나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-09 10:50:18

개구리들의 노래

<colbgcolor=#fefdcd,#222222> かえるたちのうた
개구리들의 노래
가수 카가미네 린
작곡가 피노키오피
작사가
조교자
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg / 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2012년 5월 1일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 상세
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

개구리들의 노래는 피노키오피가 2012년에 투고한 곡이다.

장르는 퓨처 바운스.

1.1. 상세

피노키오피가 투고한 곡들 중 얼마 안 되는 하츠네 미쿠 외의 보컬로이드를 사용한 곡이다.

곡조가 잔잔하고 톡톡 튀는 편이다. 중간의 'けろけろけろ' 부분이 인상적이다.

2. 영상

[nicovideo(sm17699938)]

3. 가사

生ぬるい夜の水辺を
나마누루이 요루노 미즈베오
미지근한 밤의 물가를
ゆっくりとなぞる とろけた月明かり
윳쿠리토 나조루 토로케타 츠키아카리
느긋이 따라그리는 녹아내린 달빛
神様の声におびえて
카미사마노 코에니 오비에테
신님의 목소리에 겁먹어
深い井戸の底 丸い宇宙見上げ歌う
후카이 이도노 소코 마루이 우츄우 미아게 우타우
깊은 우물의 아래 둥근 우주 올려보며 노래하는
一匹のかえる
잇피키노 카에루
개구리 한 마리
誰も聴いちゃ いないけれど
다레모 키이챠 이나이케레도
누구도 듣고 있진 않지만
草木の呼吸に メロディ這わせて
쿠사키노 코큐우니 메로디 하와세테
초목들의 호흡에 멜로디를 뻗어
けろけろけろけろ 楽しそうに かえるは歌う
케로케로케로케로 타노시소오니 카에루와 우타우
개굴개굴개굴개굴 즐거운 듯 개구리는 노래해
縛られず誰にも 邪魔されず 好きな歌を歌う
시바라레즈 다레니모 쟈마사레즈 스키나 우타오 우타우
얽매이지 않고 누구에게도 방해받지 않고 좋아하는 노래를 불러
「素敵な歌声を もっと聴かせて。」
스테키나 우타고에오 못토 키카세테
멋진 노랫소릴 좀 더 들려줘
暗い井戸の底 灯りを運ぶ蛍
쿠라이 이도노 소코 아카리오 하코부 호타루
깊은 우물의 아래 등불을 나르는 반딧불이
初めて差しのべられた 期待の声に
하지메테 사시노베라레타 키타이노 코에니
처음으로 걸려온 기대의 목소리에
少しおどけて 真っ赤なベロを垂らす
스코시 오도케테 맛카나 베로오 타라스
조금 장난스레 새빨간 혀를 내밀어
君が聴いて くれるのなら
키미가 키이테 쿠레루노나라
네가 들어 준다면
しっぽの光に BPMを合わせて
싯포노 히카리니 BPM오 아와세테
꼬리의 빛에 BPM을 맞추어
けろけろけろけろ 嬉しそうに かえるは歌う
케로케로케로케로 우레시소오니 카에루와 우타우
개굴개굴개굴개굴 기쁜 듯 개구리는 노래해
ゆらゆら舞う 蛍のダンスに 見惚れながら歌う
유라유라 마우 호타루노 단스니 미호레나가라 우타우
흔들흔들 춤추는 반딧불의 댄스에 황홀해하며 노래해
やがて 井戸から灯る 光につられ
야가테 이도카라 토모루 히카리니 츠라레
이윽고 우물로부터 밝은 빛에 이끌려
色んな かえるたちが 集まりだし
이론나 카에루타치가 아츠마리다시
여러 개구리들이 모여들기 시작하고
あたたかい声と つめたい声の 思惑の粒が 投げ込まれ
아타타카이 코에토 츠메타이 코에노 오모와쿠노 츠부가 나게코마레
따뜻한 목소리와 차가운 목소리로 된 평판들이 알알이 쏟아져
水辺を 波だたせてゆく
미즈베오 나미다타세테유쿠
물가를 시끄럽게 만들어
けろけろけろけろ 孤独だった かえるのうたが
케로케로케로케로 코도쿠닷타 카에루노 우타가
개굴개굴개굴개굴 고독했던 개구리의 노래가
気づけば 賑やかな輪となって 星空を震わす
키즈케바 니기야카나 와토낫테 호시조라오 후루와스
정신을 차려보니 왁자지껄한 무리가 되어 별하늘을 뒤흔들어
けろけろけろけろ 悩みながら かえるは歌う
케로케로케로케로 나야미나가라 카에루와 우타우
개굴개굴개굴개굴 고민하면서 개구리는 노래해
ほんとの気持ち を隠したまま
혼토노 키모치오 카쿠시타마마
진심을 숨긴 채로
なるべく 好きな歌を歌う
나루베쿠 스키나 우타오 우타우
가급적 좋아하는 노래를 불러
そして月日は経ち
소시테 츠키히와 타치
그렇게 세월이 지나
穴底の歌声は消えうせ
아나소코노 우타고에와 키에우세
구덩이 밑의 노랫소리는 사라지고
やがてまた別の穴底から
야가테 마타 베츠노 아나소코카라
머지않아 또 다른 구덩이 밑에서
新たな かえるの歌声が
아라타나 카에루노 우타고에가
새로운 개구리의 노랫소리가