나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-18 13:57:40

秒速340メートル



<rowcolor=#373a3c> 秒速340メートル
초속 340미터
340 meters per second
작사 AliA
작곡
보컬 AYAME
발매일 2024. 04. 27

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

2024년 4월 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다.

2. 가사

手に入れるために
테니이레루타메니
손에 넣기 위해서
手のひらは空っぽにした
테노히라와 카랏포니시타
손바닥은 텅 비워뒀어
仕方ないことなんだって
시카타나이 코토난닷테
어쩔 수 없는 일이라고
言い聞かせてたんだ
이이키카세테탄다
스스로에게 되새겼어
天秤にかけて
텐빈니 카케테
저울질 하다가
失った後に落ち込んだ
우시낫타 아토니 오치콘다
잃고 난 후에 낙담했어
何も間違えてなんか
나니모 마치가에테 난카
아무것도 잘못한 것이
いないはずなのにな
이나이 하즈나노니나
없을 텐데 말이야
いつしか両手で抱えても
이츠시카 료테데 카카에테모
어느샌가 두 손으로 감싸안아도
こぼれ落ちてしまいそうなほど
코보레오치테 시마이소-나호도
넘쳐흐를 것처럼
捨てられないものが増えてきたな
스테라레나이 모노가 후에테키타나
버릴 수 없는 것들이 늘어났어
背を向けたままで泣かないでよ
세오 무케타마마데 나카나이데요
등을 돌린 채 울지 말아줘
悲しみだけを数えないでよ
카나시미다케오 카조에나이데요
슬픔만 세고 있지 말아줘
五線譜の上に書いた手紙
고센후노 우에니 카이타 테가미
오선지 위에 쓴 편지
声のかぎり叫ぶんだ
코에노 카기리 사케분다
목소리가 닿는 데까지 외칠 거야
秒速340メートル
뵤우소쿠 산뱌쿠욘쥬 메토루
초속 340미터
遅れたけど今会いにきたよ
오쿠레타케도 이마 아이니키타요
늦었지만 지금 만나러 왔어
逃げなかったって言う記憶に
니게나캇탓테 유우 키오쿠니
도망치지 않았다는 기억으로
変えるために
카에루 타메니
바꾸기 위해서
生きて行くんだ
이키테유쿤다
살아갈 거야
自分の大きさを
지분노 오오키사오
스스로의 크기를
知るのが怖くて
시루노가 코와쿠테
알기가 두려워서
出口のない迷路でも
데구치노 나이 메이로데모
출구 없는 미로에서도
居心地はよかったんだ
이고코치와 요캇탄다
마음만은 편안했어
傷口を見たら
키즈구치오 미타라
상처를 보면
思い出してしまいそうだから
오모이다시테 시마이소우다카라
떠오를 것만 같아서
剥がせない絆創膏も
하가세나이 반소우코우모
떼어낼 수 없는 반창고도
当たり前になってきた
아타리마에니 낫테키타
익숙해지게 되었어
自分は特別なんだと
지분와 토쿠베츠난다토
나는 특별하다고
本気で信じていたあの頃
혼키데 신지테이타 아노코로
진심으로 믿었던 그때
なんでもできる僕が主人公だ
난데모 데키루 보쿠가 슈진코우다
뭐든지 할 수 있는 내가 주인공이야
そんなわけないよな
손나 와케나이요나
그럴 리 없잖아
明日になっても変わらないよ
아시타니 낫테모 카와라나이요
내일이 되어도 변하지 않아
それでも僕ら足掻いていくんだ
소레데모 보쿠라 아가이테이쿤다
그래도 우리는 발버둥 칠 거야
きっといつかと願いながら
킷토 이츠카토 네가이나가라
언젠가는 반드시 하고 바라면서
見えない出口を探している
미에나이 데구치오 사가시테이루
보이지 않는 출구를 찾고 있어
秒速340メートル
뵤우소쿠 산뱌쿠욘쥬 메토루
초속 340미터
消えないように何百回も
키에나이요우니 난뱌쿠카이모
사라지지 않도록 몇 백 번이나
言えなかったって言う記憶に
이에나캇탓테 유우 키오쿠니
말하지 못했던 기억으로
ならないために
나라나이 타메니
남기지 않기 위해서
顔を上げるよ
카오오 아게루요
얼굴을 들 거야
誰かが決めた当たり前
다레카가 키메타 아타리마에
누군가 정한 당연함
僕らは同じはずなのに
보쿠라와 오나지 하즈나노니
우리는 같을 텐데
誰かと比べたがる
다레카토 쿠라베타가루
누군가와 비교하려 해
もうわからないよ
모우 와카라나이요
이제 모르겠어
夢中になればなるほどに
무츄우니 나레바 나루호도니
몰두하면 할수록
忘れてしまう
와스레테시마우
잊어버리게 돼
大丈夫だよ僕も同じだから
다이죠부다요 보쿠모 오나지다카라
괜찮아 나도 마찬가지니까
秒速340メートル
뵤우소쿠 산뱌쿠욘쥬 메토루
초속 340미터
君に届くまで
키미니 토도쿠마데
너에게 닿을 때까지
背を向けたままで泣かないでよ
세오 무케타마마데 나카나이데요
등을 돌린 채 울지 말아줘
悲しみだけを数えないでよ
카나시미다케오 카조에나이데요
슬픔만 세고 있지 말아줘
五線譜の上に書いた手紙
고센후노 우에니 카이타 테가미
오선지 위에 쓴 편지
声のかぎり叫ぶんだ
코에노 카기리 사케분다
목소리가 닿는 데까지 외칠 거야
秒速340メートル
뵤우소쿠 산뱌쿠욘쥬 메토루
초속 340미터
遅れたけど今会いにきたよ
오쿠레타케도 이마 아이니키타요
늦었지만 지금 만나러 왔어
逃げなかったって言う記憶に
니게나캇탓테 유우 키오쿠니
도망치지 않았다는 기억으로
変えるために
카에루 타메니
바꾸기 위해서
生きて行くんだ
이키테유쿤다
살아나갈 거야
詩にしたら言えた言葉
우타니 시타라 이에타 코토바
시로 쓰니 할 수 있었던 말
声にしたら見えた心
코에니 시타라 미에타 코코로
목소리로 전하니 보였던 마음
今の僕の精一杯を
이마노 보쿠노 세이잇파이오
지금의 나의 최선을
汚い文字で残しておこう
키타나이 모지데 노코시테오코우
서툰 글씨로 남겨둘 거야
笑いながら泣いたことも
와라이나가라 나이타 코토모
웃으면서 울었던 일도
泣きながら笑ったことも
나키나가라 와랏타 코토모
울면서 웃었던 일도
何一つ間違いじゃないよ
나니히토츠 마치가이쟈나이요
어느 하나도 잘못이 아니야
だからもう
다카라 모-
그러니까 이제는
「後悔しちゃダメなんだ」
코우카이시챠 다메난다
「후회하면 안 돼」