<colbgcolor=#C4BBB6><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER GOLD RUSH! 12 パ・リ・ラ Track 02. 日々あどべんちゃーなのでしてー 나날이 어드벤처일지어니 | |
담당 아이돌 | 요리타 요시노 |
주요 이미지 | PASSION |
BPM | |
작사 | 山本真央樹 |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#C4BBB6><colcolor=#fff> |
sample ver. |
요시노답게 어드벤처 등의 외래어를 히라가나로 풀어서 쓰고 데시테(또는 마시테) 종조사를 쓴다. 마지막에는 요시노의 아이덴티티인 부오오 소리로 화룡점정한다.
2. 가사
声に導かれ まだ見ぬ高みへ 코에니미치비카레 마다미누타카미에 목소리에 이끌려 아직 보지 못한 높은 곳으로 日々“あどべんちゃー”なのでしてー 히비아도벤챠-나노데시테- 나날이 "어드벤처" 일지어니 きらと煌めく 街は未知なり 키라토키라메쿠 마치와미치나리 반짝반짝 빛나는 거리는 미지에요 わたくしの知らぬもの数多に有りて 와타쿠시노시라누모노아마타니아리테 제가 모르는 것들이 수많이 있기에 あれに見えるも そこに見えるも 아레니미에루모 소코니미에루모 저기에 보이는 것도 그쪽에 보이는 것도 “わくわく”満ちてましてー 와쿠와쿠미치테마시테- “두근두근” 가득하오니 けれどなんだか 케레도난다카 그래도 왠지 どこか“ぱわー”不足なのでして 도코카파와-부소쿠나노데시테 어딘가 “파워” 부족 일지어니 探しましょうー 사가시마쇼- 찾아보아요 心に光灯す 大切な何かを 코코로니히카리토모스 타이세츠나나니카오 마음에 빛을 밝혀주는 소중한 무언가를 はらりはらりと 하라리하라리토 사르르 거리며 眩しき人の世を彩りゆく 마부시키히토노요오이로도리유쿠 눈부신 이 세상을 물들여가네 日常はいとをかし 迷いあれど 니치죠-와이토오카시 마요이아레도 일상은 즐거운 고민도 있지만 みなと共に過ごす時を咲かせましょうー 미나토토모니스고스토키오사카세마쇼- 모두와 함께 보내는 시간을 꽃피워요 “あどべんちゃー”の始まりでして一 아도벤챠노하지마리데시테- “어드벤처”의 시작일지어니 “あいむるっきんふぉー” 아이무룩킹후오- “아임 루킹 포” 幾千の歴史から絶え間なく 이쿠센노레키시카라타에마나쿠 수천년의 역사로부터 끊임없이 生まれ出づる景色 우마레이즈루케시키 태어나는 풍경 瞳にはほら 히토미니와호라 눈동자에는 봐 暖かなみなの 아타타카나미나노 따뜻한 모두의 笑みに導かれ まだ見ぬ高みへ 에미니미치비카레 마다미누타카미에 미소에 이끌려 아직 보지 못한 높은 곳으로 日々“あどべんちゃー”なのでしてー 히비아도벤챠-나노데시테- 나날이 “어드벤처” 일지어니 ねーねーそなたー。ねーそなたー。 네-네-소나타-네-소나타- 저기 저기 그대여. 저기 그대여. あの彼方に見えるのは何でしょうー? 아노카나타니미에루노와난데쇼- 저 멀리 보이는건 무엇인가요? わたくしの知らぬ世界 沢山学ぶのでしてー。 