<colbgcolor=#3C3C70><colcolor=#fff> [ruby(悪戯, ruby=いたずら)]センセーション 장난 센세이션 | Mischievous Sensation | |||
<nopad> | |||
서클 | 森羅万象 | ||
수록 앨범 | 悪戯センセーション | ||
발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2017년 5월 7일 (제14회 하쿠레이 신사 예대제) | ||
재생 시간 | 4분 29초 | ||
원곡 | 죽은 왕녀를 위한 셉텟 U.N.오웬은 그녀인가? | ||
작곡 | ZUN (상하이 앨리스 환악단) | ||
편곡 | kaztora | ||
보컬 | 아야폰즈*, 아요 | ||
작사 | ticat, kaztora | ||
PV 제작 | 카후우 (カフウ) | ||
일러스트 | 시로 (シロ) | ||
링크 | {{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | 유통 | 동방 동인음악 유통 | |
스트리밍 | | | | ||
PV 시청 | |||
홈페이지 | }}} |
[clearfix]
1. 개요
동방 프로젝트의 2차 창작 어레인지 곡이다.레밀리아 스칼렛과 플랑드르 스칼렛이 처음에 외부인을 상대로 장난감 삼아 괴롭히다가 실수로 죽이고서, 이후 자매가 서로 싸우고 화해하는 내용이다.
2. 영상
PV |
3. 가사
아요 (레밀리아 스칼렛) | 아야폰즈* (플랑드르 스칼렛) | 합창 |
Vamp 紅魔! | Who are you? | |||
Vamp 코우마 | Who are you | |||
뱀프 홍마! | 너는 누구? | |||
Jump 紅魔! | Are you ready? | |||
Jump 코우마 | Are you ready | |||
점프 홍마! | 준비 됐어? | |||
全部全部 搾り取って soul | ||||
젠부젠부 시보리톳테 soul | ||||
전부전부 쥐어짜내자 영혼을 | ||||
イタズラ everynight | ||||
이타즈라 everynight | ||||
장난치자 매일 밤 | ||||
I want you tonight たまらない It's Party night | ||||
I want you tonight 타마라나이 It's Party night | ||||
오늘밤 널 원해 참을 수 없어 이제부터 밤샘 파티 | ||||
啓蒙して洗脳して かしずいて | ||||
케에모오시테 센노오시테 카시즈이테 | ||||
계몽시키고, 세뇌하고, 돌봐주고, | ||||
じゃんじゃかのじゃん | ||||
쟌쟈카노쟌 | ||||
뚱땅뚱땅 하는 거야 | ||||
私がこのお屋敷の | (素敵な) | |||
와타시가 코노 오야시키노 | (스테키나) | |||
내가 이 저택의 | (멋진) | |||
主の赤い月よ | (レッドムーン) | |||
누시노 아카이 츠키요 | (렛도문) | |||
주인인 붉은 달이야 | (레드 문) | |||
どうぞいらして 硬くならずに | ||||
도오조이라시테 카타쿠 나라즈니 | ||||
어서 오도록 해 굳어있지 말고 | ||||
お座りになったら? | ||||
오스와리니 낫타라 | ||||
앉는 게 어때? | ||||
私の番! | ||||
와타시노 반 | ||||
내 차례! | ||||
ダダダ大好物はね人間 | (冗談) | |||
다다다이코부츠와네 닌겐 | (죠-단) | |||
가가가장 좋아하는 음식은 인간 | (농담) | |||
姉のご自慢の天使 | (Yeah) | |||
아네노 고지만노 텐시 | (예이) | |||
언니의 자랑거리인 천사 | (예이) | |||
早く遊ぼう! 何をして過ごそう? | ||||
하야쿠 아소보오 나니오 시테 스고소오 | ||||
빨리 놀자! 뭘 하며 시간을 보낼까? | ||||
楽しい | 嬉しい | 待てない! | ||
타노시이 | 우레시이 | 마테나이 | ||
