瀧 젖을 롱, 여울 랑, 물이름 상 | |||||||
부수 및 나머지 획수 | <colbgcolor=#fff,#1f2023> 水, 16획 | 총 획수 | <colbgcolor=#fff,#1f2023> 19획 | ||||
미배정 | |||||||
滝 | |||||||
일본어 음독 | ロウ | ||||||
일본어 훈독 | たき | ||||||
泷 | |||||||
표준 중국어 | lóng, shuāng | ||||||
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
|
[clearfix]
1. 개요
이 한자는 롱/랑/상, 세 가지 음으로 읽을 수 있다.2. 상세
'롱'이라 읽을 때에는 물에 젖는 모양, 물에 젖음을 가리킨다. '랑'이라 읽을 때에는 급류를 가리킨다. '상'이라 읽을 때에는 주장강(珠江) 상류에 있는, 오늘날 유수이강(武水河) 등으로 불리는 특정한 물줄기를 가리킨다. 아무래도 위 글자가 쓰였을 때에는 '롱'이란 의미로 쓰일 때가 많다.일본어로는 타키(たき)라고 읽는데, 폭포 또는 경사가 급한 곳을 흐르는 급류를 가리키는 뜻으로 사용한다.
3. 용례
3.1. 단어
3.2. 고사성어/숙어
3.3. 인명
- 다키자키 시게키(瀧崎 成樹)
- 시구레 타키미(時雨 滝魅)
- 아라타키 이토(荒瀧 一斗)
- 우로코다키 사콘지(鱗滝 左近次)
- 이상용(李相瀧)[1]
- 타이라노 타키야샤마루(平 滝夜叉丸)
- 타치바나 타키(立花 瀧)
- 타키가와 크리스텔(滝川 クリステル)
- 타키구치 아사히(滝口 あさひ)
- 타키노 유미코(瀧野 由美子)
- 타키와키 쇼코(瀧脇 笙古)
- 타키자와 신스케(滝沢 伸介)
- 타키츠보 리코(滝壺 理后)
3.4. 지명
3.5. 기타
3.6. 일본어
滝(たき)는 일본어로 폭포를 뜻한다. 타키 참고.3.7. 베트남어
지금은 쓰이지 않는 쯔놈 표기로 강(sông)을 나타낼 때 사용되었다.예) 메콩 강: Sông Cửu Long (瀧九龍)
4. 유의자
5. 상대자
6. 모양이 비슷한 한자
- 朧(몽롱할 롱)