나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-17 01:54:52

完全放棄宣言

완전포기선언에서 넘어옴
<colbgcolor=#4743F6><colcolor=#FCD752> 完全放棄宣言
완전포기선언 | Kanzen Houki Sengen
파일:nanawoakari_KanzenHoukiSengen.png
가수 나나오아카리
작곡가 玉屋2060% (Wienners)
작사가
일러스트 테라다 테라
영상 노라이누

1. 개요2. 영상3. 가사4. 여담

[clearfix]

1. 개요

完全放棄宣言은 나나오아카리2020년 9월 7일에 발표한 곡이다.

ダダダダ天使 (다다다다 천사)/インスタントヘヴン feat.Eve(인스턴트 헤븐)/ワンルームシュガーライフ(원룸 슈가 라이프)의 후속곡으로, 음은 장조지만, 다다다다 천사, 인스턴트 헤븐, 원룸 슈가 라이프보다 천사의 사회 부적응이 심해진 것이 포인트.

다다다다 천사, 인스턴트 헤븐, 원룸 슈가 라이프와 마찬가지로 일본 사회의 현재의 문제인 히키코모리의 증가, SNS 중독, 우울증번아웃 증후군의 심화, 유토리 세대의 연장 등의 문제들이 담겨져 있으며 이로 인해 일부는 웃을 수 없는 곡이라고 평가하기도 한다.

하지만 마음의 건강을 위해 내려놓을 것을 내려놓고 하고 싶지 않은 것을 하지 않는 용기를 가짐으로써 한결 편해진 마음가짐으로 보다 도약할 수 있다는 격려의 노래이기에 이 노래를 듣고 힘이 되었다는 반응들도 많다.

여담으로 심즈의 s-pop에 심즈어로 등록되어있다.

2. 영상

유튜브[1]
라이브

3. 가사

GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!
기부압푸! 기부압푸! 기부압푸! 기비랏![2]
GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!

GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!
기부압푸! 기부압푸! 기부압푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!

GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!
기부압푸! 기부압푸! 기부압푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!

完全放棄宣言!GIVE UP!
칸젠호오키셍겐!기부압푸!
완전포기선언! GIVE UP!

「めんどくさい」とか「やりたくない」にエネルギー使ってらんない
「멘도쿠사이」 토카 「야리타쿠나이」니 에네루기이 츠캇테 란 나이
「귀찮아」 라던가 「하고 싶지 않아」 에 에너지를 쓸 게 아니야

「あれしなさい」とか「これしなさい」に
「아레시나사이」 토카 「코레시나사이」니
「저거 하세요」 라던가 「이거 하세요」 에

私付き合ってらんないわ
와타시 츠키앗테 란 나이와
저는 어울려 줄 수 없네요

頭がぱーでお花畑[3]だって何がいけないんですか?
아타마가 파아데 오하나바타케닷테 나니가 이케나인데스카?
머릿속이 텅 빈 채로 망상만 하는 게 뭔가 잘못됐나요?

だいぶイタイのは承知の上で
다이부 이타이노와 쇼오치노 우에데
꽤 아프단 건 이미 알고 있으니

私が 私のルールです
와타시가 와타시노 루우루데스
(바로)내가 나의 룰입니다

正味ねコンプレックス止まらんし
쇼오미네 콤푸렉쿠스 토마란시
사실은 말야 콤플렉스 멈추지 않고

全部隠してらんないし
젬부 카쿠시테 란 나이시
전부 감출 수 없고

けどさコンプライアンス超えたいし
케도사 콤푸라이안스 코에타이시
그래도 말야 규칙위반 하고 싶고

限界突入する前に 嫌なことムリなもんはムリだもんねやっぱ
겡카이토츠뉴우스루 마에니 이야나 코토 무리나 몽와 무리다몬네 얍파
한계 돌입하기 전에 싫은 것, 무리인 것은 무리인거네 역시

GIVE UP! に GIVE IT UP!
기부압푸! 니 기비랏!
포기에 박수를!

GIVE UP! に GIVE IT UP!
기부압푸! 니 기비랏!
포기에 박수를!

