최근 수정 시각 : 2024-10-13 10:46:53
Bucchigiri Infinite Generation(압도적인 ∞ 제너레이션)
바쿠간. 그것은 베스트로이어에서 온 거대한 몬스터.
전 세계 아이들이 바쿠간과 만나 친구가 되었다.
그리하여,
네거의 야망을 깨트리기 위해 바쿠간과 아이들은 힘을 합쳐 싸우는데... 이건 그런 바쿠간과 그들과 마음을 나눈 아이들의 이야기이다.
단오: 준비됐지? 드래고! 지금부터 승부다!
드래고: 응! 나한테 맡겨! 단오!
단오: 좋았어! 간다! 바쿠간 슛!
오프닝 인트로.
슈팅 바쿠간 시리즈 1기 32화~52화까지 사용된 오프닝. 작중에서는 38화, 51화의 격렬한 전투를 벌일 때와 39화에서 브롤러즈 5명이 태평양의 구멍을 통해 베스트로이어로 갈 때 삽입되었다.
참고로 바쿠간 오프닝 곡들 중 가장 가사가 좋다는 평가가 많다.
2. 곡 정보
|
작사 | YOFFY |
작곡 | IMAJO |
편곡 | 오오이시 켄이치로 |
가수 | 사이킥러버 |
가사 |
- [ 펼치기 / 접기 ]
- ざわめく時代のノイズ 振り切って
자와메쿠 지다이노 노이즈 후리킷테 웅성대는 시대의 노이즈를 뿌리치고
迷いこんだ時間のはざま Another World 마요이콘다 지칸노 하자마 Another World 헤메고 있는 시간의 틈새 Another World
デタラメなルールじゃ 何も変えられない 데타라메나 루-루쟈 나니모 카에라레나이 시시한 규칙으로는 무엇도 바꿀 수 없어
心重ね 巻き起こせ 革命のStorm 코코로가사네 마키오코세 카쿠메이노 Strom 마음 속 깊이 일으키는 거야 혁명의 Storm
人は誰も完璧じゃない だから 히토와 다레모 칸페키쟈 나이 다카라 사람은 누구도 완벽하지 않아 그러니
求めあって 支えあって 모토메앗테 사사에앗테 구해주고 지탱하면서
生きてくんだ 一人じゃない 이키테 쿤다 히토리 쟈나이 살아가는 거야 혼자가 아니야
ブッちぎって! 붓치깃테! 힘껏 잡고!
光より速く 明日へ飛び立つんだ 히카리요리 하야쿠 아스에 토비타츤다 빛보다 더 빠르게 내일을 향헤 날아가
突っ走って!! 新しい未来へ行こう 츳파싯테! 아타라시이 미라이에 유코우 힘차게 달려!! 새로운 미래를 향해
今は小さな羽ばたきも∞(むげん)の力になる 이마와 치이사 하바타키모 무겐노치카라니 나루 지금은 작은 날개짓도 무한한 힘이 될 거야
宇宙に描く ヴィジョンを超えろ 소라니 에가쿠 비죤오 코에로 하늘에 그리는 비전을 넘어봐
Team Of The Battle Brawlers 謎めくサインに導かれるまま 나조메쿠 사인니 미치비카레루 마마 알수없는 사인에 이끌리는 대로
息を止めて 飛びこむ君のInner Space 이키오 토메테 토비코무 키미노 Inner Space 숨을 참고 뛰어드는 너의 Inner Space
強くなる為 忘れてた笑顔 츠요쿠나루 타메 와스레데타 에가오 강해지기 위해서 잊고 있었던 미소를
取り戻すよ 揺るぎない魂のFlame 토리모도스요 유루기나이 타마시이노 Flame 되찾아보는거야 흔들리지 않는 영혼의 Flame
ときに人は傷つけあうけど 夢を 토키니 히토와 키즈츠케 아우케도 유메오 때때로 사람은 서로를 상처힙혀도 꿈을
語りあって 信じあって 카타리앗테 신지앗테 이야기하고 믿으면서
生きてくんだ 一人じゃない 이키테쿤다 히토리쟈나이 살아가는 거야 혼자가 아니야
カッとばして! 캇토 바싯테! 날려 버려!
風よりも速く 明日へシュートすんだ 카제요리모 하야쿠 아스에 슈우토 슨다 바람보다도 빠르게 내일을 향해 슛해
ブッ壊して!! 新しい旗のもとに 붓코 와시테!! 아타라시이 하타노 코토니 부숴 버려! 새로운 깃발 밑에서
今は小さなつぼみでも いつが花を咲かせる 이마와 치이사나 츠보미데모 이츠가 하나오 사카세루 지금은 작은 꽃봉오리라도 언젠가는 꽃을 피우지
オリジナルな カラーで決めろ 오리지나루나 카라-데 키메로 너만의 색깔을 정해봐
Team Of The Battle Brawlers 人は誰も完璧じゃない だから 히토와 다레모 칸페키쟈 나이 다카라 사람은 누구도 완벽하지 않아 그러니
求めあって 支えあって 모토메앗테 사사에앗테 구해주고 지탱하면서
生きてくんだ 一人じゃない 이키테 쿤다 히토리 쟈나이 살아가는 거야 혼자가 아니야
ブッちぎって! 붓치깃테! 힘껏 잡고!
光より速く 明日へ飛び立つんだ 히카리요리 하야쿠 아스에 토비타츤다 빛보다 더 빠르게 내일을 향헤 날아가
突っ走って!! 新しい未来へ行こう 츳파싯테! 아타라시이 미라이에 유코우 힘차게 달려!! 새로운 미래를 향해
今は小さな羽ばたきも∞(むげん)の力になる 이마와 치이사 하바타키모 무겐노치카라니 나루 지금은 작은 날개짓도 무한한 힘이 될 거야
宇宙に描く ヴィジョンを超えろ 소라니 에가쿠 비죤오 코에로 하늘에 그리는 비전을 넘어봐
Team Of The Battle Brawlers
カッとばして! 캇토 바싯테! 날려 버려!
風よりも速く 明日へシュートすんだ 카제요리모 하야쿠 아스에 슈우토 슨다 바람보다도 빠르게 내일을 향해 슛해
ブッ壊して!! 新しい旗のもとに 붓코 와시테!! 아타라시이 하타노 코토니 부숴 버려! 새로운 깃발 밑에서
今は小さなつぼみでも いつが花を咲かせる 이마와 치이사나 츠보미데모 이츠가 하나오 사카세루 지금은 작은 꽃봉오리라도 언젠가는 꽃을 피우지
オリジナルな カラーで決めろ 오리지나루나 카라-데 키메로 너만의 색깔을 정해봐
Team Of The Battle Brawlers |
가사 |
- [ 펼치기 / 접기 ]
- 소란스런 이 시대의 노이즈 박차고 나가
헤메고 있어 시간의 틈새 Another World 변덕스런 규칙으론 그 어떤 변화도 없어 마음을 모~아 일으키는 거야 혁명의 Strom
너와 나 누구도 완벽하지는 않아 우리는 서로를 위해 힘을 모아서 살아가는 거야 혼자가 아니야
눈을 감고! 빛보다 빠른 속도로 내일을 향해 날아가 끝없이 달려! 밝게 빛나는 미래를 향해 지금은 한~낱 작은 날개짓도 무한한 힘이 될 수 있어 하늘에 그리는 Vision 뛰어 넘어봐 Team Of The Battle Brawlers! |
한국판에서는 곡의 제목이 환상의 무한 제너레이션으로 현지화됐으며, 도입부의 해설이 일본판 원작과 비슷하게 번역됐다.