||<tablealign=center><tablewidth=700><tablebordercolor=#fff,#1f2023><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023> ||
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#3f3e4a>
피아프로 캐릭터즈 애니버서리 송
||- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919><bgcolor=#d80000> MEIKO ||<bgcolor=#0000ff><width=20%> KAITO ||<bgcolor=#39c5bb><color=#373a3c><width=20%> 하츠네 미쿠 ||<bgcolor=#ffcc00><color=#373a3c><width=20%> 카가미네 린·렌 ||<bgcolor=#ffc0cb><width=20%> 메구리네 루카 ||
너와 나의 레조넌스
MEIKO 15th Anniversary따뜻하다고
KAITO 10주년 메모리얼JUMP UP
하츠네 미쿠 14주년열등상등
카가미네 린·렌 10th AnniversaryJump for Joy
메구리네 루카 10th Anniversary두 사람의 백지도
MEIKO 16th Anniversary레이니 스노우드롭
KAITO 15th Anniversary스태리 스타트
하츠네 미쿠×spiritale
15th Anniversary키미피디아
카가미네 린·렌 10th AnniversaryNever Die
메구리네 루카 10th Anniversary나의 사랑은 헬파이어
MEIKO 17th Anniversary분명, 같은 별똥별을
KAITO 15th Anniversary블루 플래닛
하츠네 미쿠 Happy 16th Birthday
-Dear Creators-노심융해 / DIVELA REMIX
카가미네 린·렌 13th Anniversary더블 래리어트
[Double Bass Drum Remix 2021]
메구리네 루카 12th Anniversary레드 랜드 마커
MEIKO 18th Anniversary괴인
KAITO 15th Anniversary유성일과
카가미네 린·렌 14th Anniversary도는 나날 속에
메구리네 루카 13th Anniversary밤에 춤추는 실루엣
MEIKO 19th Anniversary둥근 바다 KAITOremix
KAITO 16th AnniversaryFirst Note Rin&Len remix
카가미네 린·렌 15th Anniversary갈채
메구리네 루카 14th Anniversary원점
MEIKO 20th Anniversary메리 언버스데이
KAITO 17th Anniversary카나리아 옐로
카가미네 린·렌 16th AnniversaryMAGA MAGA
메구리네 루카 15th Anniversary매스 네고시에이션
KAITO 18th Anniversary미러링 펄스
카가미네 린·렌 16th Anniversary비너스
메구리네 루카 15주년
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> 怪人 Phantom | 괴인 | ||
가수 | | |
작곡가 | Dios/시그널P | |
작사가 | ||
조교자 | ||
라이브 반주 | 도쿄 필하모닉 교향악단 | |
영상 제작 | 쿠리스 나오야(栗栖直也) | |
페이지 | ||
게시일 | 2022년 1월 28일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(괴인, ruby=怪人)]은 KAITO, MEIKO, 하츠네 미쿠, 메구리네 루카, 카가미네 린·렌의 곡으로, 하츠네 미쿠 심포니 2021의 테마곡이다. 작곡가는 Dios/시그널P이며 도쿄 필하모니 교향악단이 연주하였다. 2021년 1월 28일, 유튜브에 게시되었다.2. 영상
YouTube |
【하츠네 미쿠 심포니 2021】괴인(하츠네 미쿠 심포니 2021-KAITO 15th Anniversary 테마곡) 【오케스트라 라이브Blu-ray&CD】 |
3. 가사
KAITO | MEIKO | 하츠네 미쿠 | 메구리네 루카 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 부분합창 |
よくぞ来た ご機嫌はいかが? | |
요쿠조 키타 고키겐와 이카가 | |
잘 왔어, 기분은 어때? | |
不愉快な化け物たち | |
후유카이나 바케모노타치 | |
불쾌하게 느껴지는 괴물들 | |
いつ見ても美しい姿 | |
이츠 미테모 우츠쿠시이 스가타 | |
언제 보아도 아름다운 모습 | |
ここはどこ?あなたは誰? | |
코코와 도코 아나타와 다레 | |
이곳은 어디? 당신은 누구? | |
歓声の絶えぬ場所 情緒の波 | |
칸세이노 타에누 바쇼 조오초노 나미 | |
환성이 끊이지 않는 장소, 정서의 물결 | |
荒れ果てた水路の奥で 囚われた王女を救うのは | |
