이노니
그냥 웃는 모습을 바랐는데
口を吐く言の葉、態度やなんか、
쿠치오 츠쿠 코토노 하 타이도야 난카
입에서 토한 말이나, 태도 같은 게 뭔가,
きみを傷つけるだけ
키미오 키즈츠케루다케
너를 상처입힐 뿐이야
きみのことが大好きだけど
키미노 코토가 다이스키 다케도
네가 무척 좋지만
ぼくは何もない
보쿠와 나니모나이
나는 아무것도 아니야
だから大きな声で叫んだ所で聞こえない
다카라 오오키나 코에데 사켄다 토코로데 키코에나이
그러니까 큰 목소리로 외친다고 해도 들리지 않아
あいつがいなくなったらきみはこっち向いてくれるかな
아이츠가 이나쿠 낫타라 키미와 콧치 무이테 쿠레루카나
그 녀석이 없어진다면 너는 여기를 봐줄까
わがままなぼくはそれしか知らなかったんだ
와가마마나 보쿠와 소레시카 시라나캇탄다
제멋대로인 나는 그것밖에 몰랐어