良い感じ
이이 칸지
좋은 느낌

今完全放棄宣言です だって僕らはダメな天使
이마 칸젠호오키셍겐데스 닷테 보쿠라와 다메나 텐시
지금 완전포기선언 합니다 왜냐하면 우리들은 몹쓸 천사

だるいからやめた
다루이카라 야메타
지루하니까 그만뒀어

サボるって決めたの一切ね
사보룻테 키메타노 잇사이네
게으름 피우기로 정했어 전부말야

ほらそしたら高く飛べるんだ
호라 소시타라 타카쿠 토베룬다
봐봐 그러면 높이 날 수 있는거야

もっと身軽になって天まで届け
못토 미가루니 낫테 템마데 토도케
좀 더 홀가분해져서 하늘까지 닿아라

ちょっぴりグータラお休みだって
춉피리 구우타라 오야스미닷테
살짝 뒹굴대는 휴식이라는게

時にはとっても大事 (大事)
토키니와 톳테모 다이지 (다이지)
때로는 매우 중요해 (중요해)

エアコン クーラー 快適だわ
에아콘 쿠우라아 카이테키다와
에어컨 냉방기 쾌적하답니다

甘いものめっちゃ美味しいわ
아마이 모노 멧챠 오이시이와
달콤한 것도 엄청 맛있어

等身大 嘘偽りないけど何かご不満ですか?
토오신다이 우소이츠와리 나이케도 나니카 고후만데스카?
이게 거짓 하나 없는 제 모습인데 뭐 불만이신가요?

心の声にはさ争わない これが幸せの真理です
코코로노 코에니와사 아라가와나이 코레가 시아와세노 신리데스
마음의 목소리와는 다투지 않아 이것이 행복의 진리입니다

今日もねコントラストは最大値
쿄오모네 콘토라스토와 사이다이치
오늘도 말야 명암은 최대치

なんかビビッドな毎日
난카 비빗도나 마이니치
왠지 선명한 매일

ほら本音隠していらんないし
호라 혼네 카쿠시테이란나이시
봐 본심 숨길 수도 없고

願望パンクしちゃう前に好きなこと
감보오팡쿠시챠우 마에니 스키나 코토
소원 펑크나기 전에 좋아하는 것

したいことするべきだもんねやっぱ
시타이 코토스루베키다몬네 얍파
하고 싶은 것 해야만 하는거네 역시

GIVE UP! に GIVE IT UP!
기부압푸! 니 기비랏!
포기에 박수를!

GIVE UP! に GIVE IT UP!
기부압푸! 니 기비랏!
포기에 박수를!

良い感じ
이이 칸지
좋은 느낌

断固妄想至上主義です なんて素敵な病める毎日
당코 모오소오시조오슈기데스 난테 스테키나 야메루 마이니치
단연코 망상 지상 주의입니다 이 얼마나 멋진 병든 매일

見栄はんのやめた
미에한노 야메타
허세 부리는거 그만뒀어

楽してそのままがいいじゃんね
라쿠시테 소노 마마가 이이쟌네
편하게 그대로가 좋잖아

ほら心もナチュラルメイクで
호라 코코로모 나추라루메에쿠데
봐 마음도 내추럴 메이크업으로

どんな時でもやっぱ素直が一番
돈나 토키데모 얍파 스나오가 이치반
어떤 때라도 역시 솔직함이 제일

ですとろい[4]
데스토로이
디스트로이

しない!しない!しなくても死なない!
시나이!시나이!시나쿠테모 시나나이!
안 해! 안 해! 안 해도 죽지 않아!

できないからって人権侵害!!
데키나이카랏테 징켄싱가이!!
못 한다는 이유로 인권침해!!

あれしなさい これしなさい
아레시나사이 코레시나사이
이거 하세요 저거 하세요

なんにもできないやつはダサい?
난니모 데키나이 야츠와 다사이?
아무것도 할 수 없는 놈은 촌스러워?

過度な期待が招いた失態
카도나 키타이가 마네이타 싯타이
과도한 기대가 초래한 추태

華麗に目を背けてもいい
카레에니 메오 소무케테모 이이
화려하게 눈을 돌려도 좋아

だってこれはまるで「勇気ある撤退!」
닷테 코레와 마루데 「유우키아루 텟타이!」
왜냐하면 이것은 마치 「용기 있는 후퇴!」

心の平和を守るため
코코로노 헤에와오 마모루 타메
마음의 평화를 지키기 위해

愛する自分を探そうかね
아이스루 지분오 사가소오카네
사랑하는 자신을 찾아볼까 싶네

そろそろいつもの時間がね、やってくんぞ!
소로소로 이츠모노 지캉가네、얏테쿤조!
슬슬 언제나의 그시간이, 찾아와!

