나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-07-19 09:17:27

セカイノハテ

파일:sekainohate normal.jpg 파일:sekainohate limited.jpg
1. 개요2. 구성3. 트랙 리스트
3.1. セカイノハテ3.2. 止まらないで3.3. 秘密道具
4. 관련 영상5. 관련 인터뷰 / 번역

1. 개요

일본 성우 아티스트인 사이토 슈카의 2nd 싱글. 2021년 2월 10일 발매되었다.

2020년 12월 28일 사이토 슈카 공식 사이트에서 발매 관련 정보가 공개되었다.링크
사이토 슈카 2nd Single 『세카이노하테』 전곡 시청 티저
1월 29일 공개되었다.

2. 구성

3. 트랙 리스트

트랙 곡명 작사 작곡 편곡 비고
1 [ruby(セカイノハテ, ruby=세카이노하테)]
(세상의 끝)
하야시케이
(ハヤシケイ)
털게(LIVE LAB.)
(毛蟹)
백 애로우 ED곡
2 止まらないで
(멈추지 말아줘)
tasuku
3 秘密道具
(비밀도구)
무라타 유이치(LIVE LAB.)
(村田祐一)
4 セカイノハテ -TV size- 하야시케이
(ハヤシケイ)
털게(LIVE LAB.)
(毛蟹)
[1]
5 セカイノハテ -Instrumental-

3.1. セカイノハテ

사이토 슈카 『세카이노하테』-Music Video-
1월 22일 뮤비가 공개되었다.[2]

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
가사 출처
できないふりで やらないことで
데키나이후리데 야라나이코토데
할 수 없는 척하며 하지 않은 일로