와타쿠시노시라누세카이 타쿠상마나부노데시테- 제가 모르는 세계 잔뜩 배울 것일지어니. “ぱふぇ”は美味なり “ぷり”は“うつし絵”でして 파훼와비미나리 푸리와우츠시에데시테 “파르페”는 맛있어요 “푸리[1]”는 “초상화” 일지어니 一つ一つ大事な 히토츠히토츠다이지나 하나하나 중요한 学びとなりて 마나비토나리테 배움이 되기에 どれもこれも孤独じゃ叶わぬ 도레모코레모코도쿠쟈카나와누 이것도 저것도 혼자서는 이루지 못해요 感じましょうー 칸지마쇼우- 느껴보아요 心に光灯す 大切な絆を 코코로니히카리토모스 타이세츠나키즈나오 마음에 빛을 밝혀주는 소중한 인연을 ゆらりゆらりと 유라리유라리토 흔들흔들 거리며 愛しき人の世を渡りゆく 이토시키히토노요오와타리유쿠 사랑스런 이 세상을 살아가네 日常に隠されし 気の流れは 니치죠-니카쿠사레시 키노나가레와 일상에 숨겨진 기의 흐름은 “はっぴー”へと導く尊き縁でして一 핫피-에토미치비쿠토우토키엔데시테- “해피”로 이끄는 귀중한 연 일지어니 みなと幸せ見つけましょー 미나토시아와세미츠케마쇼- 모두와 행복을 찾아보아요 “あいむるっきんふぉー” 아이무룩킹후오- “아임 루킹 포” 目を閉じて祈れば聞こえてくる 메오토지테이노레바키코에테쿠루 눈을 감고 기도하면 들려오는 みなみなさまの声 미나미나사마노코에 모든 분들의 목소리 信じましょー 신지마쇼- 믿어보아요 暖かなみなの 아타타카나미나노 따뜻한 모두의 声に導かれ 何かを探しに 코에니미치비카레 나니카오사가시니 목소리에 이끌려 무언가를 찾기 위해 日々“あどべんちゃー”なのでしてー 히비아도벤챠-나노데시테- 나날이 ”어드벤처” 일지어니 “こんびに”“ふぁみれす”“からおけ”“こいばな” 콘비니화미레스카라오케코이바나 “편의점”“패밀리 레스토랑”“노래방”“연애이야기” 揺蕩い巡り逢う 타유타이메구리아우 떨리는 만남에 心が浮き立つ瞬間を 코코로가우키타츠슌칸오 마음이 들뜬 순간을 みなみなと共に一 미나미나토토모니- 모두와 함께 この地におりて 見つけたものは 코노치니오리테 미츠케타모노와 이 땅에 내려와서 발견한 것은 凛と輝く みなの笑みなり 린토카가야쿠 미나노에미나리 늠름하게 빛나는 모두의 미소에요 清らかな繋がりー 키요라카나츠나가리- 청아하게 이어진 연결고리 はらりはらりと 하라리하라리토 사르르 거리며 眩しき人の世を彩りゆく 마부시키히토노요오이로도리유쿠 눈부신 이 세상을 물들여가네 日常はいとをかし 迷いあれど 니치죠-와이토오카시 마요이아레도 일상은 즐거운 고민도 있지만 みなと共に過ごす時を咲かせましょうー 미나토토모니스고스토키오사카세마쇼- 모두와 함께 보내는 시간을 꽃피워요 “あどべんちゃー”は続くのでしてー 아도벤챠-와츠즈쿠노데시테- “어드벤처”는 계속될지어니 “とぅーびーこんてぃにゅー” 투-비-콘티뉴- “투 비 컨티뉴” “あいむるっきんふぉー” 아이무룩킹후오- “아임 루킹 포” 目を閉じて祈れば聞こえてくる 메오토지테이노레바키코에테쿠루 눈을 감고 기도하면 들려오는 みなみなさまの声 미나미나사마노코에 모든 분들의 목소리 信じましょー 신지마쇼- 믿어보아요 暖かなみなの 아타타카나미나노 따뜻한 모두의 声に導かれ 何かを探しに 코에니미치비카레 나니카오사가시니 목소리에 이끌려 무언가를 찾기 위해 日々“あどべんちゃー”なのでして 히비아도벤챠-나노데시테 나날이 ”어드벤처” 일지어니 でしてー 데시테- 지어니 凛と輝く“ぱふぇ”は美味なり 린토카가야쿠 파훼와비미나리 늠름하게 빛나는 “파르페”는 맛있어요 きらと煌めく 街は未知なり 키라토키라메쿠 마치와미치나리 반짝반짝 빛나는 거리는 미지에요 ぶぉお~ 부오오~ 부오오~ |
[1] 스티커 사진