Manifest 1 やりたいことに全力
마니훼스토 원 야리타이 코토니 젠료쿠
선언 하나 하고 싶은 것에 전력

Manifest 2 嫌なことに無気力
마니훼스토 투 이야나 코토니 무키료쿠
선언 둘 싫은 것에 무기력

Manifest 3 めんどいに忠実
마니훼스토 스리이 멘도이니 츄우지츠
선언 셋 귀찮음에 충실하게

Manifest 4 心も体も正直に
마니훼스토 포 코코로모 카라다모 쇼오지키니
선언 넷 마음도 몸도 정직하게

GIVE UP! GIVE IT UP!
기부앗푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE IT UP!

諦めちゃいな
아키라메챠이나
포기해버려

GIVE UP! GIVE IT UP!
기부앗푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE IT UP!

逃げ出しちゃいな
니게다시챠이나
도망가버려

GIVE UP! GIVE IT UP!
기부압푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE IT UP!

悪いことじゃないさ
와루이 코토쟈 나이사
나쁜 건 아닌걸

問題ないですyeah
몬다이나이데스 yeah
문제 없습니다 yeah

至ってイタめです
이탓테 이타메데스
대단히 상처입니다

それっていけないの?いいじゃんね
소렛테 이케나이노?이이쟌네
그건 안되는거야? 괜찮잖아

すぐ「憂鬱」「嫌」って思うけど
스구 「유우우츠」「이야」 테 오모우케도
바로 「우울해」「싫어」하고 생각하지만

全部ばかばかしいよね
젬부 바카바카시이요네
전부 우습잖아

GIVE UP! に GIVE IT UP!
기부압푸! 니 기비랏!
포기에 박수를!

GIVE UP! に GIVE IT UP!
기부압푸! 니 기비랏!
포기에 박수를!

良い感じ
이이 칸지
좋은 느낌

今完全放棄宣言です だって僕らはダメな天使
이마 칸젠호오키셍겐데스 닷테 보쿠라와 다메나 텐시
지금 완전포기선언입니다 왜냐하면 우리들은 몹쓸 천사

だるいからやめた
다루이카라 야메타
지루하니까 그만뒀어

サボるって決めたの一切ね
사보룻테 키메타노 잇사이네
게으름 피우기로 정했어 전부말야

ほらそしたら高く飛べるんだ もっと身軽になって
호라 소시타라 타카쿠 토베룬다 못토 미가루니 낫테
봐 그러면 높이 날 수 있는거야 좀 더 홀가분해져서

裸になって 私の想いよ天まで届け
하다카니 낫테 와타시노 오모이요 템마데 토도케
맨몸이 되어서 나의 마음이여 하늘까지 닿아라

ご一緒に
고잇쇼니
다 함께

完全放棄宣言
칸젠호오키셍겐
완전포기선언

みなさんも
미나삼모
여러분도

全部めんどくさいね
젬부 멘도쿠사이네
전부 귀찮네

もう一回
모오잇카이
다시 한 번

完全放棄宣言
칸젠호오키셍겐
완전포기선언

最後に
사이고니
마지막으로

めんどくさい!
멘도쿠사이!
귀찮아!

GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!
기부압푸! 기부압푸! 기부압푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!

GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!
기부압푸! 기부압푸! 기부압푸! 기비랏!
GIVE UP! GIVE UP! GIVE UP! GIVE IT UP!

完全放棄宣言!GIVE UP!
칸젠호오키셍겐!기부압푸!
완전포기선언! GIVE UP!

4. 여담

파일:완포선의 다천사.png

[1] 2021년 6월 2일부로 1000만 조회수를 달성했다.[2] ギビラッ. 영어의 연음법칙 중 하나로 t와 d가 모음의 중간에 있으면 r발음으로 약화되는 걸 그대로 표기한 것이다.[3] 뇌내꽃밭(脳内お花畑)을 뜻하는 일본어의 속어로 현실을 부정하고 이상적인 것만 망상하는 사람에게 부르는 멸칭이다. 뇌피셜과 비슷하지만 이 쪽은 근거도 없는 본인의 주장이라는 점이기 때문에 좀 차이가 있다.[4] Destroy