ツギハギ 隠した弱いとこ
츠기하기 카쿠시타 요와이코토
덮어씌우고 감추려한 약한 모습

隠しきれないくすぶる心
카쿠시키레나이 쿠스브루코코로
숨기지 못하고 연기가 나는 마음

気づいたら始まり
키즈이타라 하지마리
알아챘다면 시작해봐


決して白と黒じゃ描けない
케시테 시로토 쿠로쟈 에가케나이
절대 흑백으로는 그려낼 수 없고

0と1じゃ測れない
제로토 이치쟈 하카레나이
0과 1만으로는 셀 수 없어

僕らだけの景色があるのなら
보쿠라다케노 케시키가 아루노나라
우리들만의 경치가 있다면


さあ一歩 切り拓いていけ
사아 잇뽀 키리히라이테이케
자 한 걸음 열어나가자

自分で作った壁越えて
지분데츠크웃타 카베코에데
자신이 만든 벽을 넘어서

転んでも 大丈夫
코론데모 다이죠부
넘어져도 괜찮아

深くしゃがんだら 高く跳ぶよ
후카쿠샤간다라 타카쿠토부요
깊게 숙인만큼 더 높이 날거야

その目を開いて
소노 메오 히라이테
그 눈을 떠

迷いや不安で瞳曇らないように
마요이야 후안데 히토미 쿠모라나이요우니
망설임이나 불안으로 눈동자가 흐려지지 않게

ほら 見渡す限り
호라 미와타스카기리
자 보이는 한은

そこは世界の果て
소코와 세카이노하테
그곳은 세상의 끝


瞼の裏 眩しい光
마부타노우라 마부시이 히카리
눈꺼풀 뒤의 눈부신 빛

塞いだ耳 聞こえる声
후사이다 미미 키코에루 코에
막힌 귀에 들리는 목소리

僕ら動かす その力は
보쿠라 우고카스 소노치카라와
우리를 움직이는 그 힘은

いつも内側から
이츠모 우치가와카라
항상 내면에서부터


きっと届かない だから届けたい
킷토토도카나이 다카라토도케타이
분명 닿을 수 없겠지 그래서 닿고싶어

知らないままじゃ終われない
시라나이마마쟈 오와레나이
알지 못하는 채로는 끝낼 수 없어

迎えに来ないのなら 迎えにいこう
무카에니와 코나이노나라 무카에니이코우
저쪽에서 오지 않는다면 이쪽에서 가자


さあ一歩 切り拓いていけ
사아 잇뽀 키리히라이테이케
자 한 걸음 열어나가자

自分で縛ったルールほどいて
지분데 시밧타 루-루 호도이테
자신이 묶어놓은 규칙을 풀어서

迷っても 大丈夫
마욧테모다이죠부
헤메어도 괜찮아

遠回りした分 強くなれる
토오마와리시타분 츠요쿠나레루
멀리 돌아온 만큼 강해질 수 있어

その手で選んで
소노테데에라은데
그 손으로 결정해

正解も間違いもきっと無いはずさ
세-카이모 마치가이모 킷토나이하즈사
정답이나 오답같은건 없을테니까

ほら そのすべてが
호라 소노스베테가
봐 그 모든 것들이

かけがえない答え
카케가에나이 코타에
오직 너만의 답이야


追い越していく背中に
오이코시테쿠 세나카니
나를 추월해가는 등에

止まない向かい風に
야마나이 무카이 카제니
멈추지 않고 부는 바람에

何もかもが嫌になったって
나니모카모가 이야니낫탓테
이것도 저것도 싫어진채

急がなくたって平気
이소가나쿠탓테 헤-키
급해지지 않아도 돼

焦らなくたって平気だよ
아세라나쿠닷테 헤-키다요
초조해하지 않아도 괜찮아

君が君を信じたそのときがはじまり
키미가 키미오 신지타 소노 토키가 하지마리
네가 너를 믿는 바로 그때부터 시작이야


忘れないでいて
와스레나이데이테
잊지말아줘

これから何と出会ったって
코레카라 나니토 데앗타앗테
앞으로 무엇과 마주하게 되더라도

大丈夫 大丈夫
다이죠부 다이죠부
괜찮아 괜찮아

神様よりも自分を信じて
카미사마요리모 지분오 신지테
신님께 기대지말고 너 자신을 더 믿어


さあ一歩 切り拓いていけ
사아 잇뽀 키리히라이테이케
자 한 걸음 열어나가자

自分で作った壁越えて
지분데츠크웃타 카베코에데
자신이 만든 벽을 넘어서

転んでも 大丈夫
코론데모 다이죠부
넘어져도 괜찮아

深くしゃがんだら 高く跳ぶよ
후카쿠샤간다라 타카쿠토부요
깊게 숙인만큼 더 높이 날거야

その目を開いて
소노 메오 히라이테
그 눈을 떠

迷いや不安で瞳曇らないように
마요이야 후안데 히토미 쿠모라나이요우니
망설임이나 불안으로 눈동자가 흐려지지 않게

ほら 見渡す限り
호라 미와타스카기리
자 보이는 한은

どこへだって行こう
도코에닷테이코우
어디까지라도 가자

行こう 行こうよ
이코우이코우요
가자 가자구

ほら 見渡す限り
호라 미와타스카기리
자 보이는 한은

そこは世界の果て
소코와 세카이노하테
그곳은 세상의 끝

3.2. 止まらないで

멈추지 말아줘 풀버전

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||刻一刻と変わってく現状に
코쿠잇코쿠토 카왓테쿠 겐죠-니
시시각각으로 변해가는 현상에

焦るほどにもつれる脚
아세루호도니 모츠레루 아시
초조할 정도로 뒤엉키는 다리

倒れて見上げた大空は
타오레테 미아게타 오오조라와
쓰러져서 올려다본 넓은 하늘은

高くて青くて笑えるぜ
타카쿠테 아오쿠테 와라에루제
높고 푸르러서 웃음이 나와


逃したぶどうが酸っぱいとか
노가시타 부도우가 슷파이토카
놓친 포도가 시다던가

丁寧に敷いた予防線から
테이네이니 시이타 요보-센카라
공들여서 깔아둔 예방선에서

つま先がちょっとはみ出してる
츠마사키가 춋토 하미다시테루
발끝이 조금 삐져나왔어

誤魔化さないでよ ねえ
고마카사나이데요 네에
얼버무리지 말라고, 있지


欲しがらなきゃ失くすことなどないよ
호시가라나캬 나쿠스코토나도나이요
원하지 않으면 잃어버릴 것도 없지

歩き出さなきゃ迷いもしないよ
아루키다사나캬 마요이모시나이요
걷기 시작하지 않으면 헤맬 일도 없어

それが上手く生きるってことだとしても しても しても
소레가 우마쿠 이키룻테코토다토시테모 시테모 시테모
그게 잘 살아가는 방법이라고 해도, 그래도, 그렇대도


止まらないで 止まらないで
토마라나이데 토마라나이데
멈추지 말아줘 멈추지 말아줘

自分で閉じた扉から
지분데 토지타 토비라카라
스스로 닫은 문에서

分かるでしょ 聴こえるでしょ
와카루데쇼 키코에루데쇼
알고 있지 들리지?

高鳴りのノック ノック ノック
타카나리노 놋쿠 놋쿠 놋쿠
울려퍼지는 노크 노크 노크

隠さないで 隠さないで
카쿠사나이데 카쿠사나이데
숨기지 말아줘 숨기지 말아줘

自分で鍵を開けたなら
지분데 카기오 아게타나라
스스로 자물쇠를 열었다면

少しだけ 少しだけ
스코시다케 스코시다케
조금만 조금은

何か変わるかも
나니카 카와루카모
뭔가 변할지도

止まらないで!
토마라나이데!
멈추지 말아줘!