즐거워 | 즐거워 | 못 기다리겠어! | ||
えっへへ | ||||
엣헤헤 | ||||
에헤헤 | ||||
吸血鬼ごっこはお好き? 鬼さんこちらよ | ||||
큐우케츠 오니곳코와 오스키 오니상 코치라요 | ||||
흡혈 술래잡기는 좋아해? 술래 씨 이쪽이야 | ||||
何でもいいわよ | (わーたーしーは一) | |||
난데모 이이와요 | (와-타-시-와) | |||
뭐라도 좋아 | (나~는~) | |||
お客様? | ||||
오갸쿠사마 | ||||
손님? | ||||
(ああ) | かごめかごめをやりたいな! | |||
(아아) | 카고메카고메오 야리타이나 | |||
(아아) | 카고메카고메가 하고 싶어 | |||
(ちょっと!) | あなたがもちろん籠の役? | |||
(춋토) | 아나타가 모치론 카고노 야쿠 | |||
(잠깐만!) | 당신이 물론 술래 역할이야? | |||
待って | ああ | ああ | ああ | |
맛테 | 아아 | 아아 | 아아 | |
기다려 | 아아 | 아아 | 아아 | |
ああ | ああ | ああ | ああ | |
아아 | 아아 | 아아 | 아아 | |
아아 | 아아 | 아아 | 아아 | |
はっとなって きゅっとして ドッカーン! | ||||
핫토낫테 큣토시테 돗카안 | ||||
깜짝 놀라서꽉 잡아서 투쾅! | ||||
行くよー | ||||
이쿠요 | ||||
간다아! | ||||
運命絡まらせて | ||||
운메이 카라마라세테 | ||||
운명을 엉키게 해서 | ||||
姉妹の究極 ファイブオブアカインド キラめいて | ||||
시마이노 큐우쿄쿠 화이부 오부 아 카인도 키라메이테 | ||||
자매의 궁극 파이브 오브 어 카인드 번쩍이고 | ||||
もう逃げられはしない | ||||
모오 니게라레와 시나이 | ||||
더는 도망치게 두지 않아 | ||||
迷子になって着いたあなたが悪いのよ!ね! | ||||
마이노니 낫테 츠이타 아나타가 와루이노요 네 | ||||
미아가 되어 이곳에 온 네가 나빠! 라는 거야! | ||||
ランタンを灯したら | ||||
란탄오 토모시타라 | ||||
랜턴을 켜면 | ||||
全て見せて あなたの手札で 遊びたい | ||||
스베테 미세테 아나타노 데후다데 아소비타이 | ||||
모든 걸 보여줘 당신이 가진 패로 놀고 싶어 | ||||
2人のお相手して | ||||
후타리노 오아이테시테 | ||||
우리 두 사람의 상대가 되어 줘 | ||||
今日は絶対おうちに帰しては | あげません | |||
쿄오와 젯타이 오우치니 카에리시테와 | 아게마센 | |||
오늘은 절대 집에 돌려보내주지 | 않을 거야 | |||
Vamp 紅魔 | where are you? | |||
Vamp 코우마 | where are you | |||
뱀프 홍마 | 어디 있어? | |||
Jump 紅魔 | do you make breath? | |||
Jump 코우마 | do you make breath | |||
점프 홍마 | 숨은 쉬고 있니? | |||
全部全部 飲みほして come | ||||
젠부젠부 노미호시테 come | ||||
전부전부 마셔버리고 와 | ||||
メチャクチャ バラバラ | ||||
메챠쿠챠 바라바라 | ||||
엉망진창 산산조각 | ||||
いけないんだ! | ||||
이케나인다 | ||||
안 되겠어! | ||||
動かなくなっちゃったじゃん! | (えー) | |||
우고카나쿠낫챳타쟝 | (에-) | |||
움직이지 않게 돼 버렸잖아! | (뭐어) | |||
先生にチクっちゃおう! | (慧音?) | |||
센세에니 치쿳차오오 | (케이네?) | |||
선생님께 일러 버릴 거야 | (케이네?) | |||
お姉さまが すんごく高いところから落としたからね | ||||
오네사마가 슨고쿠 타카이토코로 카라 오토시 타카라네 | ||||
언니가 엄청 높은 곳에서 떨어트렸으니까 말이야 | ||||