아레하테타 스이로노 오쿠데 토라와레타 오오조오 스쿠우노와 | |
황폐해진 물길 깊은 곳에서 붙잡힌 공주를 구하는 것은 | |
焦がれた歌声が嘆く | |
코가레타 우타고에가 나게쿠 | |
연모했던 노랫소리가 한탄한다 | |
帰りたい あの人の元 震える声で歌い続けた | |
카에리타이 아노 히토노 모토 후루에루 코에데 우타이츠즈케타 | |
돌아가고 싶어, 그 사람 곁에서 떨리는 목소리로 계속 노래했다 | |
弾けたスタッカート | |
하지케타 스탓카아토 | |
통통 튀는 스타카토 | |
先走る開幕■■ | |
사키바시루 카이마쿠 | |
앞서가는 개막 | |
仮面の裏で笑みを浮かべる待ち望んでた君との時間■■ | |
카멘노 우라데 에미오 우카베루 마치노존데타 키미토노 지칸 | |
가면 뒤에서 미소지으며 기다렸던 너와의 시간 | |
涙を浮かべ眉をひそめる 添える手を振りほどいたジョーカー■■ | |
나미다오 우카베 마유오 히소메루 소에루 테오 후리호도이타 조오카아 | |
눈물을 글썽이며 눈살을 찌푸리고는 손을 뿌리친 조커 | |
帰るべき場所があるの | |
카에루베키 바쇼가 아루노 | |
돌아가야 할 장소가 있어요 | |
逃がしはしない | |
니가시와 시나이 | |
도망치게 두지 않아 | |
立てた誓は守るわ | |
타테타 치카이와 마모루와 | |
우리의 맹세 반드시 지킬게요 | |
交わした約束■■ | |
카와시타 야쿠소쿠 | |
나누었던 약속 | |
陽も差さぬ この場所でひとり | |
히모 사사누 코노 바쇼데 히토리 | |
햇빛도 비추지 않는 이 장소에서 홀로 | |
見窄らしい その顔立ち | |
미스보라시이 소노 카오다치 | |
초라한 생김새 | |
愛情を知らずに育った | |
아이조오오 시라즈니 소닷타 | |
애정을 모르는 채로 자랐다 | |
悲しみの成れの果ては | |
카나시미노 나레노하테와 | |
그 사람의 구슬픈 말로[1]는 | |
長年の孤独に身を滅ぼし | |
나가넨노 코도쿠니 미오 호로보시 | |
오랜 세월의 고독으로 몸을 망쳤다 | |
怪人と忌み嫌われて 強欲に縋って生きていた | |
카이진토 이미키라와레테 고오요쿠니 스갓테 이키테이타 | |
괴인이라고 미움받으며 탐욕에 매달려 살고 있었다 | |
定めは残酷に刻む | |
사다메와 잔코쿠니 키자무 | |
숙명은 잔혹하게 새겨진다 | |
あなたのような人はいらないと 追いやられたのは地下水路 | |
아나타노요오나 히토와 이라나이토 오이야라레타노와 치카스이로 | |
당신 같은 사람은 필요 없다고 내몰린 곳은 지하수로 | |
曇った視界では | |
쿠못타 시카이데와 | |
어두워진 시야로는 | |
リアルも見抜けない■■ | |
리아루모 미누케나이 | |
리얼도 알아차릴 수 없어 | |
仮面の裏で笑みを浮かべる 待ち望んでた君との時間■■ | |
카멘노 우라데 에미오 우카베루 마치노존데타 키미토노 지칸 | |
가면 뒤에서 미소지으며 기다렸던 너와의 시간 | |
涙を流し額を合わせ 添える手を握りしめたジョーカー■■ | |
나미다오 나가시 히타이오 아와세 소에루 테오 니기리시메타 조오카아 | |
눈물을 흘리며 이마를 맞대고는 손을 움켜쥔 조커 | |
悲しみに溺れないで | |
카나시미니 오보레나이데 | |
슬픔에 빠지지 말아주세요 | |
分かりはしない | |
와카리와 시나이 | |
이해하지 못하겠어 | |
可哀想なあなたへ | |
카와이소오나 아나타에 | |
가엾은 당신에게 | |
交わる約束■■ | |
마지와루 야쿠소쿠 | |
엇갈리는 약속 | |
愛してる 声も髪も瞳も | |
아이시테루 코에모 카미모 히토미모 | |
사랑하는 목소리도 머리도 눈동자도 | |
全部手に入れてしまおう これが君の運命 | |
젠부 테니 이레테시마오오 코레가 키미노 사다메 | |
전부 손에 넣어버리자 이것이 너의 운명 | |
牢獄の中惨めに踊る 最悪を望み続ける暴君 | |
로오고쿠노 나카 미지메니 오도루 사이아쿠오 노조미츠즈케루 보오쿤 | |
감옥 안에서 비참하게 춤추는, 최악을 바라는 폭군 | |
気付かぬうちに遠ざけていた 本当の幸せとは何か | |
키즈카누 우치니 토오자케테이타 혼토오노 시아와세토와 나니카 | |
눈치채지 못한 사이에 멀어져 갔던 진정한 행복이란 무엇일까 | |
肌は朽ち果て窪んだ瞳 恐れられた化け物は流す■■ | |
하다와 쿠치하테 쿠본다 히토미 오소레라레타 바케모노와 나가스 | |
피부는 썩고 움푹 패인 눈동자, 두려워진 괴물은 흘려보낸다 | |
数多の涙崩れ落ちてく 哀れみに手を差し出すジョーカー■■ | |
아마타노 나미다 쿠즈레오치테쿠 아와레미니 테오 사시다스 조오카아 | |
수많은 눈물이 무너져가는 연민의 손을 내미는 조커 | |
仮面の奥底は 誰も計り知れない | |
카멘노 오쿠소코와 다레모 하카리시레나이 | |
가면의 깊이는 아무도 헤아릴 수 없다 | |
幕引きのその後は 誰も知る由もない | |
마쿠히키노 소노 아토와 다레모 시루 요시모 나이 | |
막을 내린 그 후의 이야기는 아무도 알 길이 없었다 | |
[번역] |
[1] 망하여 가는 마지막 무렵의 모습[번역] 민주의 여정(旅程)