나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-18 20:11:10

言葉の結晶



1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

Wake Up, Best! MEMORIAL CD 8
파일:메모리얼2.jpg
Track 02. 言葉の結晶
작사 타다노 나츠미
작곡 MONACA
편곡 MONACA

2. 소개

Wake Up, Best!MEMORIAL에 수록된 신곡으로 첫번째로 공개 되었다.
작곡가의 코멘트로 WUG 해산을 들은 후, 본가의 주차장에서 석양을 올려다보며 떠올랐던 멜로디라고 한다#
작사가의 코멘트로 작곡가의 "이미지는 황혼입니다"라고 하는 메세지와 함께 데모가 도착하고,
'솔직히 2곡째인데 해질녘이란건 어떻게 하라고......'라고 생각했다고 한다#

3. 가사

あなたに 誰かに 聴いてほしいことがある
아나타니 다레카니 키이테호시이 코토가 아루
너에게, 누군가에게 듣고싶은것이 있어

想いの 言葉の結晶
오모이노 코토바노 켓쇼오
추억의, 말의 결정

屈折している光
쿳세츠시테이루 히카리
굴절하고있는 빛,

響きは
히비키와
울림은

ひび割れたまま歪んでいく
히비와레타 마마 유간데이쿠
금이 간채 비뚤어져 가

真っ直ぐに伝わらない
맛스구니 츠타와라나이
솔직하게 전할 수 없는

自分を責めていった
지분오 세메테잇타
나를 꾸짖고 있었어

哀しい 苦しい
카나시이 쿠루시이
슬퍼 괴로워

説明ならなくていい
세츠메에나라 나쿠테 이이
설명은 없어도 괜찮아

泣いても 呼んでも
나이테모 욘데모
울어도, 소리쳐봐도

夕暮れだけ残った
유우구레다케 노콧타
황혼만이 남아있어

一人で静かに
히토리데 시즈카니
혼자서 조용하게

追いつめられる時間で
오이츠메라레루 지칸데
치이고있었던 시간으로

傷を削って
키즈오 케즛테
상처를 깎아내고

透明になる
토오메에니 나루
투명하게 되어

存在だけで 美しいもの
손자이다케데 우츠쿠시이 모노
존재만으로 아름다운 것

私もいつかは
와타시모 이츠카와
나도 언젠가는

みせよう 贈ろう
미세요오 오쿠로오
보여주자 보내주자

綺麗な波長と 優しい笑顔で
키레에나 하초오토 야사시이 에가오데
아름다운 파장과 상냥한 미소로

最後まで演奏を 続けるこの船
사이고마데 엔소오오 츠즈케루 코노 후네
끝까지 연주를 이어가는 이 배 [1]

強さが
츠요사가
강함이

あなたに届くと信じる
아나타니 토도쿠토 신지루
너에게 전해질거라고 믿어

いつでも微笑んでいる ドールの
이츠데모 호호엔데이루 도오루노
언제나 웃고있는 인형의

怖さに今は気づいている
코와사니 이마와 키즈이테이루
무서움을 지금은 깨닫고있어

問いかけるような瞳
토이카케루요오나 히토미
무언갈 물어보는 듯한 눈동자

もの言わぬ声だった
모노 이와누 코에닷타
말못할 목소리였어

あなたに 誰かに 聴いてほしいことがある
아나타니 다레카니 키이테호시이 코토가 아루
너에게, 누군가에게 듣고싶은것이 있어

泣いても 呼んでも
나이테모 욘데모
울어도, 소리쳐봐도

夕暮れだけ残った
유우구레다케 노콧타
황혼만이 남아있어

一人で静かに
히토리데 시즈카니
혼자서 조용하게

追いつめられる時間で
오이츠메라레루 지칸데
치이고있었던 시간으로

傷を削って
키즈오 케즛테
상처를 깎아내고

透明になる
토오메에니 나루
투명하게 되어

最後に感謝を みせよう 贈ろう
사이고니 칸샤오 미세요오 오쿠로오
마지막으로 감사를 보여주자 보내주자

綺麗な波長と 優しい笑顔で
키레에나 하초오토 야사시이 에가오데
아름다운 파장과 상냥한 미소로

最後まで演奏を続けるこの船
사이고마데 엔소오오 츠즈케루 코노 후네
마지막까지 연주를 이어가는 이 배

強さが
츠요사가
강함이

あなたに届くと信じる
아나타니 토도쿠토 신지루
너에게 전해질거라고 믿어

一粒 星が残った
히토츠부 호시가 노콧타
한톨의 별이 남아있어

輝きだけが
카가야키다케가
반짝임 만이

言葉の絶唱
코토바노 젯쇼오
말의 절창

[1] 작곡가의 코멘트로 가장 좋아하는 문장이었다고 한다.#