나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-25 21:10:53

月の唄


月の唄
달의 노래
파일:tayori 月の唄.jpg
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 가수 _isui_
작사 raku
작곡
편곡
발매일 2025년 3월 1일
2025년 3월 8일 [MV]
재생 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사4. 여담

1. 개요

일본의 음악 프로젝트 유닛 tayori의 노래

2. 영상

유튜브 공식 MV
유튜브 공식 음원 (360 Reality Audio)

3. 가사

月の唄
달의 노래

知らない街の音に耳を澄ませ
시라나이 마치노 오토니 미미오 스마세
모르는 거리의 소리에 귀를 기울이며

夜の風がそっと日々を掠め取っては
요루노 카제가 솟토 히비오 카스메 톳테와
밤바람이 살며시 나날을 빼앗아가며

気のないふりで背を向けた箱庭に
키노나이 후리데 세오 무케타 하코니와니
무심한 척 등을 돌린 미니어쳐 정원에

君だけの温度がただ確かにあった
키미다케노 온도가 타다 타시카니 앗타
너만의 온도가 단지 확실히 있었어

行き先はもう照らせないサテライト
이키사키와 모우 테라세나이 사테라이토
목적지는 이제 비출 수 없는 위성

辿った道のりに輝きを求めて
타돗타 미치노리니 카가야키오 모토메테
걸어온 길에 반짝임을 찾아서

飲み干したはずのガラス瓶の底
노미호시타 하즈노 가라스빈노 소코
다 마신 줄 알았던 유리병 바닥

傾けて零した一滴
카타무케테 코보시타 히토시즈쿠
기울여 흘린 한 방울

真夜中を走る自転車
마요나카오 하시루 지텐샤
한밤중을 달리는 자전거

どこへも行けないまま
도코에모 이케나이 마마
어디에도 갈 수 없는 채로

手を伸ばした
테오노바시타
손을 뻗었어

一等星が光る夢を見た体
잇토우세이가 히카루 유메오 미타 카라다
일등성이 빛나는 꿈을 꾼 몸

今でも君に会いたいと漂っては浮かんでいる
이마데모 키미니 아이타이토 타다욧테와 우칸데이루
지금도 너를 만나고 싶다고 떠돌며 떠오르고 있어

消えない光がずっと側にあること
키에나이 히카리가 즛토 소바니 아루코토
사라지지 않는 빛이 계속 곁에 있다는 것을

まだ憶えていて
마다 오보에테이테
아직도 기억하고 있어

きっと交わることなどない道だから
킷토 마지와루 코토나도나이 미치다카라
분명 교차하지 않을 길이기에

僕らは夢の中だって引かれ合うことはない
보쿠라와 유메노 나카닷테 히카레아우 코토와나이
우리는 꿈속에서조차 서로 끌리지 않아

それでもいつか、君が独りの夜を
소레데모 이츠카 키미가 히토리노 요루오
그래도 언젠가, 네가 혼자인 밤을

灯す光になれたなら
토모스 히카리니 나레타나라
밝히는 빛이 될 수 있다면

冷めないまま熱を帯びたアスファルト
사메나이 마마 네츠오 오비타 아스화루토
식지 않은 채 열을 띤 아스팔트

見上げた星空は輝きを増すようで
미아게타 호시조라와 카가야키오 마스요우데
올려다본 별하늘은 반짝임이 더해지는 것 같고

瞬きの合間に揺れた心ごと
마바타키노 아이마니 유레타 코코로고토
눈 깜빡임 사이에 흔들린 마음째로

届けてしまえたなら
토도케테 시마에타나라
전할 수 있다면

星を飲み込んで
호시오 노미콘데
별을 삼키고

君の宇宙まで
키미노 우츄마데
너의 우주까지

誰かの為に選んだポーズを
다레카노 타메니 에란다 포즈오
누군가를 위해 선택한 포즈를

いつまでもポケットの中隠し持ってる
이츠마데모 포켓토노 나카 카쿠시 못테루
언제까지나 주머니 속에 숨기고 가지고 있어

そうして手にした空っぽの温もりさえ
소우시테 테니시타 카랏포노 누쿠모리사에
그렇게 손에 넣은 텅 빈 온기조차

愛しくなるよ
이토시쿠나루요
사랑스러워져

癒えないままだよ
이에나이 마마다요
치유되지 않은 채야

一等星が光る夢を見た体
잇토우세이가 히카루 유메오 미타 카라다
일등성이 빛나는 꿈을 꾼 몸

今でも君に会いたいと漂っては浮かんでいる
이마데모 키미니 아이타이토 타다욧테와 우칸데이루
지금도 너를 만나고 싶다고 떠돌며 떠오르고 있어

消えない光がずっと側にあること
키에나이 히카리가 즛토 소바니 아루코토
사라지지 않는 빛이 계속 곁에 있다는 것을

また思い出して
마타 오모이다시테
다시 떠올리며

きっと近づくと壊れてしまう距離だから
킷토 치카즈쿠토 코와레테시마우 쿄리다카라
분명 가까워지면 부서져버릴 거리이기에

僕らは夢の中だって引かれ合うことはない
보쿠라와 유메노 나카닷테 히카레아우 코토와 나이
우리는 꿈속에서조차 서로 끌리지 않아

それでもいつか、その瞳の奥を
소레데모 이츠카 소노 히토미노 오쿠오
그래도 언젠가, 그 눈동자 안쪽을

灯す光になれたなら
토모스 히카리니 나레타나라
밝히는 빛이 될 수 있다면

4. 여담

소니의 360 Reality Audio를 사용했다
[MV]