「どうせ」が決まり文句の理論武装
「도-세」가 키마리 몬쿠노 리론부소-
「어차피」가 틀에 박힌 이론무장

重そうな仮面のその向こう
오모소우나 카멘노 소노 무코-
무거워 보이는 가면 너머

視線はまだ前を向けるでしょ
시센와 마다 마에오 무케루데쇼
시선은 아직 앞쪽을 향해 있겠지

逸らさないでよ ねえ
소라사나이데요 네에-
시선을 피하지 말라고, 있지


望まなければ裏切られもしないよ
노조마나케레바 우라기라레모시나이요
원하지 않으면 배신당할 일도 없어

始めなきゃ終わることもないよ
하지메나캬 오와루코토모 나이요
시작하지 않으면 끝날 일도 없어

それも間違いじゃないけど
소레모 마치가이쟈나이케도
그것도 틀린 건 아니겠지만

その向こうへ 向こうへ 向こうへ
소노 무코-에 무코-에 무코-에
그 너머로, 저편으로, 저편으로


止まらないで 止まらないで
토마라나이데 토마라나이데
멈추지 말아줘 멈추지 말아줘

自分で閉じたまぶたなら
지분데 토지타 마부타나라
스스로 감은 눈꺼풀이라면

開くのは簡単だよ
히라쿠노와 칸탄다요
다시 뜨는 것도 간단하다구

眼差しは遠く 遠く 遠く
마나자시와 토오쿠 토오쿠 토오쿠
시선은 멀리, 저 멀리, 저 멀리

まだ暗くて 不安だって
마다 쿠라시테 후안닷테
아직 어두워서 불안해도

一寸先の闇を抜けて
잇슨 사키노 야미오 누케테
한 치 앞의 어둠을 뚫고서

少しだけ 少しだけ
스코시다케 스코시다케
조금만 조금은

何か変わるかも
나니카 카와루카모
뭔가 변할지도


遠回って 空回って
토오마왓테 카라마왓테
멀리 돌아도, 제자리에서 헛돌아도

くだらないって思えても
쿠다라나잇테 오모에테모
쓸모없다는 생각이 들어도

悪くは無いって 悪足掻いていこう
와루쿠와나잇테 아쿠아가이테이코-
나쁜 건 아니라고 발버둥쳐가자


止まらないで 止まらないで
토마라나이데 토마라나이데
멈추지 말아줘 멈추지 말아줘

自分で閉じた扉から
지분데 토지타 토비라카라
스스로 닫은 문에서

分かるでしょ 聴こえるでしょ
와카루데쇼 키코에루데쇼
알고 있지 들리지?

高鳴りのノック ノック ノック
타카나리노 놋쿠 놋쿠 놋쿠
울려퍼지는 노크 노크 노크

隠さないで 隠さないで
카쿠사나이데 카쿠사나이데
숨기지 말아줘 숨기지 말아줘

自分で鍵を開けたなら
지분데 카기오 아게타나라
스스로 자물쇠를 열었다면

少しだけ 少しだけ
스코시다케 스코시다케
조금만 조금은

何か変わるかも
나니카 카와루카모
뭔가 변할지도

止まらないで!
토마라나이데!
멈추지 말아줘!||

3.3. 秘密道具

비밀도구 풀버전

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
가사 출처
ネコ型ロボットが現れて
네코가타 로봇토가 아라와레테
고양이모양 로봇이 나타나서

願い事を叶えてくれるなら
네가이고토오 카나에테 쿠레루나라
소원을 이루어준다면

例のドアをくれやしないかな
레이노 도아오 쿠레야시나이카나
예의 그 문을 주거나 하진 않을까

いつでも君に会いに行けるのに
이츠데모 키미니 아이니유케루노니
언제든 너를 만나러 갈 수 있을텐데


あるいはタイムマシンに乗って
아루이와 타이무마시인니 노옷테
아니면 타임머신을 타고

私の知らない君に会いに行く
와타시노 시라나이 키미니 아이니유쿠
날 아직 모르는 너를 만나러 갈래

小さな君は何を見てたかな
치-사나 키미와 나니오 미테타카나
어릴적의 너는 무엇을 보고 있을까

でも未来を知るのは怖いな
데모 미라이오 시루노와 코와이나
하지만 미래까지 알아버리는건 무서워


くだらない空想だよって
쿠다라나이쿠-소-다욧테
쓸모 없는 공상이라는 것

そんなの分かってるんだ
손나노 와캇테룬다
그런건 알고 있어

都合よく願いは叶わないから
츠고-요쿠 네가이와 카나와나이카라
나 좋은대로의 소원은 이루어지지 않으니까

言葉にしなくちゃな
코토바니시나쿠챠나
말로 하지 않으면...