(ムシャクシャして つい) | ||||
(무샤쿠샷떼 츠이) | ||||
(답답해서 그래버렸어) | ||||
ちょい待ち | ||||
쵸이마치 | ||||
잠깐 기다려 | ||||
鬼がかった高火力で | (わかんない) | |||
오니가캇타 코오카료쿠데 | (와칸나이) | |||
정신 나간 고화력으로 | (난 몰라) | |||
あなたが押したからでしょう? | (聞こえない) | |||
아나타가 오시타카라데쇼오 | (키코에나이) | |||
네가 눌러서 그런 거잖아 | (안 들려) | |||
いつもいつでも 聞き分けのない ほんとに妹なの? | ||||
이츠모 이츠데모 키키와케노나이 혼토니 이모토나노 | ||||
언제나 언제나 말을 안 듣고 정말로 동생 맞아? | ||||
なんなの? | ||||
난나노 | ||||
뭐라고? | ||||
嗚呼 いつもいつもそう 私が悪いの? | ||||
아아 이츠모 이츠모 소오 와타시가 와루이노 | ||||
아아 언제나 언제나 그런 식이야, 내가 나쁜 거야? | ||||
今日までもずっと 我慢してたの | ||||
쿄오마데모 즛토 가만시테타노 | ||||
오늘까지도 계속 참아왔다고 | ||||
とんでもないわ 嘘ばかり | (あーもう) | |||
톤데모나이와 우소바카리 | (아아 모오) | |||
터무니 없어 거짓말만 잔뜩 | (아~ 정말) | |||
我慢してたのこっちの方 | ||||
가만시테타노 콧치노 호오 | ||||
참고 있었던 건 내 쪽이야 | ||||
あーもう! | もう | もう | もう | |
아아 모오 | 모오 | 모오 | 모오 | |
아~ 정말! | 정말 | 정말 | 정말 | |
もう | もう | もう | もう | |
모오 | 모오 | 모오 | 모오 | |
정말 | 정말 | 정말 | 정말 | |
カッとなって キィィィってなって ドッカーン! | ||||
캇토낫테키이잇테낫테 돗카안 | ||||
확 화나고 발끈 해서 투쾅! | ||||
もう知らない! | ||||
모오 시라나이 | ||||
이젠 몰라! | ||||
全部気に入らないわ | ||||
젠부 키니 이라나이와 | ||||
전부 마음에 안 들어 | ||||
ああ お姉様 私なんにも悪くないもん! | ||||
아아 오네에사마 와타시난니모 와루쿠나이몬 | ||||
아아 언니 나는 잘못한 게 없는 걸! | ||||
反省しなさいな | ||||
한세에시나사이나 | ||||
반성하렴 | ||||
1日中 ぎゃーぎゃー騒いでいたのはだあれ? | ||||
이치니치쥬우 갸아갸아 사와이데이타노와 다아레 | ||||
하루종일 꺅 꺅 시끄럽게 군건 누우구? | ||||
生意気マジ勘弁! | ||||
나마이키 마지칸벤 | ||||
건방진 건 진심 사절! | ||||
忘れないで ホントは恐がってたくせに! | ||||
와스레나이데 혼토와 코와갓테타 쿠세니 | ||||
잊지 마 사실은 무서워했던 주제에! | ||||
話をすりかえないで! | ||||
하나시오 스리카에나이데 | ||||
말 돌리지 마! | ||||
今日は 絶対許さないんだからね | ||||
쿄오와 젯타이 유루사나이다카라네 | ||||
오늘은 절대 용서하지 않을 거니까 말이야 | ||||
嫌い嫌い嫌い嫌い | ||||
키라이 키라이 키라이 키라이 | ||||
싫어 싫어 싫어 싫어 | ||||
咲夜がいないと 何も出来ないくせに! | ||||
사쿠야가 이나이토 나니모 데키나이 쿠세니 | ||||
사쿠야가 없으면 아무 것도 못하는 주제에! | ||||
それはフラン あなたもでしょ? | ||||
소레와 후란 아나타모데쇼 | ||||
그건 플랑 너도 그렇잖아? | ||||
カリスマがどーとかこーとか言ってるけど | ||||
카리스마가 도오토카 코오토카 잇테루케도 | ||||
카리스마가 어쩌고 저쩌고 하는데 | ||||
全然何それ? って感じ | ||||
젠젠 나니소렛테 칸지? | ||||
전혀 그게 뭐지? 라는 느낌 | ||||
