본 앨범의 아티스트에 대한 내용은 원인은 자신에게 있다. 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -10px -10px;" | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#b4b3b4><tablebgcolor=#b4b3b4> | 원인은 자신에게 있다. 디지털 싱글 목록 | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
^^ 1st シェイクスピアに学ぶ恋愛定理 (2020. 07. 12.)^^ | ^^ 2nd 幽かな夜の夢 (2020. 10. 24.)^^ | ^^ 3rd 嘘から始まる自称系 (2021. 04. 11.)^^ | ^^ 4th 犬と猫とミルクにシュガー (2021. 05. 05.)^^ | |
^^ 5th 以呂波 feat. fox capture plan (2021. 07. 07.)^^ | ^^ 6th 灼けゆく青 (2021. 09. 01.)^^ | ^^ 7th 豪雨 (2021. 10. 19.)^^ | ^^ 8th 半分相逢傘 (2021. 10. 28.)^^ | |
^^ 9th 黄昏よりも早く疾走れ (2021. 11. 20.)^^ | ^^ 10th 青、その他 (2022. 03. 12.)^^ | ^^ 11th 結末は次のトラフィックライト (2022. 03. 21.)^^ | ^^ 12th キミヲナクシテ (2022. 04. 06.)^^ | |
^^ 13th 545 (2022. 05. 27.)^^ | ^^ 14th 原因は君にもある。 (2022. 07. 7.)^^ | ^^ 15th 貴方に溺れて、僕は潤んで。 (2022. 08. 29.)^^ | ^^ 16th チョコループ (2022. 09. 25.)^^ | |
^^ 17th Q (2022. 11. 02.)^^ | ^^ 18th 魔法をかけて (23. 01. 07.)^^ | ^^ 19th Mr.Android(feat. izki) (20223. 03. 15.)^^ | ^^ 20th 放課後ギュッと (2023. 04. 03.)^^ | |
^^ 21st 鳴らして、シンバル (2023. 08. 10.)^^ | ^^ 22nd 蝋燭 (2023. 08. 30.)^^ | ^^ 23rd Museum:0 (2023. 11. 03.)^^ | ^^ 24th ダイヤモンドリリー (2024. 01. 10.)^^ | |
^^ 25th マルチバースアドベンチャー (2024. 02. 11.)^^ | ^^ 26th Mania (2024. 05. 03.)^^ | ^^ 27th P-P-P-PERO (2024. 07. 05.)^^ | ^^ 28th 原因は自分にある。【別解】 (2024. 10. 09.)^^ | |
^^ 29th 夢之相 - イメノアイ (2024. 11. 11.)^^ | }}}}}}}}} |
원인은 자신에게 있다.의 디지털 싱글 | ||||
14th 原因は君にもある。 (2022) | ← | 15th 貴方に溺れて、僕は潤んで。 (2022) | → | 16th チョコループ。 (2022) |
당신에게 빠져서, 나는 촉촉해지고 貴方に溺れて、僕は潤んで。 | |
15th | |
발매일 | 2022년 8월 29일 |
기획 | 스타더스트 프로모션 |
레이블 | 스타더스트 레코드 |
1. 개요
2022년 8월 29일에 발매된 디지털 싱글원인은 자신에게 있다. 3번째 앨범 무한의 끝에 수록되어 있다.
2. MV
貴方に溺れて、僕は潤んで。 MV |
貴方に溺れて、僕は潤んで。 LIVE |
당신에게 빠져서, 나는 촉촉해지고 〈貴方に溺れて、僕は潤んで。〉 |
曖昧な態度で日々を誤魔化して 애매한 태도로 나날을 얼버무리고 その内側は何も見えないマスク 그 안쪽은 아무것도 보이지 않는 마스크 笑顔の隅からこぼれる口角が 웃는 얼굴 구석에서 흘러나오는 입꼬리가 この生活を彩っていた 이 생활을 물들이고 있었어 目の前が歪んでいく 눈앞이 일그러져 간다 ぬるい雨が染み込んで僕が潤んだ 미지근한 비가 스며들어 내가 촉촉해졌어 さあ 燻んだ藍色の世界で 자, 그을린 남색의 세계에서 溺れてしまいましょう 물에 빠져 버리자 貴方に恋をしたあの日から夢を見た なんて僕は愚かだったのだ 당신을 사랑한 그날부터 꿈을 꾸다니 나는 어리석었어 もう 愛?を知った日々を全部壊してよ 벌써 사랑?을 알게된 날들을 전부 부숴버리자 全て貴方の手で 모두 당신의 손으로 それは凛と滑稽に溜息(はぁ) 枯れていく 그것은 늠름하고 익살스럽게 한숨을 내쉬어(하아) 시들어 간다 本当の終わりとはドライフラワーにもできず 진짜 끝이란 드라이플라워도 할 수 없고 あっけなくて でも確かに散っている 喪失感 어이가 없어도 하지만 확실히 흩어져 있는 상실감 美しさと冷たい匂いがした 아름다움과 차가운 냄새가 났어 貴方という名の花びらは 당신이라는 이름의 꽃잎은 僕を去って飛んでいく 나를 떠나 날아간다 あぁ 錆び付いてしまった愛色の世界が Ah 녹슬어버린 사랑색의 세계가 溢れ出して止まらないわ 넘쳐나서 멈추지 않아 사랑을 봤을 때부터 꿈속에서 나는 어리석었던 것 같아 もう あい変わらずの曖昧な愛でいい 이제 변함없는 애매한 사랑이라도 좋아 見えないフリをして 못 본 척하고 恋をした時から 사랑을 했을 때부터 溢れ出す退屈と滑稽な世界に 넘쳐나는 지루함과 우스꽝스러운 세계에 溺れてしまいましょう 빠져버리자 あなたに恋をした日々には 당신을 사랑한 날들에는 夢を見た 僕とその心を詰め込んで 꿈을 꾼 나와 그 마음을 담아 もう 最後の時を飾ってくれないか 이제 마지막 때를 장식해 주지 않을래? 全て貴方の手で 모두 당신의 손으로 灰被った世界を壊してよ あぁ 재를 뒤집어쓴 세계를 부숴 Ah 僕と貴方の手で 나와 당신의 손으로 |