나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-02 17:36:16

ブループリント

<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF> ルーリン
루 프트 | Blue print
파일:nanawoakari_Blueprint.png
가수 나나오아카리
작곡가 나유탄 성인
작사가
발매일 2024년 7월 13일
영상 BAN8KU[아트], 野良いぬ[영상]

1. 개요2. 영상
2.1. 음원
3. 가사
3.1. Anime Ver.3.2. Full Ver.

[clearfix]

1. 개요

ブループリント(블루 프린트)나나오아카리2024년 7월 13일 공개한 곡이며, 애니메이션 던전 관리인의 ED 주제가로 타이업 되었다.

이후 발매된 EP ブループリント (Special Edition)에 01번 트랙으로 수록되었다.

2. 영상

<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
던전 관리인 엔딩
<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
던전 관리인 12화 엔딩(ふたりの青 edit)
<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
MV

2.1. 음원

<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
Full Ver.
<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
Anime Ver.
<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
Inst Ver.
<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
Sasuke Haraguchi Remix
<colbgcolor=#00A2FF,#fff><colcolor=#fff,#00A2FF>
futarinoaoedit

3. 가사

3.1. Anime Ver.

真っ白な 設計図
맛시로나 셋케-즈
새하얀 설계도에
君と 線を 描いていく
키미토 센오 에가이테이쿠
너와 선을 그려나가
小さな フレーム
치이사나 후레에무
작은 프레임에
いっぱいに 広がる
잇파이니 히로가루
가득히 퍼져나가
まだ 見ぬ 青
마다 미누 아오
아직 보지 못한 푸름이
ひとりで 描いた 設計図
히토리데 에가이타 셋케-즈
혼자서 그린 설계도는
いつも 完成が 見えない
이츠모 칸세에가 미에나이
언제이고 완성될 것 같지 않아
くしゃくしゃの 理想の 跡
쿠샤쿠샤노 리소-노 아토
꾸깃꾸깃한 이상의 흔적은
窓の 横に 積んでいく
마도노 요코니 츤데이쿠
창문 옆에 쌓여만 가
距離感 すぐに バグっちゃうし
쿄리칸 스구니 바굿차우시
거리감은 금방 버그가 나고
気持ちは 方向音痴だし
키모치와 호-코-온치다시
기분은 길 잃은 길치같고
そんな 不器用の 迷路
손나 부키요-노 메-로
그런 서투른 미로
ゴールの 反対で 出逢った こと
고-루노 한타이데 데앗타 코토
골의 반대에서 만난 건
君と
키미토
너와
不安定で 不完全な 世界の中
후안테-데 후칸젠나 세카이노 나카
불안정하고 불완전한 세계 속에서
「どこにいこうか」って
「도코니 이코오」캇테
“어디로 갈까”라며
さあグダっていこう
사아 구닷테이코오
그래 무력하게 가자
想い描くままに
오모이에가쿠 마마니
마음 가는대로
かきかけのアウトラインを
카키카케노 아우토라인오
그려서 걸어놓은 윤곽을
不格好で 綺麗な
후캇코오데 키레에나
볼품없고 아름다운
僕らだけの 未来を
보쿠라다케노 미라이오
우리들만의 미래를
失って 転んで
우시낫테 코론데
잃어버리고 넘어지며
君と やっと 出逢えた 軌跡に
키미토 얏토 데아에타 키세키니
겨우 너와 만난 궤적에
この イビツさも 少しは
코노 이비츠사모 스코시와
이 일그러진 것도 조금은
愛してもいいと 思えた
아이시테모 이이토 오모에타
사랑해도 좋을 것 같았어
理想図には 遠い 形に
리소-즈니와 토오이 카타치니
생각한 것과는 다른 모습인
落書きのような 線に
라쿠가키노요-나 센니
낙서같은 선에
「下手くそ!」って
「헤타쿠소」테
“못 그리네!”라며
笑いあえる 君と
와라이아에루 키미토
웃어넘길 수 있는 너와
描く ふたりの 青
에가쿠 후타리노 아오
그리는 둘만의 푸름