君に会いたいよ 君に会いたいよ
키미니아이타이요 키미니아이타이요
너를 만나고 싶어 너를 만나고 싶어

こんなありふれた たった 7文字ぽっちの
콘나 아리후레타 탓타 나나모지폿치노
이런 뻔하디 뻔한 겨우 7글자뿐의

想いがこんなに苦しいんだね
오모이가 콘나니 쿠루시인다네
마음인데도 이렇게나 괴롭구나

伝えるのがこんなに難しいんだね
츠타에루노가 콘나니 무즈카시인다네
그 마음을 전하는게 이렇게나 어렵구나


君を知りたいよ 全部知りたいよ
키미오시리타이요 젠부시리타이요
너를 알고 싶어 전부 알고 싶어

今までのこと そしてこれからのことも
이마마데노코토 소시테 코레카라노 코토모
지금까지의 일들 그리고 앞으로의 일들도

秘密道具なんて持ってないから
히미츠도-구난테 못테나이카라
비밀도구같은건 갖고 있지 않으니까

同じペースでずっと 未来へ行こうよずっと
오나지 페-스데 즛토 미라이에 유코우요 즛토
같은 보폭으로 함께 미래로 걸어나가자 쭉


無限大のポッケが使えたら
무겐다이노 폿케가 츠카에타라
주머니를 무한대로 쓸 수 있다면

全部 全部 失くさぬよう詰め込もう
젠부 젠부 나쿠사누요우 츠메코모우
전부 전부 잃어버리지 않게 넣어두자

君を笑わせるアイデアや
키미오와라와세루 아이데아야
너를 웃게 하는 아이디어나

小さな思い出もすべて
치-사나 오모이데모 스베테
작은 감정조차도 모두 다


届けたいものはいつも
토도케타이 모노와 이츠모
전하고 싶은 것들은 항상

目に見えなくて困るなあ
메니 미에나쿠데 코마루나아
눈에 보이지 않아서 곤란한걸

心に色や形は無いから
코코로니 이로야 카타치와 나이카라
마음에 색깔이나 형태가 있는게 아니니까

言葉にしなくちゃな
코토바니시나쿠챠나
말로 전하지 않으면...


君に会いたいよ 君に会いたいよ
키미니아이타이요 키미니아이타이요
널 만나고 싶어 널 만나고 싶어

いくつ複雑なセリフ並べてみても
이쿠츠 후쿠자츠나 세리후 나라베테미테모
몇 번이고 복잡한 대사를 늘어놓아보아도

伝えたいことは一つだけ
츠타에타이 코토와 히토츠다케
전하고 싶은 건 단 하나뿐

叶えたい願いは一つだけ
카나에타이 네가이와 히토츠다케
이루고 싶은 소원은 단 하나뿐


君に会いたいよ 君に会いたいよ
키미니아이타이요 키미니아이타이요
너를 만나고 싶어 너를 만나고 싶어

こんなありふれた たった 7文字ぽっちの
콘나 아리후레타 탓타 나나모지폿치노
이런 뻔하디 뻔한 겨우 7글자뿐의

想いがこんなに苦しいんだね
오모이가 콘나니 쿠루시인다네
마음인데도 이렇게나 괴롭구나

伝えるのがこんなに難しいんだね
츠타에루노가 콘나니 무즈카시인다네
그 마음을 전하는게 이렇게나 어렵구나


君を知りたいよ 全部知りたいよ
키미오시리타이요 젠부시리타이요
너를 알고 싶어 전부 알고 싶어

今までのこと そしてこれからのことも
이마마데노코토 소시테 코레카라노 코토모
지금까지의 일들 그리고 앞으로의 일들도

秘密道具なんて持ってないから
히미츠도-구난테 못테나이카라
비밀도구같은건 갖고 있지 않으니까

同じペースでずっと 未来へ行こうよずっと
오나지 페-스데 즛토 미라이에 유코우요 즛토
같은 보폭으로 함께 미래로 걸어나가자 쭉

秘密道具なんか無くても 一緒なら行けるよずっと
히미츠도-구난카나쿠데모 잇쇼나라유케루요 즛토
비밀도구 따위 없어도 함께라면 갈 수 있어 언제까지나

4. 관련 영상

斉藤朱夏「SHUKA SAITO RECO HATSU ONE MAN LIVE “SEKAI NO HATE”」2021.06.03 for J-LODlive

5. 관련 인터뷰 / 번역



[1] 기간한정생산반 한정[2] 같은 날 사이토 슈카 MV(풀버전) 온라인 선행 시청+토크회가 개최되었다. 라쿠텐에서 구매한 경우 시청용 시리얼 코드가 배포되었다.