나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-04-16 18:40:50

百年ままごと


파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서:
#!if top1 != null && 문서명1 == null
[DEPRECATED] top1 파라미터는 더 이상 사용되지 않습니다! 대신 문서명1 파라미터를 사용해 주세요.
#!if top1 == null && 문서명1 != null
[[히토리요부랑코]]{{{#!if 문서명2 != null
, [[]]}}}{{{#!if 문서명3 != null
, [[]]}}}{{{#!if 문서명4 != null
, [[]]}}}{{{#!if 문서명5 != null
, [[]]}}}{{{#!if 문서명6 != null
, [[]]}}}
<colbgcolor=#181A36><colcolor=#B7E0F9> • 百年ままごと •
백년 소꿉놀이
파일:HyakynenMamagoto.png
아티스트 히토리요부랑코
작사 케에
작곡 케에
발매일 2024년 2월 23일
수록 음반 百年ままごと
장르 인디 팝


1. 개요2. 가사3. 영상
3.1. 뮤직 비디오3.2. Shorts

1. 개요

히토리요부랑코의 일곱 번째 싱글 百年ままごと의 수록곡이다.
결혼 생활에 관한 곡이다.

2. 가사

百年ままごと
[가사]
まるで魔法 その言葉遣い
마루데 마호오 소오 코토바즈카이
마치 마법 같은 너의 그 말투

唱えた呪文 解かれず二人きり
토나에타 쥬몬 토카레즈 후타리키리
크게 외친 주문은 풀리지 않고 단둘끼리

まるで魔法 その立ち振る舞い
마루데 마호오 소노 타치후루마이
마치 마법 같은 너의 그 행동거지

杖を振るように お掃除お料理
츠에오 후루요오니 오소오지 오료오리
지팡이를 휘두르듯이 청소와 요리



若さは宝石 老いは学び
와카사와 호오세키 오이와 마나비
젊음은 보석 늙음은 배움

美しく朽ちる美しく果てる
우츠쿠시쿠 쿠치루 우츠쿠시쿠 하테루
아름답게 지고 아름답게 끝나네

月が堕ちる朝も 太陽が還る夜も
츠키가 오치루 아사모 타이요오가 카에루 요루모
달이 떨어지는 아침에도 태양이 물러가는 밤에도

手を繋ぎたいと願えるなんて
테오 츠나기타이토 네가에루난테
손을 잡고 싶다 기도할 수 있다니



これをなんと呼び合いましょうか?
코레오 난토 요비아이마쇼오카?
이것을 무엇이라 부르기로 해 볼까요?



たった百年 きみとままごと
타앗타 햐쿠네은 키미토 마마고토
딱 백 년 만큼만 너와 소꿉놀이

せめて百年 愛の真似事
세메테 햐쿠네은 아이노 마네고토
적어도 백 년 동안 사랑의 흉내 내기

たった百年 きみをまるごと
타앗타 햐쿠네은 키미오 마루고토
딱 백 년 만큼만 너의 전부를

せめて百年千年
세메테 햐쿠넨 센넨
적어도 백 년, 천 년 동안

愛のあるまま此処に居ようよ
아이노 아루마마 코코니 이요오요
사랑을 안은 채 이곳에 함께 하자



関白宣言は苦手 威厳も威圧も子猫程度
칸파쿠센겐와 니가테 이겐모 이아츠모 코네코테에도
관백 선언이 약점, 위엄도 위압도 아기 고양이 수준

牙を君に預けて やっとこさ人間
키바오 키미니 아즈케테 얏토코사 닌겐
송곳니를 너에게 맡겨 두고 겨우겨우 인간

ただ一つ 僕の死顔は君にしか見せたくない
타다히토츠 보쿠노 시니가오와 키미니시카 미세타쿠나이
하나만 지켜 줘, 나의 죽은 얼굴은 너에게만 보여주고 싶어

ただ一つ 君の死顔は僕にしか見せないで
타다 히토츠 보쿠노 시니가오와 보쿠니시카 미세나이데
하나만 지켜 줘, 너의 죽은 얼굴은 나에게만 보여줘야 해

心臓を切り分けて 食べさせあって
신조오오 키리와케테 타베사세앗테
심장을 둘로 잘라 함께 나눠 먹고

重なれば もう未来 以外 いらない
카사나레바 모오미라이 이가이 이라나이
거듭하다보면 어느새 미래, 말고는 다 필요 없어



たった百年 きみとままごと
타앗타 햐쿠네은 키미토 마마고토
딱 백 년 만큼만 너와 소꿉놀이

せめて百年 愛の真似事
세메테 햐쿠네은 아이노 마네고토
적어도 백 년 동안 사랑의 흉내 내기

たった百年 きみをまるごと
타앗타 햐쿠네은 키미오 마루고토
딱 백 년 만큼만 너의 전부를

せめて百年千年
세메테 햐쿠넨 센넨
적어도 백 년, 천 년 동안

愛のあるまま此処に居ようよ
아이노 아루마마 코코니 이요오요
사랑을 안은 채 이곳에 함께 하자



小説で描くような
쇼오세츠데 에가쿠요오나
소설에서나 그릴 법한

映画で流されるような
에이가데 나가사레루요오나
영화에서나 나올 법한

大衆に載せるような
타이슈우니 노세루요오나
대중에게 보여줄 만한

誰もが羨むような
다레모가 우라야무요오나
누구나가 부러워할 만한

そんな世界はいらない
손나 세카이와 이라나이
그런 세계는 필요 없어

そんな世界はいらないよ
손나 세카이와 이라나이요
그런 세계는 필요 없는 걸

そんな世界はいらない
손나 세카이와 이라나이
그런 세계는 필요 없어



ふたりでたりる世界
후타리데 타리루 세카이
둘 만으로 충분한 세계



たった百年 きみとままごと
타앗타 햐쿠네은 키미토 마마고토
딱 백 년 만큼만 너와 소꿉놀이

せめて百年 愛の真似事
세메테 햐쿠네은 아이노 마네고토
적어도 백 년 동안 사랑의 흉내 내기

たった百年 きみをまるごと
타앗타 햐쿠네은 키미오 마루고토
딱 백 년 만큼만 너의 전부를

せめて百年千年
세메테 햐쿠넨 센넨
적어도 백 년, 천 년 동안

愛のあるまま此処に居ようよ
아이노 아루마마 코코니 이요오요
사랑을 안은 채 이곳에 함께 하자



せめて百年千年
세메테 햐쿠넨 센넨
적어도 백 년, 천 년 동안

愛のあるワガママで居ようよ
아이노아루 와가마마데 이요오요
사랑을 담은 고집으로 함께 하자

3. 영상

3.1. 뮤직 비디오


3.2. Shorts