나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-14 02:52:57

スタートライン(Argonavis)


파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: ARGONAVIS from BanG Dream!/음반
#!if top2 != null
, [[]][[]]
#!if top3 != null
, [[]][[]]
#!if top4 != null
, [[]][[]]
#!if top5 != null
, [[]][[]]
#!if top6 != null
, [[]][[]]



1. 개요2. MV3. 가사

1. 개요

2023년 9월 8일에 발매된 Argonavis의 디지털 싱글.

2. MV

full version

3. 가사



出口の見えない世界に泣いていた
데구치노 미에나이 세카이니 나이테이타
출구가 보이지 않는 세상에서 울고 있던

僕の肩を抱いたのは君だったんだ
보쿠노 카타오 다이타노와 키미닷탄다
내 어깨를 안아준 건 너였어

信じ続けた僕らの未来は
신지츠즈케타 보쿠라노 미라이와
계속 믿어온 우리들의 미래는

確かな色で輝き始めた
타시카나 이로데 카가야키하지메타
확실한 색으로 빛나기 시작했어


認め合えずただ傷つけた過去もあった
미토메아에즈 타다 키즈츠케타 카코모 앗타
서로 인정하지 못하고 그저 상처만 준 과거도 있었지

悔し涙心が負けそうになった日々も
쿠야시 나미다, 코코로가 마케소우니 낫타 히비모
분해 흘린 눈물, 마음이 꺾일 것 같던 날들도

それでも夢見たあの場所を掴む為
소레데모 유메미타 아노 바쇼오 츠카무타메
그래도 꿈꿨던 그 장소를 차지하기 위해

まだ見えぬ明日を描いて来た
마다 미에누 아시오 에가이테이타
아직 보이지 않는 내일을 그려왔어

胸の鼓動震えるほど
무네노 코도우 후루에루호도
가슴의 고동 떨리는 만큼

we are the one このまま
we are the one 코노마마
we are the one 이대로


奇跡をただ ただ
키세키오 타다 타다
기적을 그저, 그저

待つばかりじゃ届かないから
마츠바카리쟈 토도카나이카라
기다리기만 해서는 다다르지 않으니까

君と繋いだ手を強く握り返した
키미토 츠나이다 테오 츠요쿠 니기리카에시타
너와 이어진 손을 강하게 되잡았어

ほらほらきっと叶うさ
호라 호라 킷토 카나우사
자, 반드시 이루어질 거야


想いが共鳴したんだ
오모이가 쿄오메시탄다
생각이 공명했어

一人きりじゃ奏でられない音
히토리키리쟈 카나데라레나이 오토
혼자서는 연주할 수 없는 소리

僕らだけのリズム
보쿠라다케노 리즈무
우리들만의 리듬

僕らだけのメロディー
보쿠라다케노 메로디
우리들만의 멜로디

ほらほらここで鳴らせ
호라 호라 코코데 나라세
자, 여기서 울려라

永遠を
에이엔오
영원을


初めて見たあの景色を覚えている
하지메테 미타 아노 케시키오 오보이테이루
처음 본 그 경치를 기억하고 있어

指切りした約束を結んだあの日から
유비키리시타 야쿠소쿠오 무슨다 아노 히카라
손가락 걸고 약속한 그 날로부터

believe myself

重なってここまで来た dear friends
카사낫테 코코마데 키타 dear friends
겹쳐져 여기까지 온 dear friends

君のVOICE 歓声
키미노 VOICE 칸세
너의 VOICE 함성소리

待ちわびた瞬間を
마치와비타 슌칸오
기다려 마지않은 순간을


軌跡はいまいま
키세키와 이마 이마
궤적은 지금

音を集め響き渡っていく
오토오 아츠메 히비키탓테이쿠
소리를 모아 울려퍼져 가

君が泣いた過去も
키미가 나이타 카코모
네가 울었던 과거도,

君が笑う未来も
키미가 와라우 미라이모
네가 웃을 미래도

ほらほらここで全て繋がる
호라 호라 코코데 스베테 츠나가루
자, 여기서 모두 이어져


もうどうしようもないような毎日も
모 도시요모 나이요우나 마이니치모
이젠 어쩔 수 없는 것 같은 매일도

僕ら何回も何回も越えてきた
보쿠라 난카이모 난카이모 코에테키타
우리들 몇번이고, 몇번이고 넘어왔어

きっと大丈夫大丈夫大丈夫ってさ確かめ合った
킷토 다이죠부 다이죠부 다이죠부테사 타시카메앗타
분명 괜찮다고, 괜찮다고 다짐해왔어


奇跡をただただ
키세키오 타다 타다
기적을 그저, 그저

待つばかりじゃ届かないから
마츠바카리쟈 토도카나이카라
기다리기만 해서는 다다르지 못하니까

君と繋いだ手を強く握り返した
키미토 츠나이다 테오 츠요쿠 니기리카에시타
너와 이어진 손을 강하게 되잡았어

ほらほらきっと叶うさ
호라 호라 킷토 카나우사
자, 반드시 이루어질거야


想いが共鳴したんだ
오모이가 쿄오메 시탄다
생각이 공명했어

一人きりじゃ奏でられない音
히토리키리쟈 카나데라레나이 오토
혼자서는 연주할 수 없는 소리

僕らだけのリズム
보쿠라다케노 리즈무
우리들만의 리듬

僕らだけのメロディー
보쿠라다케노 메로디
우리들만의 멜로디

ほらほらここで鳴らせ永遠を
호라 호라 코코데 나라세 에이엔오
자, 여기서 울려라 영원을