나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-12-20 20:35:03

バットオンリーユー

バットオンリーユー
[[#|
バットオンリーユー
]]

(But Only You, 하지만 오직 당신)
파일:초학생 バットオンリーユー 앨범 표지.webp
<colbgcolor=#e7e5ff> 가수 초학생
작곡가 syudou
작사가
어레인지
일러스트 りゅうせー
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg [Lyric]
발매일 2020년 12월 25일
유튜브 조회수 뮤직비디오: 1,694,347회[2]

1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

하지만 오직 당신(バットオンリーユー)초학생2020년 12월 25일유튜브에 투고한 두 번째 오리지널 곡이다.

2nd Digital Single 「バットオンリーユー」에 수록되어 있다.

2. 달성 기록

  • 2021년 1월 22일에 조회수 500,000회 달성
  • 2021년 4월 9일에 조회수 1,000,000회 달성
  • 2021년 9월 4일에 조회수 1,000,000회 달성

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【초학생】 하지만 오직 당신
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【초학생】 하지만 오직 당신 (Lyric Video)

4. 가사

But only you
今更その問を聞いたって
<colbgcolor=#e7e5ff> 이마사라 소노 토이오 키이탓테
이제와서 그 문제를 물어봤자
気になってるアイツが言ってもちっとも
키니낫테루 아이츠가 잇테모 칫토모
신경쓰이는 그 녀석이 말해도 조금도
気になれないんだ
키니 나레나인다
신경쓰이지 않아
そうかもね かもかもかもね
소오카모네 카모카모 카모네
그럴지도, 지도, 지도 모르겠어
真面目なアナタじゃ分かんないね
마지메나 아나타쟈 와칸나이네
성실한 너라면 잘 모르겠네
アナタのためだけ歌うずっと
아나타노 타메다케 우타우 즛토
당신만을 위해서 계속 노래할래
とか言っても結局アタシは含まれない様なんだ
토카 잇테모 켓쿄쿠 아타시와 후쿠마레나이요오난다
라고 말해봤자 나는 결국 포함되지 않는 것 같아
そうかもね かもかもかもね
소오카모네 카모카모 카모네
그럴지도, 지도, 지도 모르겠어
と言ってもアナタのためかもね
토 잇테모 안타노 타메카모네
말해봤자 당신 때문일지도
当たり前の事も全て忘れちまって
아타리마에노 코토모 스베테 와스레치맛테
당연한것들도 전부 잊어버려서
顔や声や仕草さえも忘れちまった
카오야 코에야 시구사 사에모 와스레치맛타
얼굴과 목소리,행동거지까지도 잊어버리고 말았어
誰が何て言ったとこで僕にとっちゃ
다레가 난테 잇타 토코데 보쿠니 톳챠
누가 뭐라고 한다고 해도 나에게 있어서는
関係ないんだけどね
칸케에나인 다케도네
상관없지만
愛してるの あなただけを
아이시테루노 아나타다케오
당신만을 사랑하는거야
愛してるの あなただけを
아이시테루노 아나타다케오
당신만을 사랑하는거야
満たされない幸福が
미타사레나이 코오후쿠가
채워지지않는 행복이
今も愛を産み続けてるの
이마모 아이오 우미츠즈케테루노
지금도 사랑을 계속 낳고 있어
愛していた この妬みも
아이시테이타 코노 네타미모
사랑했던 이 질투도
愛していた この苦しみも
아이시테이타 코노 쿠루시미모
사랑했던 이 고통도
繋がれない快楽に今まさに堕ちていく
츠나가레나이 카이라쿠니 이마 마사니 오치테이쿠
이어지지 않는 쾌락에 이제 막 빠져들어가
二人ただ堕ちていく
후타리 타다 오치테이쿠
두사람 그저 나락으로 떨어져가
ドス黒く赤く甘い愛が
도스 구로쿠 아카쿠 아마이 아이가
검붉고 달콤한 사랑이
この切っても切っても切れない関係そのものなんだ
코노 킷테모 킷테모 키레나이 칸케에 소노 모노난다
이 끊어도 끊어도 끊기지 않는 관계 그 자체야
そうだよね だよだよだよね
소오다요네 다요다요 다요네
그렇지? 그렇지? 그렇지?
矛盾した倫理じゃダメだよね
무쥰시타 린리쟈 다메다요네
모순된 윤리로는 안되는거지?
アタシだけは特別だと思いたくって
아타시다케와 토쿠베츠다토 오모이타쿳테
나만은 특별하다고 생각하고싶어서
時にそれで誰か深く傷つけたって
토키니 소레데 다레카 후카쿠 키즈츠케탓테
때로는 그걸로 누군가를 깊게 상처줬다고
求めているモノは実は凄く凄く
모토메테이루 모노와 지츠와 스고쿠 스고쿠
바라고 있는 것은 사실은 정말로 정말로
単純なんだけどね
탄쥰난다케도네
단순하지만 말야
愛してるの あなただけを
아이시테루노 아나타다케오
당신만을 사랑하고있어
愛してるの あなただけを
아이시테루노 아나타다케오
당신만을 사랑하고있어
恨み深い粉雪は
우라미 부카이 코나유키와
한 많은 가루눈은
何処か今日もふり続けてるの 
도코카 쿄오모 후리츠즈케테루노
어딘가 오늘도 계속 내리고 있어
愛していた この妬みも
아이시테이타 코노 네타미모
사랑했던 이 질투도
愛していた この苦しみも
아이시테이타 코노 쿠루시미모
사랑했던 이 고통도
二度と来ないその時を僕はただ待っていた
니도토 코나이 소노 토키오 보쿠와 타다 맛테이타
두 번 다시 오지 않을 그때를 나는 그저 기다리고 있었어
一人佇んでいた
히토리 타타즌데이타
혼자 우두커니 서 있었어
僅かな隙すらも決して見逃さないよう
와즈카나 스키스라모 켓시테 미노가사나이요오
사소한 빈틈마저도 절대 놓치지않도록
その全てを音に乗せて記録していよう
소노 스베테오 오토니 노세테 키로쿠시테이요오
그 모든 것을 소리에 실어 기록으로 남기자
君が何て言ったとこで僕からすりゃ絶対
키미가 난테 잇타 토코데 보쿠카라 스랴 젯타이
당신이 뭐라고 하던간에 내 쪽에서는 분명
どう見たってどうしたって愛だけどね
도오미탓테 도오시탓테 아이다케도네
어떻게 본다고 해도 어떻게 한다고 해도 사랑이지만
But only you
愛してるの あなただけを
아이시테루노 아나타다케오
당신만을 사랑하고있어
愛してるの あなただけを
아이시테루노 아나타다케오
당신만을 사랑하고있어
満たされない幸福が
미타사레나이 코오후쿠가
채워지지않는 행복이
今も愛を産み続けてるの
이마모 아이오 우미츠즈케테루노
지금도 사랑을 계속 낳고 있어
愛していた この妬みも
아이시테이타 코노 네타미모
사랑했던 이 질투도
愛していた この苦しみも
아이시테이타 코노 쿠루시미모
사랑했던 이 고통도
繋がれない快楽に今まさに堕ちていく
츠나가레나이 카이라쿠니 이마 마사니 오치테이쿠
이어지지 않는 쾌락에 이제 막 빠져들어가
地獄や恋の様に二人ただ堕ちていく
지고쿠야 코이노요오니 후타리 타다 오치테이쿠
지옥이나 사랑처럼 둘이 그저 나락으로 떨어져가
But only you

5. 외부 링크



[Lyric] Lyric Video[2] 2021년 10월 4일 기준