나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-15 00:57:42

以後別做朋友 The Distance of Love

이 문서는 토막글입니다.

토막글 규정을 유의하시기 바랍니다.


1. 개요2. 가사3. 태고의 달인 수록

[clearfix]
우리 이제 친구하지 말아요

1. 개요


대만의 드라마 16個夏天의 엔딩곡
작곡가는 에릭 저우싱저

2. 가사

習慣聽你分享生活細節
그대의 소소한 일상을 듣는 것이 습관이 됐어
害怕破壞完美的平衡點
완벽한 평형을 깨는 게 두려워
保持著距離一顆心的遙遠
마음 크기만큼 거리를 유지해
我的寂寞你就聽不見
내 쓸쓸함 그대는 듣지 못해

我走回從前你往未來飛
나는 과거로 돌아가고 그대는 미래로 날아가
遇見對的人錯過交叉點
운명을 만났지만 교차점을 놓쳐버렸어
明明你就已經站在我面前
그대가 분명히 내 앞에 서 있지만
我卻不斷揮手說再見
나는 그대에게 계속 손을 흔들며 안녕을 말해

以後別做朋友 朋友不能牽手
우리 이제 친구하지 말아요 / 친구는 손을 잡으면 안 돼요
想愛你的衝動 我只能笑著帶過
그대를 사랑하고픈 충동 / (하지만) 난 그저 웃을 뿐
最好的朋友 有些夢 不能說出口
제일 좋은 친구는 어떤 꿈은 입밖으로 내지 않아요
就不用承擔 會失去你的心痛
그럼 그대를 잃게 되는 아픔도 짊어질 필요가 없으니까

劃一個安全的天空界線
하늘에 안전한 경계선 하나를 그어요
誰都不准為我們掉眼淚
그 누구도 우리를 위해 눈물 흘리지 말아요
放棄好好愛一個人的機會
누군가를 제대로 사랑할 기회를 버리고서
要看著你幸福到永遠
난 그대가 영원히 행복해하는 모습을 볼 거야.

以後別做朋友 朋友不能牽手
우리 이제 친구하지 말아요 / 친구는 손을 잡으면 안 돼요
想愛你的衝動 我只能笑著帶過
그대를 사랑하고픈 충동 / (하지만) 난 그저 웃을 뿐
最好的朋友 有些夢 不能說出口
제일 좋은 친구는 어떤 꿈은 입밖으로 내지 않아요
就不用承擔 會失去你的心痛
그럼 그대를 잃게 되는 아픔도 짊어질 필요가 없으니까

忍住失控 太折磨 我自作自受
꾹 참아내는 것은 너무 힘든 일 / (하지만) 그건 내 자업자득
回憶都是我 好不了的傷口
추억은 모두 낫지 않을 내 상처

以後還是朋友 還是你最懂我
앞으로 우리는 그래도 친구야 / 그대는 여전히 나를 가장 잘 아는 사람
我們有始有終 就走到世界盡頭
우리는 처음과 끝이 있어야 해요 / 이세상 끝까지 가요
永遠的朋友 祝福我 遇見愛以後
영원한 친구여/ 나를 축복해 줘요 / 내가 사랑을 만나서
不會再懦弱 緊緊握住那雙手
더 이상 나약해지지 않고 / 그 손을 꼭 잡을 수 있도록 축복해 줘요

3. 태고의 달인 수록


오니 보면 등속 전량 영상


오니 보면 2배속 전량 영상

고고타임 이외의 구간에서 겉보기 BPM 66의 극단적인 저속으로 노트가 날라온다. 따라서 배속 옵션의 사용이 권장된다. 등속 가준 ☆6 전량 최난관 후보 중 하나이다.

연주 시간은 2분 35초로 팝 폴더 중에서도 굉장히 긴 편에 속하며 평균밀도는 초당 약 1.77타로 아케이드 오니 ☆6 수록곡 최저 밀도를 갱신하였다.

수록 초기에 태고위키에서는 마지막 이외에 BPM이 흔들리지 않는다고 적혀있었으나 체감상 BPM이 흔들린다는 주장이 제기되었었다. 이후에 태고위키에 BPM의 흔들림이 반영된 채보가 게시되었다.

세계대회결정전 2024 1라운드에 두 번이나 선곡되었는데 처음 고른 선수가 대만인이라 단순히 국뽕으로 고른 곡인줄 알았으나, 한 번 삐끗하면 훅 가는 지뢰곡임이 드러나 재평가되었다.