나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-21 00:51:58

에서 넘어옴
염불소리 패
부수
나머지 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
, 7획
총 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
10획
미배정
1급
-
일본어 음독
バイ
일본어 훈독
うた
표준 중국어
bei
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
1. 개요2. 상세3. 용례4. 유의자5. 모양이 비슷한 한자

[clearfix]

1. 개요

唄는 '염불소리 패'라는 한자로, '염불소리'를 뜻한다.

2. 상세

뜻을 나타내는 (입 구)와 소리를 나타내는 (조개 패)가 합쳐진 형성자이다.

본래는 산스크리트어 발음 pa를 음역하는 데 쓰인 글자이다. 가령 산스크리트어로 나뭇잎을 뜻하는 빳뜨라(pattra)를 한자로 패다라(貝多羅 / 唄多羅)라고 음역하였다. 마찬가지로 산스크리트어로 '낭송하는 사람'을 가리키는 pāthaka라는 단어를 패익(唄匿) 혹은 바사(婆師)[1]라고 음역하였는데, 이를 풀이하여 '찬탄'이라고 하였다. 왜냐하면 불교문헌의 문맥에서 낭송자(pāthaka)가 읽는 것이 부처를 찬탄하는 게송이었기 때문이다.

그런데 여기에서 파생하여 패(唄) 자체가 음역용 한자를 넘어서 '불교에서 사용하는 종교적 음악', '불경을 소리내어 읽음', '염불' 등 불교의 종교적 음성(音聲) 문화를 가리키기에 이르렀다. 범패(梵唄)라는 단어에서도 이런 의미로 사용되었다.

유니코드에는 U+5504에 배당되었다. 창힐수입법으로는 RBUC(口月山金)로 입력한다.

3. 용례

3.1. 단어

3.2. 인명

3.3. 지명

3.4. 창작물

3.5. 일본어


일본어에서는 '노래'를 뜻하는 단어로 대신 사용하기도 한다. 현대 일본에서 가 가장 일반적인 의미로 '노래'를 가리키는 반면, 唄는 전통적인 민요나 옛날 트롯트처럼 '옛날' 노래를 느낌을 가리키는 의미로 사용하곤 한다. 하지만 이런 구분이 절대적이지는 않아서 唄를 일반적인 노래의 의미로 사용하는 경우도 없지는 않다.

4. 유의자

5. 모양이 비슷한 한자


[1] 산스그리트어의 pa나 bha 발음을 표현할 용도로 쓰였을 경우, 한국 불교계는 노파 파() 자를 '바'로 읽는 관습을 따른다.[2] (모양 모)의 고자[3] (두살된소 패)의 동자[4] (조개 패)의 속자