あなたなんか ただ力が強いだけでしょ! この怪力娘! | ||||
아나타난카 타다치카라가 츠요이다케데쇼 코노 카이리키무스메 | ||||
너 따위는 그냥 힘이 셀뿐이잖아! 이 괴력녀! | ||||
何よ? | 何なの? | |||
나니요 | 난나노 | |||
뭐? | 뭐라고? | |||
大 大 大嫌い | ||||
다이 다이 다이키라이 | ||||
엄청 엄청 엄청 싫어 | ||||
(ハイハイハイ) | ||||
(하이 하이 하이) | ||||
(네 네 네) | ||||
One, two, three, four | ||||
每夜每夜で | (毎日) | |||
마이요 마이요데 | (마이니치) | |||
매일밤 매일밤 | (매일) | |||
楽しまなくちゃ | (毎日) | |||
타노시마나쿠챠 | (마이니치) | |||
즐기지 않으면 | (매일) | |||
大人しくなんて | (飽きずに) | |||
오토나시쿠 난테 | (아키즈니) | |||
매일밤 매일밤 | (매일) | |||
なんでなんでなんで | ||||
난데 난데 난데 | ||||
어째서 어째서 어째서 | ||||
猫も杓子も | (お遊戯) | |||
네코모 샤쿠시모 | (오유우기) | |||
어중이떠중이들도 | (놀이를) | |||
寸暇惜しんで | (喧嘩を) | |||
슨카 오신데 | (켄카오) | |||
짧은 순간을 아쉬워해 | (싸움을) | |||
されば今日とて | (懲りずに) | |||
사레바 쿄오토데 | (코리즈니) | |||
그러니까 오늘도 | (질리지 않고) | |||
遊ぼ? | (ハイハイ) | |||
아소보 | (하이 하이) | |||
놀까? | (네 네) | |||
遊ぼ? | (ハイハイ) | |||
아소보 | (하이 하이) | |||
놀까? | (네 네) | |||
遊ぼ! | (ハイハイ) | |||
아소보 | (하이 하이) | |||
놀자! | (네 네) | |||
さん さん さざん 散々な態度 | ||||
산산사잔 산잔나 타이도 | ||||
심심 시심 심한 태도 | ||||
全然 ぜぜん アホは治らぬ | ||||
젠젠 제젠 아호와나오라누 | ||||
전혀 저전 바보를 못 벗어나 | ||||
同じアホなら踊らにゃそんそん | ||||
오나지 아호나라 오도라냐 손 손 | ||||
같은 바보라면 춤추지 않는 게 손해 | ||||
仲良く楽しまにゃ 損よ | ||||
나카요쿠 타노시마나냐 손요 | ||||
사이좋게 즐기지 않으면 손해야 | ||||
今日も今日とてで | ハイ ハイ ハイ | |||
쿄오모 쿄오토테데 | 하이 하이 하이 하이 | |||
오늘도 오늘로써 | 자 자 자 자 | |||
仲直りしましょう | ||||
나카나오리시마쇼오 | ||||
화해하자 | ||||
いやよ私 なんにも悪くなんてないもん(ないもん) | ||||
이야요 와타시 난니모 와루쿠 난테나이몬 (나이몬) | ||||
싫어 난 아무런 잘못도 없는걸 (없는걸) | ||||
2人で一つじゃない | ||||
후타리데 히토츠자 나이 | ||||
둘이서 하나이지 않니 | ||||
もう顔だって 見たくもないぐらい大嫌い | ||||
모오 카오닷테 미타쿠모 나이구라이 다이키라이 | ||||
이제 얼굴도 보기 싫을 정도로 엄청 미워 | ||||
あなたが大切なのよ | ||||
아나타가 타이세츠나노요 | ||||
네가 소중하단다 | ||||
それは本心? 私だって だって ホントは | ||||
소레와 혼신 와타시닷테 닷테 혼토와 | ||||
그건 진심? 나도 나도 사실은 | ||||
遊びのお相手なら | ||||
아소비노 오아이테나라 | ||||
놀이 상대라면 | ||||
やっぱりそうよ 二人で一つなの | クランベリー | |||
얏파리 소오요 후타리데 히토츠나노 | 쿠란베리 | |||
역시 그래 둘이서 하나인 걸 | 크랜베리 | |||
Vamp 紅魔! ちょちょいのちょい | ||||
바무푸 코우마 쵸오쵸오이노쵸이 | ||||