3.2. Full Ver.

真っ白な 設計図
맛시로나 셋케-즈
새하얀 설계도에
君と 線を 描いていく
키미토 센오 에가이테이쿠
너와 선을 그려나가
小さな フレーム
치이사나 후레에무
작은 프레임에
いっぱいに 広がる
잇파이니 히로가루
가득히 퍼져나가
まだ 見ぬ 青
마다 미누 아오
아직 보지 못한 푸름이
ひとりで 描いた 設計図
히토리데 에가이타 셋케-즈
혼자서 그린 설계도는
いつも 完成が 見えない
이츠모 칸세에가 미에나이
언제이고 완성될 것 같지 않아
くしゃくしゃの 理想の 跡
쿠샤쿠샤노 리소-노 아토
꾸깃꾸깃한 이상의 흔적은
窓の 横に 積んでいく
마도노 요코니 츤데이쿠
창문 옆에 쌓여만 가
距離感 すぐに バグっちゃうし
쿄리칸 스구니 바굿차우시
거리감은 금방 버그가 나고
気持ちは 方向音痴だし
키모치와 호-코-온치다시
기분은 길 잃은 길치같고
そんな 不器用の 迷路
손나 부키요-노 메-로
그런 서투른 미로
ゴールの 反対で 出逢った こと
고-루노 한타이데 데앗타 코토
골의 반대에서 만난 건
君と
키미토
너와
不安定で 不完全な 世界の中
후안테-데 후칸젠나 세카이노 나카
불안정하고 불완전한 세계 속에서
「どこにいこうか」って
「도코니 이코오」캇테
“어디로 갈까”라며
さあグダっていこう
사아 구닷테이코오
그래 무력하게 가자
想い描くままに
오모이에가쿠 마마니
마음 가는대로
かきかけのアウトラインを
카키카케노 아우토라인오
그려서 걸어놓은 윤곽을
不格好で 綺麗な
후캇코오데 키레에나
볼품없고 아름다운
僕らだけの 未来を
보쿠라다케노 미라이오
우리들만의 미래를
描き殴っていく
에가키 나굿테이쿠
그리며 나아가
ひとりで 描いてた (僕の日常)
히토리데 에가이테타 (보쿠노 니치조-)
혼자서 그려갔던 (나의 일상)
透明色してた (いつもおなじさ)
토-메-이로시테타 (이츠모 오나지사)
투명한 색이었어 (언제나 똑같아)
ふたりで 描いたら
후타리데 에가이타라
둘이서 그린다면
(それ 以外 変わらないのに)
(소레 이가이 카와라나이노니)
(그것 말고는 변하지 않는데)
いつか 見た 空の色 (don't forget)
이츠카 미타 소라노 이로 (don't forget)
언젠가 보았던 하늘의 색 (don't forget)
知らなくっても (歩いてこれた)
시라나쿳테모 (아루이테코레타)
모르고 있어도 (걸어올 수 있었어)
でも 君の 温度に (触れてわかった)
데모 키미노 온도니 (후레테 와캇타)
그래도 너의 온도에 (닿아서 알았어)
立ち止まること (そう、迷うことも)
타치도마루 코토 (소- 마요우 코토모)
멈춰서는 것도 (그래,망설이는 것도)
そんな 悪くないじゃん
손나 와루쿠 나이자
그렇게 나쁘진 않잖아
ちょっと 楽しいじゃんって
춋토 타노시이쟌테
조금 즐겁잖아
膨らんでいく 想像と
후쿠란데이쿠 소-조-토
부풀어가는 상상과
(繋がっていく 線と 線)
(츠나갓테이쿠 센토 센)
(이어지는 선과 선)
頼りない 揺るがない 翼で
타요리나이 유루가나이 츠바사데
못미덥고 흔들리지 않는 날개로
舞い 上がっていく
마이 아갓테이쿠
날아오르는거야
そう やって 見えた 世界
소- 얏테 미에타 세카이
그렇게 보인 세계를
囲う ラインごと
카코우 라인고토
둘러싸는 선마다
君と 塗り替えて また 描いて
키미토 누리카에테 마타 에가이테
너와 다시 칠하고 다시 그려가
この ゲームだけ バグってるし
코노 게-무다케 바굿테루시
이 게임만 너무 버그가 많고
いまだに 方向音痴だし
이마다니 호-코-온치다시
아직도 길 잃은 길치이고
くしゃくしゃに 棄てた
쿠샤쿠샤니 스테타
꾸깃꾸깃 버렸던
理想が まだ
리소-가 마다
이상이 아직
窓の 向こうに 浮かんでいて
마도노 무코-니 우칸데이테
창문 저편에서 떠있어
近づく たびに 傷ついて
치카즈쿠 타비니 키즈츠이테
다가갈수록 상처입고
それでも まだ ちょっと 好きで
소레데모 마다 춋토 스키데
그래도 아직 조금은 좋아하고
そんな ゆがんだ 線で
손나 유간다 센데
그런 일그러진 선에서
それでも 描いたんだ こんな 設計図
소레데모 에가이타다 콘나 셋케에즈
그래도 이런 설계도를 그렸네
君と
키미토
너와
安定で 超完全な 正解は ないし
안테에데 초-칸젠나 세-카이와 나이시
안정적이고 완벽한 답은 없고
「どこでも いける!」って イキっていこ
「도코데모 이케루」테 이킷테이코
“어디든 갈 수 있어!”라며 당당히 가자
恰好も つかないままで
캇코모 츠카나이 마마데
꼴불견인 채로
傷だらけの アンダーラインを
키즈다라케노 안다-라인오
상처뿐인 밑줄을
消したり 足したり
케시타리 타시타리
지우면서 더하면서
僕らだけの プリント
보쿠라다케노 푸린토
우리만의 프린트를
失って 転んで
우시낫테 코론데
잃어버리고 넘어지며
君と やっと 出逢えた 軌跡に
키미토 얏토 데아에타 키세키니
겨우 너와 만난 궤적에
この イビツさも 少しは
코노 이비츠사모 스코시와
이 일그러진 것도 조금은
愛してもいいと 思えた
아이시테모 이이토 오모에타
사랑해도 좋을 것 같았어
理想図には 遠い 形に
리소-즈니와 토오이 카타치니
생각한 것과는 다른 모습인
落書きのような 線に
라쿠가키노요-나 센니
낙서같은 선에
「下手くそ!」って
「헤타쿠소」테
“못 그리네!”라며
笑いあえる 君と
와라이아에루 키미토
웃어넘길 수 있는 너와
描く ふたりの 青
에가쿠 후타리노 아오
그리는 둘만의 푸름


[아트] [영상]