나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-11-08 23:10:11

嫌嫌

파일:嫌嫌.jpg
<nopad> {{{#!wiki style="padding: 5px 0px; background: linear-gradient(to bottom, #0E33AB, #000000)"
嫌嫌
IYAIYA | 마지못해
}}} ||
<colbgcolor=#000,#000><colcolor=#fff,#fff> 가수 竹中雄大
작곡 山田海斗
작사 竹中雄大
음반 CIRCUS
발매일 2023.3.15
장르 J-POP


1. 개요2. 가사3. 관련문서

1. 개요

MV

일본의 록밴드 Novelbright가 2023년 3월 15일에 발매한 곡이다. 2024년도에 발매된 Major 3rd 정규앨범 CIRCUS에 수록되어있다.

2. 가사

<colcolor=#000000,#000000> (I just jumped into a world I had never seen)
(I just jumped into a world I had never seen)
(내가 한 번도 본 적없는 세상으로 뛰어들었어)
変化のない毎日就寝時間は23時
헨카노나이마이니치슈우신지칸와니쥬우산지
변화가 없는 매일 취침 시간은 23시
不満はないけど何か物足りないと感じていた
후만와나이케도나니카모노타리나이토칸지테이타
불만은 없지만 무언가가 부족한 느낌이 들었어
いつもはこの信号右に曲がっているけれど
이츠모와코노신고우미기니마갓테이루케레도
평소라면 이 교차로에서 오른쪽으로 돌지만
試しに左に曲がってみた今日は記念日さ
타메시니히다리니마갓테미타쿄우와키넨비사
시험삼아 왼쪽으로 돌아본 오늘은 기념일이야
(I just jumped into a world I had never seen)
(I just jumped into a world I had never seen)
(내가 한 번도 본 적없는 세상으로 뛰어들었어)
見たことない夜完全にカルチャーショック
미타코토나이요루칸젠니카루챠-숏쿠
한 번도 본 적없는 밤, 완전히 컬쳐 쇼크
(I just jumped into a world I had never seen)
(I just jumped into a world I had never seen)
(내가 한 번도 본 적없는 세상으로 뛰어들었어)
気づけば染まるは染まる
키즈케바소마루와소마루
눈치챘을 땐 물들 대로 물들어 버렸어
単純な私は転がされ
탄쥰나와타시와코로가사레
단순한 나는 당신이 좋을 대로
あなたの腕に抱かれて
아나타노우데니다카레테
당신의 팔에 안겨서
これが本当の愛じゃないことは知ってはいたけれど
코레가혼토우노아이쟈나이코토와싯테와이타케레도
이게 진정한 사랑이 아니라는 건 알고는 있지만
始まりも終わりも
하지마리모오와리모
시작도 마지막도
囁くは欲しい言葉
사사야쿠와호시이코토바
속삭여 줬으면 하는 말
心も体も此処を離れたくないわ
코코로모카라다모코코오하나레타쿠나이와
마음도 몸도 여기를 떠나고싶지 않아
今夜は1人部屋でだらだら声に溶けていく
콘야와히토리헤야데다라다라코에니토케테이쿠
오늘 밤은 방에서 혼자 목소리에 줄줄 녹아내려
メイクも落としてそのまま寝てもいい格好で
메이쿠모오토시테소노마마네테모이이캇코데
화장도 하지않고 그대로 자버려도 괜찮을 모습으로
いつもはこの時間が無になれて幸せなの
이츠모와코노지칸가무니나레테시아와세나노
평소라면 이 시간엔 아무것도 없어서 행복한데
だけど近頃は変な期待寄せて携帯をチェック
다케도치카고로와헨나키타이요세테케이타이오쳇쿠
그치만 최근에는 이상한 기대를 하면서 핸드폰을 체크해
夜が更けて時計が指すは25時
요가후케테토케이가사스와니쥬우고지
밤이 깊어지고 시계는 25시를 가리켜
そろそろ寝ようかと思った矢先に
소로소로네요우카토오못타야사키니
슬슬 자야지라고 생각한 순간에
バッドタイミングね
밧도타이밍구네
나쁜 타이밍이네
「会いたいから家に来て」
아이타리카라우치니키테
“만나고 싶으니까 우리집으로 와”
嫌嫌と言うけど笑顔
이야이야토유우케도에가오
싫다고 말하면서도 웃는 얼굴
簡単に私は踊らされ
칸탄니와타시와오도라사레
간단하게 나는 놀아나고 되고
あなたの元へ急ぐの
아나타노모토에이소구노
당신의 곁으로 서둘러 향해
都合のいい女に成り下がってるって分かってるよ
츠고우노이이온나니나리사갓테룻테와캇테루요
형편 좋을 뿐인 여자가 되어버렸다는 건 알고있어
愛を伝えたくて
아이오츠타에타쿠테
사랑을 전하고 싶어서
会えなくなることが怖くて
아에나쿠나루코토가코와쿠테
만나지 못하게 되는 게 두려워서
ズルズルといってしまう私は誰?
즈루즈루토잇테시마우와타시와다레?
우물쭈물 거리고 마는 나는 누구?
(What do you think of me?)
(What do you think of me?)
(너는 나에 대해 어떻게 생각해?)
遊びだとは思っていたけど
아소비다토와오못테이타케도
그저 놀이일 거라고는 생각했지만
嫌なこと何一つされてないし
이야나코토나니히토츠사레테나이시
싫은 일은 하나도 겪지 않았고
ああでも愛してほしい
아아데모아이시테호시이
아아, 그치만 사랑해줬으면 해
独り占めしたい
히토리지메시타이
독점하고싶어
私は転がされ
와타시와코로가사레
난 당신이 좋을대로
あなたの腕に抱かれて
아나타노우데니다카레테
당신의 팔에 안겨서
これが本当の愛じゃないことは知ってはいたけれど
코레가혼토우노아이쟈나이코토와싯테와이타케레도
이게 진정한 사랑이 아니라는 건 알고 있었지만
始まりも終わりも
하지마리모오와리모
처음도 끝도
囁くは甘い言葉
사사야쿠와아마이코토바
속삭여지는 건 달콤한 말
心も体も奪うあんたなんか嫌い
코코로모카라다모우바우안타난카키라이
마음도 몸도 빼앗아버리는 당신이 싫어
子犬みたいな顔で私を溺れさせないで
코이누미타이나카오데와타시오오보레사세나이데
강아지같은 얼굴로 나를 빠뜨려버리지 말아줘
息ができないわ
이키가데키나이와
숨을 쉴 수가 없어

3. 관련문서