뱀프 홍마 자잠깐의 잠깐 | ||||
姉妹の究極 | (キララ) | |||
시마이노 큐우쿄쿠 화이부오부아카인도 키라메쿠 | (키라라) | |||
자매의 궁극 파이브 오브 어 카인드 번쩍여 | (번쩍번쩍) | |||
R.I.P 紅魔! ニニソガシ | ||||
아루아이피 코우마 니니소가시 | ||||
R.I.P 홍마! 2 곱하기 2는 4 | ||||
一緒に遊んでいこうじゃないか みんなで | (ラララ) | |||
잇쇼니 아손데이코오쟈나이카 민나데 | (라라라) | |||
함께 놀러가지 않을래 모두 같이 | (랄랄라) | |||
アウト セーフ 十字架フラッシュ | ||||
아우토 세에후 주우지카후랏슈 | ||||
아웃 세이프 십자가 플래시 | ||||
そんなものなんて効きはしないわ ねぇ ねぇ ねぇ | (ねぇ) | |||
손나 모노난테 키키와 시나이와 네에 네에 네에 | (네에) | |||
그런 건 효과가 없잖아 그렇지 그렇지 그렇지 | (그렇지) | |||
運命は変えられない | ||||
운메에와 카에라레나이 | ||||
운명은 바꿀 수 없어 | ||||
あなたが一番 | ||||
아나타가 이치반 | ||||
네가 첫 번째야 | ||||
コンテニューですらもできない できないの | ||||
콘테뉴우데스라모 데키나이 데키나이노 | ||||
컨티뉴조차도 할 수 없어 할 수 없어 |
4. 리듬 게임 수록
4.1. 사운드 볼텍스
4.2. maimai 시리즈
4.3. GROOVE COASTER
4.3.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,곡목록=동방 어레인지
,곡명=悪戯センセーション
,작곡표기=森羅万象
,작곡링크=森羅万象
,버전4EX=
,폴더명=동방 어레인지
,BPM=192
,SIMPLE레벨=3
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=10
,SIMPLE노트수=252
,NORMAL노트수=414
,HARD노트수=541
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,264
,NORMAL체인=1\,883
,HARD체인=2\,408
,주소=eghQYQyUrKc
,퍼펙트=
)]
4.3.2. WAI WAI PARTY!!!!
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보,곡목록=Touhou Project Arrangements Pack
,곡명=悪戯センセーション
,작곡표기=森羅万象
,작곡링크=森羅万象
,단일보컬=
,보컬표기=아야폰즈*
,보컬링크=아야폰즈*
,보컬틈=&
,보컬2=あよ
,폴더명=Touhou Project Remixes
,DLC폴더명=Touhou Project Arrangements Pack
,BPM=192
,EASY레벨=5
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=9
,MASTER레벨=12
,액티브EASY레벨=4
,액티브NORMAL레벨=6
,액티브HARD레벨=8
,EASY노트수=193
,EASY체인=1\,055
,EASY주소=DhoMXFJZSeQ
,NORMAL노트수=354
,NORMAL체인=1\,561
,NORMAL주소=2_W_9jyKwJQ
,HARD노트수=442
,HARD체인=1\,937
,HARD주소=u3wz8DJ4yLU
,MASTER노트수=505
,MASTER체인=2\,314
,주소=Nk_0Y9lF7Nk
,액티브EASY노트수=143
,액티브EASY체인=817
,액티브NORMAL노트수=197
,액티브NORMAL체인=940
,액티브HARD노트수=361
,액티브HARD체인=1\,545
,EASY애드립=6
,NORMAL애드립=20
,HARD애드립=32
,MASTER애드립=33
,액티브EASY애드립=6
,액티브NORMAL애드립=6
,액티브HARD애드립=28
)]