1. 일본어
ガキ어린이를 비하하는 표현이다. 불교에서 나오는 아귀(餓鬼)를 일본 식으로 읽으면 가키가 된다. 대개 꼬맹이랑 꼬마 정도로 번역하지만, 본래 어감은 꼬맹이나 꼬마보다는 상당히 거칠다. 엄밀하게 말하자면 어린이보다는 애송이 정도다. 더욱 거칠게 표현하면 쿠소가키(クソガキ)인데, 이건 아예 애새끼를 뜻한다. 한국으로 따지면 잼민이와 비슷한 포지션.
1.1. 사용례
- 액셀러레이터 - 라스트 오더: 한국판에서는 꼬맹이, 꼬마로 번역되었지만.
- 가키노츠카이 - 줄여서 가키츠카 혹은 가키라고 부르기도 한다.
- 일상에서 사카모토가 박사를 이렇게 부른다.
- 메스가키
- 죠죠의 기묘한 모험 - 한 최종 보스가 마지막 발악으로 "이노옴! 애송이 주제에(くおのッ!! ガキィガァァア!)"라고 말하면서 죽었다.
2. 토귀전 시리즈의 소형 오니
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[가키(토귀전)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[가키(토귀전)#|]][[가키(토귀전)#|]] 부분을
참고하십시오.3. 댄스 그룹 출신의 프로듀서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[GAHKI#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[GAHKI#|]][[GAHKI#|]] 부분을
참고하십시오.4. 괴짜가족의 등장인물
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[하나조노 가키#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[하나조노 가키#|]][[하나조노 가키#|]] 부분을
참고하십시오.5. 유희왕 오피셜 카드게임의 몬스터 카드의 축약어
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[가디언 키메라#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[가디언 키메라#|]][[가디언 키메라#|]] 부분을
참고하십시오.