나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-10-11 17:25:05

귀화(VOCALOID 오리지널 곡)

프로필
제목 鬼火
(귀화)
가수 하츠네 미쿠
GUMI
작곡가 마사P
작사가
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2011년 4월 27일
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

귀화(일본어: [ruby(鬼火, ruby=おにび)])는 마사P보컬로이드 오리지널 곡이다. 사용된 보컬로이드하츠네 미쿠메구포이드 구미다. 이 마사P 본인의 보컬로이드 오리지널 곡 첫 투고작이라고 하며, 마사P의 여타 들답게 가사도 꽤나 섬뜩하다.

니코니코 동화유튜브 채널 양측에서 비공개 처리되었으나, 유튜브 채널에서는 2017년 6월 20일 쯔음 부터 다시 공개 처리되었다.

왕거미와 여우의 사자와 가사가 겹치는 부분이 제법 많고, 동영상 중간에 왕거미와 여우의 사자동영상 첫 부분과 일치하는 부분이 있다. 마사P의 초기작답게 동영상 속의 텍스트가 움직이는 것이 사람에 따라 영상을 보면 눈이 아프거나 정신사나움을 호소할 수 있다. 심지어 글씨도 거의 적색이다.

2. 영상

영어 자막 동영상
https://youtu.be/pRTQhUbAmFQ

3. 가사

私の恨みは誰よりも強い 私を汚したお前を恨むぞ
와타시노 우라미와 다레요리모 츠요이 와타시오 케가시타 오마에오 우라무조
나의 원한은 누구보다도 강하지. 나를 더럽힌 너를 원망할거야

人形 人形 許しはしない あいつが憎いな あいつが憎いな
닌교- 닌교- 유루시와시나이 아이츠가 니쿠이나 아이츠가 니쿠이나
인형 인형, 용서치 않을거야. 녀석이 미워 녀석이 미워

あいつを見るたび私は笑うの 早く死なないか 早く死なないか
아이츠오 미루타비 와타시와 와라우노 하야쿠 시나나이카 하야쿠 시나나이카
녀석을 볼 때마다 나는 웃지. 빨리 죽어줄래? 빨리 죽어줄래?

人形 人形 許しはしない 早く死んじゃえば? 早く死んじゃえば?
닌교- 닌교- 유루시와시나이 하야쿠 신자에바? 하야쿠 신쟈에바?
인형 인형, 용서치 않을거야. 빨리 좀 죽지? 빨리 좀 죽지?

私の苦しみお前にわかるか 私の苦しみお前にわかるか
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카
나의 괴로움 너는 알겠니? 나의 괴로움 너는 알겠니?

私の苦しみお前にわかるか 私の苦しみお前にわかるか
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카
나의 괴로움 너는 알겠니? 나의 괴로움 너는 알겠니?

私の苦しみお前にわかるか 私の苦しみお前にわかるか
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카
나의 괴로움 너는 알겠니? 나의 괴로움 너는 알겠니?

私の苦しみお前にわかるか あああああああああああ
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 아아아아아아아아아아
나의 괴로움 너는 알겠니? 아아아아아아아아아아아아아아

私の苦しみお前にわかるか いきなり捨てられ燃やされる痛み
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 이키나리 스테라레 모야사레루 이타미
나의 괴로움 너는 알겠니? 갑자기 버림받고 태워지는 아픔

私の悲しみお前にわかるか 信じていたのにいきなり売られた
와타시노 카나시미 오마에니 와카루카 신지테 이타노니 이키나리 우라레타
나의 슬픔 너는 알겠니? 믿고 있었는데 느낫없이 팔리는 슬픔

私の苦しみお前にわかるか 手足を千切られお腹をえぐられ
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 데아시오 치기라레 오나카오 에구라레
나의 괴로움 너는 알겠니? 손발이 찢기고 배는 도려내어지는 고통

私の苦しみお前にわかるか あああああああああああ
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 아아아아아아아아아아
나의 괴로움 너는 알겠니? 아아아아아아아아아아아아아아

指を食べられて顔を刻まれて 許さん 許さん 死んでも恨むぞ
유비오 타베라레테 카오오 키자마레테 유루산 유루산 신데모 우라무조
손가락이 먹히고 얼굴이 조각당하고 용서못해 용서못해 죽어도 원망할거야

私はいいのよ 地獄に堕ちても お前を連れてきゃそれが本望
와타시와 이이노요 지고쿠니 오치테모 오마에오 츠레테캬 소레가 혼모-
지옥에 떨어져도 나는 괜찮아. 너를 데려가는 그것이 숙원

そろそろ時間ね 歩きいましょうか? 腕組み楽しく恋人気分で
소로소로 지칸네 아루키이마쇼-카 우데구미 타노시쿠 코이비토 키분데
자 이제 시간이야. 걸어갈까? 팔짱을 끼고 즐겁게 연인같은 기분으로

のんきな奴だな デレデレしちゃって 我慢できないの 殺しちゃいそうだ
논키나 야츠다나 데레데레시챳테 가망데키나이노 코로시챠이소-다
태평한 녀석이군. 느물느물거리다니 참을 수 없어. 죽여버릴 것 같아

私の苦しみお前にわかるか 私の苦しみお前にわかるか
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카
나의 괴로움 너는 알겠니? 나의 괴로움 너는 알겠니?

私の苦しみお前にわかるか 私の苦しみお前にわかるか
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카
나의 괴로움 너는 알겠니? 나의 괴로움 너는 알겠니?

私の苦しみお前にわかるか 体を刻まれ捨てられる思い
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 카라다오 키자마레 스테라레루 오모이
나의 고통을 너는 알겠니? 온몸이 썰리고 버려지는 느낌

早く死んじゃえば? 早く死んじゃえば? あああああああああああ
하야쿠 신자에바? 하야쿠 신쟈에바? 아아아아아아아아아아
빨리 죽어버려 빨리 죽어버려 아아아아아아아아아아아

私の苦しみお前にわかるか 子供に千切られ遊ばれる痛み
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 코도모니 치기라레 아소바레루 이타미
나의 괴로움 너는 알겠니? 아이한테 찢기고 놀림당하는 아픔

私の悲しみお前にわかるか 手足を縛られ水に落とされる
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 테아시오 시바라레 미즈니 오토사레루
나의 괴로움 너는 알겠니? 손발이 묶인채 물에 던져지는 괴로움

私の苦しみお前にわかるか 目玉をえぐられ耳を落とされて
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 메다마 에구라레 미미오 오토사레테
나의 괴로움 너는 알겠니? 눈동자가 도려내지고 귀가 짤리는 고통

私の苦しみお前にわかるか あああああああああああ
와타시노 쿠루시미 오마에니 와카루카 아아아아아아아아아아
나의 괴로움 너는 알겠니? 아아아아아아아아아아아아아아

真っ赤な私は押入れを開ける やったぞやったぞ 動かなくなった
맛카나 와타시와 오시이레오 아케루 얏타조 얏타조 우고카나쿠낫타
새빨간 나는 서랍을 열어. 해냈다 해냈다. 움직이지 못하게 됐어

とりあえず隠そ 押入れの中に いやちょっとまてよ 刻んじゃおうか?
토리아에즈 카쿠소 오시이레노 나카니 이야 춋토마테요 키잔쟈오-카?
서랍 속에 일단 숨기자. 아냐 잠깐 기달려봐. 먼저 자를까?

そろそろ時間ね さよならしようか 腕組み楽しく恋人気分で
소로소로 지칸네 사요나라시요-카 우데구미 타노시쿠 코이비토 키분데
자 이제 시간이야. 안녕을 고할까. 팔짱을 끼고 즐겁게 연인같은 기분으로

のんきな奴だな 笑ってやがるぜ 我慢できないの 食べちゃいそうだわ
논키나 야츠다나 와랏테야가루제 가망데키나이노 타베챠이소-다와
태평한 녀석이군. 비웃어주겠어. 참을 수 없어. 먹어버릴 것만 같아

私の恨みは誰よりも強い 私を汚したお前を恨むぞ
와타시노 우라미와 다레요리모 츠요이 와타시오 케가시타 오마에오 우라무조
나의 원한은 누구보다도 강하지. 나를 더럽힌 너를 원망할거야

安徐 幻想 許しはしない あいつが憎いな あいつが憎いな
안죠 겐소- 유루시와 시나이 아이츠가 니쿠이나 아이츠가 니쿠이나
보류 환상 용서치 않을거야. 녀석이 미워 녀석이 미워

あいつを見るたび私は笑うの 早く死なないか 早く死なないか
아이츠오 미루타비 와타시와 와라우노 하야쿠 시나나이카 하야쿠 시나나이카
녀석을 볼 때마다 나는 웃지. 빨리 죽어줄래? 빨리 죽어줄래?

安徐 幻想 許しはしない 早く死んじゃえば? 早く死んじゃえば?
안죠 겐소- 유루시와 시나이 하야쿠 신자에바? 하야쿠 신쟈에바?
보류 환상 용서치 않을거야 빨리 좀 죽지? 빨리 좀 죽지?
한국어 번역문